Translation of "رئيس العقيدات" to English language:
Dictionary Arabic-English
رئيس - ترجمة : رئيس - ترجمة : رئيس - ترجمة : رئيس - ترجمة : رئيس - ترجمة : العقيدات - ترجمة : رئيس - ترجمة : رئيس - ترجمة : رئيس - ترجمة : العقيدات - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
تعدين العقيدات المتعددة الفلزت | Polymetallic nodule mining |
موجز الطلب الألماني للتنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات | Summary of the German application for exploration of polymetallic nodules |
المعادن الموجودة في العقيدات المؤلفة من عدة معادن | Metals contained in polymetallic nodules |
واو مشــروع أنظمــة بشــأن التنقيـب عن العقيدات المؤلفة من عدة | F. Draft Regulations on Prospecting, Exploration and |
ياء مشروع أنظمـة بشــأن التنقيــب عــن العقيدات المؤلفة من عدة | J. Draft Regulations on Prospecting, Exploration and |
170 ومن المرجح أيضا أن ينطوي استخراج العقيدات على تصريف مياه المحيطات العميقة الغنية بالمغذيات، ورواسب قيعان البحار، وشظايا العقيدات في الطبقات السطحية و أو العميقة لعمود الماء. | Nodule mining is also likely to involve discharge of nutrient rich deep ocean water, sea floor sediments and nodule fragments into the surface and or deep layers of the water column. |
(أ) الوظائف الإشرافية للسلطة فيما يتعلق بالعقود القائمة لاستكشاف العقيدات المتعددة المعادن | (a) The supervisory functions of the Authority with respect to existing contracts for exploration for polymetallic nodules |
وسيكون هذا المشروع هو الأول من نوعه الذي يقيم الموارد الجينية لمنطقة العقيدات. | This will be the first project of its kind to assess the genetic resources in the nodule province. |
وقد اعتمدت السلطة نظاما وقواعد تنظيمية للتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها(160). | The Authority has adopted Regulations on Prospecting and Exploration for Polymetallic Nodules160 and is currently considering draft regulations for prospecting and exploration of polymetallic sulphide and cobalt rich crust deposits. |
كما أن تكنولوجيا استخراج العقيدات من قاع البحار العميق لم تجرب حتى اﻵن. | The technology of mining nodules from the deep seabed had not yet been proved. |
يتعين على السلطة تركيز عملها على النحاس، والنيكل، والكوبالت، والمنغنيز التي ستستخرج من العقيدات المتعددة الفلزات. | The Authority should concentrate its work on copper, nickel, cobalt and manganese to be extracted from polymetallic nodules. |
فيما يتعلق بالمعادن الموجودة في العقيدات المؤلفة من عدة معادن، ﻻ سيما النحاس والنيكل والكوبالت والمنغنيز | With regard to metals contained in polymetallic nodules, especially copper, nickel, cobalt and manganese |
فيما يتعلق بالدول النامية المنتجة من مصادر برية لمعادن موجودة في العقيدات المؤلفة من عدة معادن | With regard to the developing land based producer States of metals contained in polymetallic nodules |
(ج) التقييم المستمر للبيانات المتاحة المتصلة بالتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في منطقة صدع كلاريون كليبرتون | (c) Ongoing assessment of available data relating to prospecting and exploration for polymetallic nodules in the CCZ |
وينبغي أيضا أﻻ تفوتها اﻻتجاهات والتطورات المتعلقة بالفلزات اﻷخرى التي تحتوي عليها العقيدات المؤلفة من عدة معادن. | It should also keep in view the trends and developments regarding the other metals contained in polymetallic nodules. |
ومشروع كابلان هو مشروع بحثي دولي ي نفذ في منطقة كلاريون كليبرتون الواقعة في مقاطعة العقيدات في المحيط الهادئ. | Kaplan Fund in New York. The Kaplan project is an international research project carried out in the Clarion Clipperton Zone nodule province, in the Pacific Ocean. |
ويمكن استخدام هذه المعلومات لتحديد مستوى المخاطر المستقدمة إلى التنوع البيولوجي للمقاطعة نتيجة لتعدين العقيدات المؤلفة من عدة معادن. | This information can be used to determine the level of risk introduced to the province's biodiversity as a result of mining for polymetallic nodules. |
ينبغي للسلطة تركيز عملها على العقيدات المؤلفة من عدة معادن، بما في ذلك التوقيت المسقط لﻻنتاج التجاري من المنطقة. | The Authority should concentrate its work on polymetallic nodules, including the projected timing of commercial production from the Area. |
وعليها أيضا أن تراعي اﻻتجاهات والتطورات المتعلقة بفلزات وعناصر غير معدنية أخرى موجودة في العقيدات المؤلفة من عدة معادن. | It should also keep in view the trends and developments regarding the other metals contained in polymetallic nodules. |
رئيس...رئيس..رئيس | Hurry! Chairman. Chairman! |
رئيس اﻻتحاد رئيس جمهورية رئيس جمهورية رئيس جمهورية رئيس جمهورية | B. YELTSIN President of the Supreme Council of the Republic of Tajikistan E. RAKHMONOV President of the Republic of Uzbekistan |
رئيس استفق, رئيس رئيس | Chairman! Chairman. Chairman! |
)ب( ينبغي للسلطة أن تركز في عملها على ما سيستخرج من نحاس ونيكل وكوبالت ومنغنيز من العقيدات المؤلفة من عدة معادن. | (b) The Authority should concentrate its work on copper, nickel, cobalt and manganese to be extracted from polymetallic nodules. |
