Translation of "روابطها" to English language:
Dictionary Arabic-English
روابطها - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
خلاياها و روابطها مرتبطة ببعضها. | It's cells and it's wires all wired together. |
ألكان كل السلسلة روابطها فردية | It's all going to be single bonds. |
ويحدد انفتاح برمودا على الاقتصاد العالمي وقوة روابطها باقتصاد الولايات المتحدة الأمريكية بصورة عامة نمط نموها الاقتصادي. | Bermuda's openness to the world economy and strong links to the United States of America's economy largely determine its pattern of economic growth. |
1 57 في السنوات الأخيرة، كان هناك جهد متضافر من جانب المنظمة لتعزيز روابطها مع مختلف عناصر الاتحاد الأوروبي. | 1.57 In recent years, there has been a concerted effort on the part of the Organization to strengthen ties with the various components of the European Union. |
١٤ يطلب الى الدول اﻷعضاء التي لم تقطع بعد كل روابطها اﻻقتصادية والتجارية مع صربيا والجبل اﻷسود أن تفعل ذلك | 14. Calls upon Member States that have not yet done so to sever all economic and commercial ties with Serbia and Montenegro |
وأود التأكيد على أن باراغواي تعتبر ذلك المؤتمر حلقة أساسية في روابطها مع اﻻتحاد اﻷوروبي، ومحفﻻ رئيسيا له إمكاناته الكبيرة. | I should like to stress that Paraguay regards this conference as an essential link in its ties with the European Union and as a major forum with great potential. |
بل ينبغي للمؤتمر أن يكون محفﻻ تتاح فيه للدول فرصة تعزيز روابطها القائمة على أساس التعاون بهدف كبح اﻹرهاب ومنع تزايده. | The conference should be a forum where States have an opportunity to consolidate their ties based on cooperation with a view to controlling terrorism and preventing it from increasing. |
وعن طريق رابطة الدول الكاريبية، تمد الدول اﻷعضاء في الجماعة روابطها إلى الدول واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي اﻷخرى في الكاريبي. | Through the Association of Caribbean States, the members of CARICOM are extending their links to other States and territories of the Caribbean. |
كان لو م ر ر سيسمح للشركات أن تغلق الحسابات المصرفية لمواقع بأسرها .بدون الإجراءات الجزائية الاعتيادية أو يجبر غوغل على إزالة روابطها | If passed, the law would allow a company to cut off finances to entire websites without due process, or even to force Google to exclude their links. |
ونتيجة لهذا فقد شرعت الصين بهدوء في تعزيز روابطها العسكرية مع بلدان المنطقة، وبصورة خاصة طاجيكستان، حيث أنشأت لها قاعدة عسكرية صغيرة. | As a result, India has quietly begun to strengthen its military ties to countries in the region, particularly Tajikistan, where it has a small base. |
56 وفي شرق آسيا والمحيط الهادئ، ساعد المكتب الدول الأعضاء في تحسين روابطها العملياتية مع خطة عمل أكورد(هـ) وخطة العمل دون الإقليمية. | In East Asia and the Pacific, UNODC assisted Member States in improving their operational linkages with the ACCORD Plan of Action and the Subregional Action Plan. |
١١ وأضاف أن أوكرانيا تتطلع الى التكامل اﻻقتصادي والسياسي في منطقة غرب أوروبا بينما تحتفظ في الوقت ذاته بتعزيز روابطها مع رابطة الدول المستقلة. | Ukraine aspired to economic and political integration in the Western European region, while at the same time maintaining and enhancing its links with the Commonwealth of Independent States (CIS). |
وإذ ترحب بالتدابير التي اتخذتها المنظمة الدولية للفرانكفونية من أجل توثيق روابطها مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومع المنظمات الدولية والإقليمية من أجل تحقيق أهدافها، | Welcoming the steps taken by the International Organization of la Francophonie to tighten its ties with the organizations of the United Nations system and with international and regional organizations with a view to attaining its objectives, |
وتريد هذه المجموعات الانضمام إلى الأجهزة الأمنية ووحداتها، بدلا من العمل كمقاتلين فرادي، من أجل الحفاظ على روابطها المجتمعية، وبالتالي منع اندماجها بالكامل في جيش وطني. | These groups want to join the security services as units, rather than as individual fighters, in order to retain their communal bonds and, in turn, to prevent their full integration into a national army. |
وثم فقط إذا كنت ترغب في التفكير بالجزيئات نفسها، إذا كان لديك الجزيئات التي تكون فيها روابطها الأصلية ضعيفة، وأنهم أكثر احتمالا أن تكون قادرة على التفاعل. | And then if you just want to think about the molecules itself, if you have molecules where their original bonds are weak, they're more likely to be able to interact. |
في ظل هذه الظروف تمكنت تركيا من تعزيز روابطها الإقليمية ومكانتها في المجتمع عبر الأطلسي على النحو الذي يسر لها الاضطلاع بدور أكثر فعالية تجاه جيرانها في الجنوب. | In these circumstances, Turkey has been able to leverage both its regional ties and its standing in the transatlantic community to play a more instrumental role vis à vis its southern neighbors. |
