Translation of "ريفيرا" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
خوان إسكالونا ريفيرا | Juan Escalona Reguera |
سانتياغو، تشيلي _BAR_ إليزابيث ريفيرا | Santiago, Chile _BAR_ Elizabeth Rivera |
في الـ(ريفيرا), الفيلا الوردية | On the Riviera. The pink villa. |
منظمة الشعوب المعنية بحقوق السيد رونالد ريفيرا | Organization of Peoples for Mr. Ronald Rivera Indigenous Rights |
(لم أحكي لها أكثر من الـ(ريفيرا | I've never been further than the Riviera. |
(أن أذهب إلى الـ(ريفيرا (إلى المسابقات في (دوفيل | That I shall go to the Riviera. To the races at Deauville. |
ورفض أحدهم، ويدعى مانويل ده خيسوس ايريرا ريفيرا، أن يطيع اﻷمر. | One of them, Manuel de Jesús Herrera Rivera, refused to obey the order. |
لا اتذكر اين رايت هذا الوجه انها تسبه شيتا ريفيرا اليس كذلك | Can't Quite Place The Face. A Little Chita Rivera,Right? |
هذا سيناتور الولاية جوستافو ريفيرا و بوب بيدر قدما لصفي لإشعار طلابي بأهميتهم. | That's our State Senator Gustavo Rivera and Bob Bieder, coming to my classroom to make my kids feel important. |
اليزابث ريفيرا ( elimaguire) ، وهي أيضا مشاركة في الأصوات العالمية، كتبت عن رغبتها فى التنقل لاكتشاف أماكن جديدة | Elizabeth Rivera ( elimaguire) , also a Global Voices contributor, wrote about her interest in moving around to discover new places |
س جن أوسكار لوبيز ريفيرا لمدة 35 عام ا إثر إدانته بالتآمر لإحداث فتنة في بورتوريكو، لشغفه باستقلال بلاده. | Puerto Rican Oscar López Rivera has been jailed for 35 years, convicted of seditious conspiracy because of his commitment to Puerto Rico's independence. |
يقضي لوبيز ريفيرا، السجين السياسي صاحب أطول فنرة عقوبة في تاريخ بورتوريكو، حكم ا بالسجن لمدة سبعين عام ا. | López Rivera is serving a 70 year sentence, making him the longest imprisoned political prisoner in Puerto Rico's history. |
انتهت فترة من الحكم الاستبدادي تحت حكم الجنرال ميغيل بريمو دي ريفيرا (1923 1931) بقيام الجمهورية الإسبانية الثانية. | A period of authoritarian rule under General Miguel Primo de Rivera (1923 1931) ended with the establishment of the Second Spanish Republic. |
٧ السيدة ريفيرا )كوستاريكا( قالت إن التطورات اﻷخيرة في ميدان نزع السﻻح تستدعي جهودا متجددة من المجتمع الدولي. | 7. Ms. RIVIERA (Costa Rica) said that the recent developments in the field of disarmament called for renewed efforts by the international community. |
وهنا، تدخل الشرطيان خوسيه خاكوبو وفاسكيس ريفيرا وولفريدو غونزاليس ﻻرا المرافقان للقضاة، وحاﻻ بين المعتدين والمعتدى عليه، وأمرا القضاة بتسليم أسلحتهم. | On seeing this, the two police officers accompanying the judges, José Jacobo Vásquez Rivera and Wilfredo González Lana, placed themselves between the attackers and their victim, ordering the judges to hand over their weapons. |
السيد تريمينو ريفيرا (نيكاراغوا) (تكلم بالاسبانية) أود أن أقول إنني أشاطر شعب وحكومة السلفادور المعاناة الناتجة عن الخسائر التي سببها الإعصار كاترينا. | Mr. Treminio Rivera (Nicaragua) (spoke in Spanish) I would like to say that I share the pain of the people and Government of El Salvador in connection with the difficulties caused by the hurricane. |
وثمة حالة مماثلة حدثت في قضية مصرع الفتنانت كولونيل خوليو رامون ريفيرا، وهو موظف من رعايا الوﻻيات المتحدة، بسبب انفجار قنبلة يدوية. | A similar situation occurred in the case of the death of Lieutenant Colonel Julio Ramón Rivera, a United States officer, caused by an exploding grenade. |
وقد تعرض للضرب في اليوم الوطني الكاتالوني 11 سبتمبر عام 1924 أثناء مظاهرة ضد حظر اللغة الكاتالونية من قبل الدكتاتور بريمو دي ريفيرا. | On 11 September 1924, National Day of Catalonia, he was beaten at a demonstration against the banning of the Catalan language by the dictatorship of Primo de Rivera. |
