Translation of "دولة القانون الاتحادي" to English language:
Dictionary Arabic-English
القانون - ترجمة : دولة - ترجمة : الاتحادي - ترجمة : دولة - ترجمة : القانون - ترجمة : دولة القانون الاتحادي - ترجمة : القانون - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
القانون الاتحادي للإجراءات الجنائية | Federal Code of Criminal Procedure |
القانون الاتحادي للجريمة المنظمة | Federal Organized Crime Act |
() المادة 4 من القانون الاتحادي لمنع وإزالة التمييز. | Article 4 of the Federal Act for the Prevention and Elimination of Discrimination. |
وقد أكد هذا القانون على ضرورة التزام المناطق الحرة المالية لأحكام القانون الاتحادي رقم (4) المشار إليه، إضافة إلى الالتزامات الأخرى تجاه اتفاقيات دولية التي انضمت إليها وصادقت عليها دولة الإمارات. | The Law affirms the need for financial free zones to comply with its provisions as well as other obligations, which relate to international conventions ratified or acceded to by the United Arab Emirates. |
القانون الأساسي على المجلس الاتحادي أيضا مع حق النقض المطلق لتلك التشريعات. | The Basic Law also provides the Bundesrat with an absolute veto of such legislation. |
اللائحة العامة المشار إليها في المادة 112 من القانون الاتحادي لمؤسسات الضمان | General regulations referred to in article 112 of the Federal Act on Guarantee Institutions |
وقد تقيدت ألمانيا بهذه الاتفاقية من خلال القانون الاتحادي للمحافظة على الطبيعة. | Germany had complied by means of the Federal Nature Conservation Act. |
ورغم أن للنظام القضائي في بورتوريكو محاكمه الخاصة به، فإنه مدمج في النظام القضائي الاتحادي للولايات المتحدة من خلال محكمة الاستئناف بالدائرة الأولى، كما أن القانون الاتحادي يسود على القانون المحلي. | Although it has its own courts, the Puerto Rican legal system is integrated into the United States federal judicial system via the First Circuit Court of Appeals. Federal law prevails over local law. |
بناء دولة القانون في الصين | Building a Chinese Rechtsstaat |
(ج) القانون المحلي لكل دولة. | (c) The domestic law of each State. |
1 القانون الاتحادي لمنع وإزالة التمييز، الذي يتناول بالتحديد مسائل التمييز (انظر المرفق الأول). | The Federal Act for the Prevention and Elimination of Discrimination, which deals specifically with questions of discrimination (see Annex 1). |
4 تبقى أحكام القانون الاتحادي لمراقبة السلع() المؤرخ 13 كانون الأول ديسمبر 1996 والقانون الاتحادي المتعلق بالعتاد الحربي() المؤرخ 13 كانون الأول ديسمبر 1996، سارية. | The provisions of the Law on the Control of Goods of 13 December 1996 and the Federal Law on War Materiel of 13 December 1996 shall not be prejudiced. |
273 وللحقوق الجديدة التي يشملها القانون الاتحادي الإطاري وظيفة مباشرة لحماية المرأة والأم لصالح الطفل. | New rights, set below in the umbrella Federal Law have a direct function of protection of women and mothers in the interest of a child. |
القصر الاتحادي (, , ) هو اسم لمبنى في برن، لإيواء الجمعية الاتحادية السويسرية (البرلمان الاتحادي)، والمجلس الاتحادي. | The Federal Palace (, , , , ) is the name of the building in Bern in which the Swiss Federal Assembly (federal parliament) and the Federal Council are housed. |
التشريع الاتحادي | Federal legislation |
إن جمهورية النيجر دولة تخضع لسيادة القانون. | The Republic of the Niger is governed by the rule of law. |
أن تكون الجمعية الخيرية طالبة الترخيص مشهرة طبقا لأحكام القانون الاتحادي رقم (6) لسنة 1974 وتعديلاته. | The applicant charitable association must have been announced in accordance with the provisions of Federal Law No. 6 of 1974, as amended |
انظر المادة 21 من القانون الاتحادي رقم 8 666 المؤرخ 21 حزيران يونيه 1993 بصيغته المعد لة. | They are to be published in the Official Gazette and in other widely circulated newspapers and in addition can be disseminated by other means in order to broaden the area of competition. See article 21 of federal Law No. 8.666 of 21 June 1993 as amended. |
والجزء الرئيسي للتشريع الثانوي هو القانون الجنائي الاتحادي، الذي يعر ف الإرهاب بالتحديد ويعاقب عليه (المادة 139). | The key piece of secondary legislation was the Federal Penal Code, which specifically defined and penalized terrorism (article 139). |
76 ودخل القانون الاتحادي السويسري المعني بالتحقيق السري حيز التنفيذ في 1 كانون الثاني يناير 2005. | Switzerland's Federal Law on Secret Investigation had entered into force on 1 January 2005. |
مندوبي دولة متساوية مع الآخر، في المجلس الاتحادي، وبالتالي الوزراء الرئيس ليس لديه حقوق خاصة مقارنة مع وزرائه. | The delegates of a state are equal to one other, in the Bundesrat, hence the minister president has no special rights compared to his ministers. |