وفي هذا الخصوص، يجدر اﻻنتباه لقرار جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية في آب أغسطس الماضي بقطع روابطها السياسية واﻻقتصادية مع صرب البوسنة وإغﻻق حدودها مع المناطق التي يستحوذ عليها الصرب. | In this regard, the decision of the Federal Republic of Yugoslavia last August to break off its political and economic ties with the Bosnian Serbs and close its borders with the Serb held areas was noteworthy. |
ولكن الهند ـ القوة الآسيوية الثانية أصبحت أكثر فعالية على تلك الجبهة، إذ تطاولت روابطها وعلاقاتها التجارية إلى حدود أبعد من أطرها المعتادة التي كانت تتمثل بدول الكومونويلث البريطانية. | But Asia s other rising power, India, is also becoming more active on this front, as its economic links are moving beyond its traditional partners in the British Commonwealth. |
كان المسار المناصر للغرب الذي سلكته جورجيا، بما في ذلك روابطها المتنامية بحلف شمال الأطلنطي، بمثابة الشوكة في جنب موسكو، إلا أنه لم يفرض تهديدا خطيرا على أمن روسيا. | Georgia's increasingly pro Western course, including growing ties to NATO, has been a thorn in Moscow's side. But it did not pose a serious threat to Russian security. |
904 وتستند استراتيجية المكسيك للتعاون الدولي إلى واقع أن البلدان تستفيد من خلال تبادل الخبرات والقدرات والموارد البشرية، فائدة متبادلة وتحسن روابطها وتقلل تكاليف تنفيذ المشاريع الشاملة للتنمية البشرية. | Mexico's international cooperation strategy is based on the fact that, through the exchange of experiences, capacities and human resources, countries benefit mutually and improve their links, reducing the costs of implementing comprehensive human development projects. |
ونظرا ﻷن الوﻻيات المتحدة فشلت في تجميع العرب حول المعسكر الغربي فقد حسنت روابطها مع اسرائيل بينما دمر التحالف التقليدي للعرب ضد اليهود في أعقاب التقارب بين مصر واسرائيل. | Having failed to rally the Arabs to the Western camp, the United States had improved its ties with Israel while the traditional alliance of Arabs against Jews had been destroyed following the rapprochement between Egypt and Israel. |
47 وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، عززت وحدة التنسيق الإقليمي روابطها مع هيئة أمريكا الوسطى للبيئة والتنمية، ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية، ومؤسسة تنمية الأنديز، والجماعة الكاريبية ومنظمة الدول الأمريكية. | In Latin America and the Caribbean, the RCU has enhanced its links with the Central American Commission on Environment and Development (CCAD), the Inter American Development Bank (IDB), the Andean Development Corporation, the Caribbean Community (CARICOM) and the Organization of American States (OAS). |
لقد سعى رئيس الوزراء أنتال، بوصفه أول زعيم منتخب بطريقة ديمقراطية في هنغاريا الحديثة، إلى تعزيز اﻻستقرار والرخاء في بﻻده بفتح أسواقهـــاوتوثيق روابطها مع أوروبا الغربية وسائر أجزاء العالم بما في ذلك آسيا. | As modern Hungary apos s first democratically elected leader, Prime Minister Antall strove to enhance the stability and prosperity of his nation by opening its markets and strengthening its ties with Western Europe and other parts of the world, including Asia. |
ومن خﻻل تسويق سبل الوصول إلى المنافع ذات الصلة على الصعيدين المادي والتعليمي، تمكنت بعض مؤسسات التعليم العالي من تحسين قاعدتها المالية إلى جانب القيام في نفس الوقت بتعزيز روابطها بالمؤسسات الصناعية والتجارية)١٤(. | Through marketing access to their physical and instructional assets, some higher education institutions have been able to improve their financial base while simultaneously strengthening their ties with local businesses. |
ضغطت الوﻻيات المتحدة على شركة السكر البريطانية Tate and Lyle لتقلص روابطها اﻻقتصادية مع كوبا، وذلك بعد أن شارك ممثلون من هذه الشركة في ندوة عن السكر عقدت في كوبا في أيار مايو ١٩٩٢ | The United States pressured the British sugar company Tate and Lyle to cut its economic ties with Cuba after its representatives took part in a sugar industry event held in Cuba in May 1992. |
ويبلغ اﻻعتماد الﻻزم للخبراء اﻻستشارييــن لتوفيــر مدخـﻻت تقنيـة متخصصة فيما يتعلق بتطبيق التكنولوجيات الجديدة والمتقدمة على المواد المركبة والخزفيات وتنشيط البحوث وتعزيز روابطها مع القطاعات اﻻنتاجية في المنطقة ٥٠٠ ١٨ دوﻻر، بنقصان قدره ٠٠٠ ٧ دوﻻر. | The provision for consultants to provide specialized technical inputs in relation to the application of new and advanced technologies in composites and ceramics materials, and in the revitalization of research and strengthening its linkages to production sectors in the region would amount to 18,500, which reflects a decrease of 7,000. |
ومع التقدم المحسوس الذي أحرزته القوة المتعددة الجنسية في تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٩٤٠ )١٩٩٤(، تبرز مشاركة اﻷمم المتحدة في هايتي بوصفها قصة من قصص نجاح هذه المنظمة، ومثاﻻ على أهمية توثيق روابطها مع المنظمات اﻹقليمية. | With the significant progress of the multinational force in implementing Security Council resolution 940 (1994), United Nations involvement in Haiti is emerging as one of the success stories of this Organization and as an example of the importance of fostering closer ties with regional organizations. |