السيدة ريفيرا (أوروغواي) (تكلمت بالإسبانية) يود وفد بلدي أن يغتنم هذه الفرصة لكي يعرب عن شكرنا تجاه عملية إعادة التفكير الشاملة التي نجريها الآن. | Ms. Rivera (Uruguay) (spoke in Spanish) My delegation would like to take this opportunity to express our thanks for the intensive rethinking process in which we are involved. |
ويقدم القاصد الرسولي مقره لعقد اللقاءات بين الحكومة وجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني الجبهة الديمقراطية الثورية، ويتولى اﻷسقف المونسنيور ريفيرا اي داماس دور الوسيط. | The Papal Nuncio, for his part, offered to host meetings between the Government and FMLN FDR, with Archbishop Rivera y Damas acting as moderator. |
وتفصل صفيحة المحيط الهادئ من الغرب عن صفيحة أمريكا الشمالية(من الشمال إلى الجنوب) وصفيحة ريفيرا (Rivera) وصفيحة كوكوس (Cocos) وصفيحة نازكا (Nazca)والصفيحة القطبية. | It separates the Pacific Plate to the west from (north to south) the North American Plate, the Rivera Plate, the Cocos Plate, the Nazca Plate, and the Antarctic Plate. |
وقد تعرض لوبيز ريفيرا في الآونة الأخيرة إلى الحرمان من النوم من حراس السجن الذين دونما سبب يقرعون على نافذة الزنزانة متى بدأ يخلد إلى النوم. | López Rivera had recently been subjected to sleep deprivation by prison guards who for no reason tapped on the cell window whenever he began to fall asleep. |
ومثالان على ذلك هما حالة أوسكار لوبيز ريفيرا وكارلوس ألبرتو توريس اللذين سجنا لفترات طويلة واللذين خضعا للتعذيب النفسي، بما في ذلك القيود المفروضة على زيارة أسرهما. | Two such examples were the cases of Oscar Lopes Rivera and Carlos Alberto Torres serving disproportionately long prison sentences who were subjected to psychological torture, including restrictions on visits by their family. |
81 السيد فيلانويفا مونيوز (لجنة حقوق الإنسان في بورتوريكو) قال إن إساءة معاملة أوسكار لوبيز ريفيرا هو تطور حدث مؤخرا ولذلك فإن القضية لم تعرض على اللجنة. | Mr. Villanueva Muñoz (Comité de Derechos Humanos de Puerto Rico) said that the mistreatment of Oscar López Rivera was a recent development and therefore the case had not been brought before the Commission. |
وطالب اللجنة بتقديم الدعم للجهود الرامية إلى تحقيق إطلاق سراح السجناء السياسيين كاروس ألبرتو توريس وهايدي بلتران وأوسكار لوبيز ريفيرا وعودة جميع المناضلين الضالعين في الحملة الرامية إلى تحقيق الاستقلال. | He called for the Committee's support for efforts to secure the release of the political prisoners Carlos Alberto Torres, Haydee Beltrán and Oscar López Rivera and the return of all activists involved in the campaign for independence. |
وهذا جانب غير عادل وغير إنساني، تماما كما كان حال اوسكار لوبيز ريفيرا، وإيليزام إسكوبار، وكارمن فالنتين بمناسبة وفاة والديهم، وريكاردو جيمنيز، وخوان سيغارا بالمر، وادولفو ماتــوس بمناسبة وفاة أمهاتهم. | This is a totally unjust and inhuman aspect, as was the case with Oscar López Rivera, Elizam Escobar and Carmen Valentín upon the death of their parents and Ricardo Jiménez, Juan Segarra Palmer and Adolfo Matos on the death of their mothers. |
إن التغاير المثير بين جبال الصحراء الحمراء والسماء الزرقاء الشاحبة والمياه النيلية اللون يمكن أن يحيل quot ريفيرا البحر اﻷحمر quot إلى مﻻذ مفضل للراغبين في قضاء اﻹجازات من جميع أنحاء العالم. | The inspiring contrast of red desert mountains, pale blue skies and indigo waters could make the Red Sea riviera a favourite escape for vacationers from around the world. |
( كلوديا كالديرون، الياسري كاسترو، تشارلي ريفيرا، شيمي جونزالز، آريال هرنانديز دومينيك، مارينا ريز فرانكوا، روجو روبلز، مارا باستور، روبين جونزالز، ريموند فوربس و ماري اينس) على سبيل المثال وليس الحصر، كلهم ناجحون ومحترفون. | Claudia Calderon, Yasiri Castro, Charlie Rivera, Chemi Gonzalez, Ariel Hernandez Domenech, Marina Reyes Franco, Rojo Robles, Mara Pastor, Ruben Gonzalez, Raymond Forbes, and Maria Ines Lefebre, just to mention a few, all professionals and all successful. |