رئيس رئيس | Chairman. Chairman. |
رئيس, رئيس | Chairman. Chairman! |
282 وقامت السلطة الدولية لقاع البحار بوضع واعتماد أنظمة من أجل تنظيم التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة. | The International Seabed Authority has developed and adopted regulations to govern prospecting and exploration for polymetallic nodules deposits in the Area. |
(160) تتضمن الأنظمة الخاصة بالتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة ISBA 6 A 18)، المرفق) تعريفا للبيئة البحرية. | 160 Regulations on Prospecting and Exploration for Polymetallic Nodules in the Area (ISBA 6 A 18, annex) contain a definition of marine environment . |
)أ( ينبغي للسلطة أن تركز في عملها على العقيدات المؤلفة من عدة معادن، بما في ذلك التوقيت المسقط لﻻنتاج التجاري من المنطقة. | (a) The Authority should concentrate its work on polymetallic nodules, including the projected timing of commercial production from the Area. |
رئيس الوزراء رئيس مجلس النواب رئيس الجمهورية | President Speaker of the Parliament Prime Minister |
استفق..رئيس رئيس | Please wake up, Chairman! Chairman! |
رئيس البلاد... رئيس البلاد | Mr. President...Mr. President... |
وشدد الأمين العام، أثناء الاجتماع، على أهمية هذا المشروع كوسيلة لتيسير إمكانية تحسين المعارف بشأن موارد العقيدات المتعددة المعادن في منطقة صدع كلاريون كليبرتون. | During the meeting, the Secretary General stressed the importance of this project as a means of facilitating better knowledge of polymetallic nodule resources in the CCZ. |
وباستثناء البيانات المتاحة بشأن نسبة المنغنيز إلى الحديد، لم يوافق المتعاقدون على الإذن للسلطة باستخدام البيانات المتعلقة بوفرة العقيدات والمحتوى الفلزي من مناطق تعاقدهم. | With the exception of available manganese iron ratio data, the contractors did not agree to authorize the Authority to make use of nodule abundance and metal content data from their contract areas. |
وتحظى تنمية الموارد المعدنية في قاع البحـــار العميقة بأهمية كبيرة لدى اليابان، التي تعتمد على استيراد المعادن المستخرجة من العقيدات المؤلفة من عدة فلزات. | The development of deep seabed mineral resources is also of considerable importance to Japan, which depends on the import from overseas of the minerals derived from polymetallic nodules. |
رئيس جمهورية استونيا رئيس جمهورية ﻻتفيا رئيس جمهورية ليتوانيـا | Lennart MERI Guntis ULMANIS Algirdas BRAZAUSKAS President President President Republic of Estonia Republic of Latvia Republic of Lithuania |
رئيس الوزراء رئيس الوزراء رئيس الوزراء Bj زائد Cj. | Aj prime prime plus Bj prime plus Cj. |
رئيس جمهورية مولدوفا رئيس جورجيا | President of Georgia (Signed) Mikheil Saakashvili |
رئيس الوزراء رئيس الوزراء y. | y prime prime. |
29 تلاحظ مع الارتياح العقد الموقع في 19 تموز يوليه 2006 بين ألمانيا والسلطة بشأن استكشاف العقيدات المتعددة الفلزات في إحدى المناطق في المحيط الهادئ | 29. Takes note with satisfaction of the contract signed on 19 July 2006 between Germany and the Authority regarding the exploration of polymetallic nodules in an area in the Pacific Ocean |
وأوصت الحلقة أيضا بوضع برنامج عمل يؤدي إلى إعداد نموذج جيولوجي موثوق به لرواسب العقيدات المتعددة المعادن في منطقة الصدع، خلال ثلاث إلى أربع سنوات. | The workshop also recommended a work programme leading to the establishment of a reliable geological model of polymetallic nodule deposits in the CCZ within three or four years. |
وسيتيح الدليل أيضا بيانات ومعلومات عن جميع الرواسب المعروفة من العقيدات في منطقة صدع كلاريون كليبرتون، مع التركيز على الخصائص الشديدة الوضوح لمواقع رواسب معينة. | The guide will also provide data and information on all known nodule deposits in the CCZ with a focus on the high resolution characterization of specific deposit sites. |
67 وواصلت أمانة السلطة، خلال النصف الأول من عام 2005، جهودها الرامية إلى إعداد نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة المعادن في منطقة صدع كلاريون كليبرتون. | During the first half of 2005, the Secretariat has continued with its efforts to develop a geological model of the polymetallic nodule deposits of the CCZ. |
رئيس جمهورية سنغافورة هو رئيس الدولة. | The President of the Republic of Singapore is Singapore's head of state. |
رئيس جمهورية بيلاروس رئيس الاتحاد الروسي | For the Republic of Armenia For the Kyrgyz Republic R. Kocharian K. Bakiev President of the Republic of Armenia Acting President of the Kyrgyz Republic |
رئيس جمهورية كازاخستان رئيس جمهورية طاجيكستان | For the Republic of Kazakhstan For the Republic of Tajikistan N. Nazarbayev E. Rahmonov President of the Republic of Kazakhstan President of the Republic of Tajikistan |
عمليات البحث ذات الصلة : العقيدات الدرقية - الرئة العقيدات - العقيدات الجلد - العقيدات الرئوية - العقيدات القانونية - العقيدات التهابات - تضخم الغدة الدرقية العقيدات