Translation of "رحيلك" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
أجل، بعد رحيلك | What happened? |
فالآن حان وقت رحيلك. | It is time for Lukashenko to go. |
الذى لاي غتفر هو رحيلك بدونى . | It was unforgivable, your leaving without me. |
بعد فترة وجيزة من رحيلك. | Not long after you did. |
دعني أرى وجهك وإبتسامتك قبل رحيلك | Let me see your face and give me a smile before you leave. |
كم مضى على رحيلك من منزلك | How long have you been away from home? |
فى شقة اسكاليسى, بعد رحيلك مباشرة | At Scalise's place, shortly after you left. |
ولكنى لا اضمن تصرفى بعد رحيلك | But I won't guarantee what action I'll take after you leave. |
لا أحد هناك تقلق بشأن رحيلك عنه | We've got all your little chicks. |
تركت الفندق. هذه الرسالة جاءت بعد رحيلك. | But this note came just after you left. |
لا تنس أن تغلق البوابة بعد رحيلك | Don't forget to close the gate on your way out. |
... والجميع في حالة مأساة رهيبة بسبب رحيلك | And all are in great affliction... of your departure. |
لقد جئت لأطلب الإذن لترتيب رحيلك الفورى | I have come to ask your permission to arrange your immediate departure. |
منذ رحيلك كنت أدخل وأخرج من السجن | Since you left, I've been in and out of the pen. |
الان وقد وصلنا لهذا , لحزن الاقارب على رحيلك | Now we come down to it, relatives grieving. |
(سيد (جريفيد هل تريد رؤية (أنجارد) قبل رحيلك | Mr. Gruffydd, won't you see Angharad before you go? |
لكنى لن اتحمل رحيلك تشارلى سوف اعود أيمى | But I can't bear it if you go, Charles. Oh, Emmy, I'll be back. |
العزيز , جيوفاني لقد مرت أيام كثيرة على رحيلك | Dear Giovanni, it's been so many days since you left. |
سي د (مارلو)، تود السيدة (راتلدج) أن تقابلك قبل رحيلك. | Mr. Marlowe, Mrs. Rutledge would like to see you before you leave. |
لقد تبدلت الأحوال منذ رحيلك دون دييجو ، لقد إستفال أبوك | Conditions have changed since you left, Don Diego. Your father... resigned. |
عندما سمع الملك بأمر رحيلك الليلة، بدأ بكتابة رسالة لك | When king heard you were sailing tonight, he started to write letter. |
أعنى أن أحدا لم يراها فى هذا الجزء من البلدة منذ رحيلك | I mean nobody's seen her on this side of town since you rode out. |
أفترض أننى أخبرتك بأننى لا أعرف فقط .... موعد رحيلك عن البلاد الليلة ..... | Suppose I tell you that I not only know when you're leaving the country tonight but the latitude and longitude of your rendezvous and your ultimate destination. |
... فهمت ، سموك .. من الرجال في الخارج أن هناك حشدا كبيرا بالخارج ينتظرون رحيلك | I understand, Your Grace, from the men on duty outside that a large crowd awaits your leaving. |
، على فكرة ... مادرلين أتصلت بك بعد رحيلك مباشرة وتدعونا على العشاء ... يوم الأربعاء | By the way, Maureen called after you left and wants us for dinner on Wednesday. |
..احتفظت بالصورة من أجلك أ خذت في المساء في الحديقة .قبل عدة أيام من رحيلك | I kept a photograph of you taken one afternoon in the park a few days before you left. |
إن صدقنا الله يا مؤمن فلن يضيعنا، هكذا تعلمنا من رحيلك أيها الصغير الذي كبر في غفلة منا، وبعد أن ظننا أننا كبار، جئت لترينا كم صغرنا. | This is what we have learnt from your departure, o little one, who grew up without us realising, after we thought that we were grownups. You came to show us how much younger we had become. |