نناقش في حلقة هذا الأسبوع من سلسلة GV Face، محاولة العفو عن أوسكار ريفيرا مع فريق الأصوات العالمية الذي يغطي بورتوريكو، فيروز فالي، ومحرر اللغة الإسبانية أنجل كاريون، ومساهمة الأصوات العالمية جابرييلا كالديرون. | In this episode of the Global Voices Hangout series GV Face, we discuss the movement to pardon Oscar López Rivera with the team that covers Puerto Rico for Global Voices Firuzeh Shokooh Valle, our Spanish Language Editor Angel Carrión, musician and GV contributor and historian and GV contributor Ana Gabriela Calderón. You can sign the White House petition to pardon Oscar here and read Oscar's moving letter to his granddaughter, Where the sea breathes here. |
لقد وضع في سجن ماريون قبل ثماني سنوات، ومافتئت الهيئات الدولية تشجب هذا السجن بسبب سوء المعاملة النفسانية التي يتعرض لها المسجونون فيـه وخــﻻل قضــاء أوسـكار لوبيز ريفيرا المدة هناك، لم يكن الشك يرقى إلى سلوكه. | Eight years ago he was put into Marion prison. This prison has been denounced by international bodies because of the psychological mistreatment of those doing time there. During his time there Oscar López Rivera apos s conduct has been unimpeachable. |
76 السيد فيلانويفا مونيوز (لجنة حقوق الإنسان في بورتوريكو) قال إنه يتكلم بالنيابة عن كارلوس ألبرتو توريس وهايدي بلتران وأوسكار لوبيز ريفيرا وخوسيه بيريز الذين يقضون وقتا في السجون الاتحادية الأمريكية بسبب نضالهم من أجل قضية فيكيس. | Mr. Villanueva Muñoz (Comité de Derechos Humanos de Puerto Rico) said that he was speaking on behalf of Carlos Alberto Torres, Haydee Beltrán, Oscar López Rivera and José Pérez who were serving time in United States federal prisons for their struggle for the cause of Vieques. |
وشملت هذه العمليات قتل عمدة ريفيرا (هويلا) في آب أغسطس، وقتل مدرس في بلدية تامي (أراوكا) في نيسان أبريل، وقتل أرواكا مامو (الشيخ القبلي) البالغ من العمر 70 عاما في تشرين الثاني نوفمبر في سييرا نيفادا دي سانتا مارتا. | These include the homicides of the mayor of Rivera (Huila) in August a teacher in the municipality of Tame (Arauca) in April, and a 70 year old Arhuaco mamo (tribal elder) in November in the Sierra Nevada de Santa Marta. |
)السيدة ريفيرا، كوستاريكا( quot اجراءات اقامة سلم وطيد ودائم في امريكا الوسطى quot ، الذي وقع في غواتيماﻻ، وهو ينص على اجراءات لنزع السﻻح وتسريح العسكريين كما يتيح المجال ﻷعضاء اﻻتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي لﻻشتراك في الحياة القانونية والمؤسسية للبلد. | Another important event was the agreement on quot Procedures for the establishment of a firm and lasting peace in Central America quot , signed in Guatemala, which stipulated procedures for disarmament and demobilization and provided for members of the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNG) to take part in the legal and institutional life of that country. |
وقد أطلقت على السيارة تسع طلقات أصابت ثﻻثة جوانب منها)٥٣٦(. ويبدو أن المهاجمين أطلقوا النار في البداية على السيد ريفيرا مونتيروسا الذي جرح وفقد توازنه لبضع ثوان ثم تمكن من الرد عليهم بمسدس عيار ٣٥٧ وبندقية عيار M 16. | The vehicle was hit from three sides by nine bullets. 536 Apparently, the attackers fired first at Mr. Rivera Monterrosa, who was wounded, lost control for a few seconds, then managed to fire back at his attackers with a 357 calibre revolver and an M 16 rifle. |
وكان السيد غيريرو يقود سيارة وكانت زوجة ابنه جالسة في المقعد اﻷمامي للسيارة، وكان حارسه الخاص، فيكتور مانويل ريفيرا مونتيروسا يجلس بالمقعد الخلفي، وقد جرت العادة على أن يصطحب السيد غيريرو حارسين خاصين له، غير أن أحد هذين الحارسين كان غائبا ذاك الصباح. | Mr. Guerrero was driving, his daughter in law was sitting in the front passenger seat, and his bodyguard, Víctor Manuel Rivera Monterrosa, was sitting in the back seat. Mr. Guerrero was usually accompanied by two bodyguards, but that morning one of them did not show up. |