Translation of "رحيلك" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

أجل، بعد رحيلك
What happened?
فالآن حان وقت رحيلك.
It is time for Lukashenko to go.
الذى لاي غتفر هو رحيلك بدونى .
It was unforgivable, your leaving without me.
بعد فترة وجيزة من رحيلك.
Not long after you did.
دعني أرى وجهك وإبتسامتك قبل رحيلك
Let me see your face and give me a smile before you leave.
كم مضى على رحيلك من منزلك
How long have you been away from home?
فى شقة اسكاليسى, بعد رحيلك مباشرة
At Scalise's place, shortly after you left.
ولكنى لا اضمن تصرفى بعد رحيلك
But I won't guarantee what action I'll take after you leave.
لا أحد هناك تقلق بشأن رحيلك عنه
We've got all your little chicks.
تركت الفندق. هذه الرسالة جاءت بعد رحيلك.
But this note came just after you left.
لا تنس أن تغلق البوابة بعد رحيلك
Don't forget to close the gate on your way out.
... والجميع في حالة مأساة رهيبة بسبب رحيلك
And all are in great affliction... of your departure.
لقد جئت لأطلب الإذن لترتيب رحيلك الفورى
I have come to ask your permission to arrange your immediate departure.
منذ رحيلك كنت أدخل وأخرج من السجن
Since you left, I've been in and out of the pen.
الان وقد وصلنا لهذا , لحزن الاقارب على رحيلك
Now we come down to it, relatives grieving.
(سيد (جريفيد هل تريد رؤية (أنجارد) قبل رحيلك
Mr. Gruffydd, won't you see Angharad before you go?
لكنى لن اتحمل رحيلك تشارلى سوف اعود أيمى
But I can't bear it if you go, Charles. Oh, Emmy, I'll be back.
العزيز , جيوفاني لقد مرت أيام كثيرة على رحيلك
Dear Giovanni, it's been so many days since you left.
سي د (مارلو)، تود السيدة (راتلدج) أن تقابلك قبل رحيلك.
Mr. Marlowe, Mrs. Rutledge would like to see you before you leave.
لقد تبدلت الأحوال منذ رحيلك دون دييجو ، لقد إستفال أبوك
Conditions have changed since you left, Don Diego. Your father... resigned.
عندما سمع الملك بأمر رحيلك الليلة، بدأ بكتابة رسالة لك
When king heard you were sailing tonight, he started to write letter.
أعنى أن أحدا لم يراها فى هذا الجزء من البلدة منذ رحيلك
I mean nobody's seen her on this side of town since you rode out.
أفترض أننى أخبرتك بأننى لا أعرف فقط .... موعد رحيلك عن البلاد الليلة .....
Suppose I tell you that I not only know when you're leaving the country tonight but the latitude and longitude of your rendezvous and your ultimate destination.
... فهمت ، سموك .. من الرجال في الخارج أن هناك حشدا كبيرا بالخارج ينتظرون رحيلك
I understand, Your Grace, from the men on duty outside that a large crowd awaits your leaving.
، على فكرة ... مادرلين أتصلت بك بعد رحيلك مباشرة وتدعونا على العشاء ... يوم الأربعاء
By the way, Maureen called after you left and wants us for dinner on Wednesday.
..احتفظت بالصورة من أجلك أ خذت في المساء في الحديقة .قبل عدة أيام من رحيلك
I kept a photograph of you taken one afternoon in the park a few days before you left.
إن صدقنا الله يا مؤمن فلن يضيعنا، هكذا تعلمنا من رحيلك أيها الصغير الذي كبر في غفلة منا، وبعد أن ظننا أننا كبار، جئت لترينا كم صغرنا.
This is what we have learnt from your departure, o little one, who grew up without us realising, after we thought that we were grownups. You came to show us how much younger we had become.