Translation of "زحام و سريان" to English language:
Dictionary Arabic-English
زحام و سريان - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
هناك زحام قاتل على حلبة الرقص,زحام رهيب | Oh, it's murder on the dance floor. Oh, it's awful. |
و بسبب زحام المرور حول الحلبة تأخر ربع ساعة | Due to heavy traffic around the track, he was 15 minutes behind schedule. |
أخ رني زحام السير. | I was delayed by a traffic jam. |
انه زحام كبير اليس كذلك | It is such a rush, isn't it? |
ياله من زحام هنا نعم | Quite a crowd you got. Yeah. |
تأخر بدء المناظرة بسبب زحام المرور. | The start of the debate was delayed due to traffic. |
قد تسمع أصوات زحام الطرق .كل الحواس معنية. | You hear the traffic. All the senses are involved. |
لا اعتقد أنه سوف يكون ه ناك زحام وسوف نقضى وقتا ممتعا . | I don't think there'll be much traffic and we ought to make good time. |
حسنا ، لدينا زحام شديد ولكن أظن أنني قد أجد مكانا لفرد آخر | Well, we're overcrowded, but I guess I can find room for one more. |
ظنن ا أنه لن يكون هنالك زحام فذهبنا قبل بضع دقائق من بداية الفيلم. | We thought that there would be no rush and went a few minutes before the start. |
عرض سريان تحميل الحزم | View the progress of the package download |
سريان النظامين الأساسي والإداري | Applicability of staff regulations and rules |
سريان النظام الإداري للموظفين | Applicability of staff rules |
هذا يعنى أن نكون قادرين على مراقبة سريان أفكارنا و العملية العاطفية بوضوح كبير، | It means being able to observe our thought stream and the process of emotion with high clarity, objectivity and from a third person perspective. |
المادة ... تعليق سريان فترة التقادم | Article Suspension of limitation period |
عرض سريان تحديث لائحة الحزم | View the progress of the package list update |
سريان النظامين الأساسي والإداري للموظفين | Applicability of staff regulations and rules |
)ﻫ( استمرار سريان الوﻻية اﻷصلية | (e) Continued validity of the original mandate |
حكم نهائي وحيد سريان المفعول | Single final provision. Duration |
وفــــي أعقاب اﻻنتخابات، سيبدأ سريان الدستور المؤقت. | Following the elections, the interim constitution will come into effect. |
فمثلا لون السيارة التي امامي اي 94 وقعت في زحام سوف تنبه سياراتي فورا وتطلب منها اعادة توجيه نفسها | So if the car ahead of me on I 94 hits traffic, it will immediately alert my car and tell my car to reroute itself to get me home in the best possible way. |
وبدأ سريان هذا المرسوم يوم 7 سبتمبر 1867. | The Brazilian decree took effect on 7 September 1867. |
وينبغي أن تكون مدة سريان المعاهدة غير محدودة. | The treaty should be of unlimited duration. |
سريان اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار وبــدء أعمال | Convention on the Law of the Sea and the beginning of the work |
هذا يعنى أن نكون قادرين على مراقبة سريان أفكارنا و العملية العاطفية بوضوح كبير، بموضوعية ومن منظور شخص ثالث. | It means being able to observe our thought stream and the process of emotion with high clarity, objectivity and from a third person perspective. |
تصوير SPECT هو نوع من انواع مسح و تصوير الدماغ يستخدم اشعاع نشط ليقتفي اثر سريان الدم في الدماغ | SPECT imaging is a brain scanning technology that uses a radioactive tracer to track blood flow in the brain. |
وقد بدأ سريان هذه الاتفاقية في أيلول سبتمبر 2003. | It entered into force in September 2003. |
وحالما تختفي هذه التفاوتات، ينتهي سريان أحكام هذه المادة. | Once these inequalities diminish, the provisions of the article will no longer apply. |
المادة 31 مدة سريان مفعول العطاءات تعديل العطاءات وسحبها | Article 31. Period of effectiveness of tenders modification and withdrawal of tenders |
المادة ٢١ مدة سريان مفعول العطاءات تعديل العطاءات وسحبها | Article 31. Period of effectiveness of tenders modification and withdrawal of tenders |
ويتوقع أن يبدأ سريان التشريع الجديد خﻻل عام ٤٩٩١. | The new legislation is expected to come into force in the course of 1994. |
في الواقع أنكم تسمعون وتشاهدون سريان الإلكترون مع الخطوط. | You're actually hearing and seeing the electron flow with the lines. |
٤ وفيما يتعلق بالدول التي تودع صكوك تصديقها أو انضمامها بعد بدء سريان اﻻتفاقية، يبدأ سريان اﻻتفاقية في تاريخ إيداع صكوك تصديقها أو انضمامها. | 4. For States whose instruments of ratification or accession are deposited after the entry into force of the Convention, it shall enter into force on the date of the deposit of their instruments of ratification or accession. |
ثانيا الترويج لبدء سريان مفعول اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد | Promotion of the entry into force of the United Nations Convention against Corruption |
وقد بدأ سريان المرسوم في ١٦ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣. | The Decree came into force on 16 November 1993. |
وﻻ يقل عن ذلك أهمية بدء سريان اتفاقية قانون البحار. | No less important has been the entry into force of the Convention on the Law of the Sea. |
إنهم يظنون أن سريان الماء على الطبق هو كل شئ | Why, they think running water over a dish is all there is to it. |
كما نلاحظ أن الترسانات الكيميائية قد انخفضت منذ بدء سريان الاتفاقية. | Also, we note that chemical arsenals have been reduced since the Convention's entry into force. |
وبدأ فعلا سريان القانون المتعلق بالأسلحة النارية المحمولة، واختبار الأجهزة والذخيرة. | The law on hand held firearms, devices and ammunition testing is already in force. |
١ يبدأ سريان إعﻻن المبادئ هذا بعد شهر واحد من توقيعه. | 1. This Declaration of Principles will enter into force one month after its signing. |
إن سريان اﻻتفاقية سيؤثر على برنامج عمل اللجنة التحضيرية في المستقبل. | The coming into force of the Convention will affect the future programme of work of the Preparatory Commission. |
وبدأ سريان اتفاقية ولينغتون في عام ١٩٩١، وحظيت بتأييد دولي متزايد. | The Wellington Convention came into force in 1991. It has received growing international support. |
معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (الخطوتان 1 و 2) يظل تحقيق هدف بدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية يمثل أولوية لهذا النظام. | Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (Steps 1 and 2) Achieving the entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty remains a top priority for this regime. |
فمثلا لون السيارة التي امامي اي 94 وقعت في زحام سوف تنبه سياراتي فورا وتطلب منها اعادة توجيه نفسها لتوصلني الى المنزل عبر افضل طريق. | So if the car ahead of me on I 94 hits traffic, it will immediately alert my car and tell my car to reroute itself to get me home in the best possible way. |
٤ إذا انطوى اعتماد مرفق أو تعديل لمرفق ما على إدخال تعديﻻت على اﻻتفاقية، ﻻ يبدأ سريان ذلك المرفق أو التعديل إﻻ عندما يبدأ سريان التعديل المدخل على اﻻتفاقية. | 4. If the adoption of an annex or an amendment to an annex involves an amendment to the Convention, that annex or amendment to an annex shall not enter into force until such time as the amendment to the Convention enters into force. Article 32 |
عمليات البحث ذات الصلة : انه زحام - زحام كبير - بدء سريان - استمرار سريان - فترة سريان العطاء - الإبقاء على سريان - تاريخ سريان مفعول - و و - و - و لا - عزيزتي و - و إذا - و فقط - و بعد