والتقرير مطلوب بموجب القانون العام 26 26 والقانون الاتحادي لإصلاح التعليم، قانون عدم التخلي عن أي طفل (). | The report is required by Public Law 26 26 and by the federal education reform law No Child Left Behind .53 |
١٩٥٤ اجتاز أول امتحان دولة في القانون )هايدلبرغ(. | 1954 1st legal State Examination (Heidelberg) |
٠٦٩١ اجتياز ثاني امتحان دولة في القانون )شتوتغارت(. | 1960 Second legal State Examination (Stuttgart) |
قانون العقوبات الاتحادي | Federal Penal Code |
قانون الإسكان الاتحادي. | Federal Housing Act. |
(ج) مشروع القانون الاتحادي الجديد للإجراءات الجنائية فيما يتعلق بحقوق الأشخاص المحتجزين لدى الشرطة والذي يحظر الحبس الانفرادي | (c) The new draft federal code of criminal procedure on the rights of persons detained in police custody that prohibits incommunicado detention (mise au secret) |
ويستند هذا المرسوم من الناحية القانونية إلى القانون الاتحادي المتعلق بتطبيق الجزاءات الدولية المؤرخ 22 آذار مارس 2002. | The legal basis for this ordinance is the Federal Law on the Implementation of International Sanctions of 22 March 2002. |
(ط) القانون يعني القانون الساري في دولة ما بخلاف قواعدها المتعلقة بالقانون الدولي الخاص | (i) Law means the law in force in a State other than its rules of private international law |
واليوم أصبحت حوالي 65 دولة تعمل بمثل هذا القانون. | Today, roughly 65 countries have such laws. |
٢٤ وهذا فعل يتنافى مع دولة القانون والشرعية الديمقراطية. | 24. Such occurrences are incompatible with the rule of law and the democratic legal order. |
ونحن جميعا نتطلع إلى التغيير وإلى إقامة دولة القانون. | We all aspire to change and to the establishment of a State of law. |
المصدر مكتب الإحصاءات الاتحادي. | The figure for males declined slightly from 1.0 to 0.91 . |
إن المجلس الاتحادي السويسري، | The Swiss Federal Council, |
وكيل الاتحادي، لكم التفكير! | A federal agent, what a scandal. |
وينص القانون الاتحادي المتعلق بالعتاد الحربي على إخضاع صناعة العتاد الحربي والسمسرة فيه وتصديره وعبوره لإذن من الحكومة السويسرية. | Under the Federal Law on War Materiel, the manufacture, brokering, export and transit of war materiel are subject to authorization by the Swiss Government. |
ويستند هذا المرسوم من الناحية القانونية على القانون الاتحادي الخاص بتنفيذ الجزاءات الدولية، الصادر في 2 آذار مارس 2002. | The legal basis for this order is the Federal Law on the Implementation of International Sanctions of 2 March 2002. |
وعلاوة على ذلك، أضاف ممثل الصين قائلا إن سلطات الشرطة في سويسرا أفادت بأن الجهاز محظور بموجب القانون الاتحادي. | In addition, China added that, according to the police authorities of Switzerland, the device was prohibited under federal law. |
فأميركا تخاطر بسيادة القانون، ولكن الصين أمامها طريق طويل قبل أن تصبح دولة يحكمها القانون. | America is taking risks with the rule of law, but China has a long way to go before it becomes a country ruled by law. |
إن اندونيسيا تنتهج سياسة تجعل الجمهورية دولة خارجة على القانون. | Indonesia is pursuing a policy that makes that republic an outlaw State. |
الرئيس ينادي المرشح كاسيوس ستاربيسكلي جندي، رجل القانون، ورجل دولة ... | The chair recognises the Honourable Major Cassius Starbuckle... soldier, jurist, and statesman. |
ويحد د القانون الاتحادي للإذاعة والتليفزيون أن الوظيفة الاجتماعية للإذاعة والتليفزيون هي المساعدة في تعزيز التكامل الوطني وتحسين أشكال التعايش البشري. | The Federal Radio and Television Act determines that the social function of radio and television is to help reinforce national integration and improvement of forms of human cohabitation. |
إدماج قواعد البيانات لتسهيل الدخول إلى البيانات التي تنشر إلزاميا بموجب القانون الاتحادي بشأن الشفافية والوصول إلى المعلومات العمومية الحكومية. | General To consolidate the databases for access to data compulsorily established in the Federal Act on Transparency and Access to Government Public Information. |
كلمة الرئيس الاتحادي لجمهورية النمسا | Mr. FISCHER (Federal President of Austria) said that UNIDO would shortly be celebrating its fortieth birthday and had recently celebrated the twentieth anniversary of its conversion into an independent specialized agency. |
وفي عام 2002 سن القانون الاتحادي رقم 11 المتعلق بتنظيم ومكافحة التجارة الدولية غير المشروعة بأنواع الحيوانات والنباتات البر ية المهد دة بالإنقراض. | In 2002, Federal Law No. 11 concerning the regulation and control of illicit international trade in endangered species of wild fauna and flora was issued. |
عمليات البحث ذات الصلة : القانون الاتحادي - القانون الاتحادي - القانون الاتحادي - دولة القانون - القانون الدستوري الاتحادي - القانون الاتحادي الألماني - القانون المدني الاتحادي - القانون الاتحادي لنا - بموجب القانون الاتحادي - يقيد القانون الاتحادي - القانون الاتحادي الألماني - تطبيق القانون الاتحادي - القانون الاتحادي السويسري - القانون الاتحادي السويسري