Translation of "دولارا" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
خمسون دولارا للرأس خمسون دولارا للرأس | Fifty dollars a head. Fifty dollars a head? |
اربعون دولارا | Forty dollars. |
خمسون دولارا | Fifty dollars. |
وفي عام 2005 وردت تبرعات من ألمانيا (628 11 دولارا) الجمهورية التشيكية (000 3 دولار) السويد (693 6 دولارا) سويسرا (620 10 دولارا) فنلندا (284 5 دولارا) المكسيك (500 7 دولار) ونيوزيلندا (655 3 دولارا). | In 2005, contributions were received from the Czech Republic ( 3,000) Finland ( 5,284) Germany ( 11,628) Mexico ( 7,500) New Zealand ( 3,655) Sweden ( 6,693) and Switzerland ( 10,620). |
إذا بإمكانك الحصول عليها ب 200 دولارا، لماذا تدفع ألف دولارا | If you can get it for 200 bucks, why pay a thousand? |
كيف تقتل دولارا | How to Kill a Dollar |
حوالى 2000 دولارا | Oh, about 3,000. |
تحتاج 300 دولارا | You need 300? |
هاك ستين دولارا | There are 60 double eagles in there. |
عشرون دولارا امريكيا | Twenty Yankee dollars. |
خمسة عشر دولارا . | Fifteen dollars. |
أتعرني خمسين دولارا | Hey, give me 50. I'm busted. |
الحساب 2.90 دولارا | That'll be 2.90. |
الحساب 2.90 دولارا | 2.90? Here's 3.00. |
لنقل أن لديه 50 دولارا لديه 100 دولارا ويريد أن يحولها ليوان | Let's say that he has 50 dollars he has 100 dollars that he needs to convert to Yuan. |
ويقدر الدخل الفردي بمبلغ 824 دولارا أمريكيا وهو أحد أدنى الدخول في العالم (836 دولارا بالنسبة للرجل و671 دولارا بالنسبة للمرأة). | Per capita income is 824, one of the lowest in the world ( 836 for men and 671 for women). |
استعار سامي ست ون دولارا. | Sami borrowed sixty bucks. |
وبالتالي مقابل 60 دولارا، | So for 60, |
سعره حوالي 30 دولارا | I value this about 30. |
سيكون الحساب 11،20 دولارا | That'll be 11 .20. |
هذا يساوي 50 دولارا | That's only 50 in American money. |
توجد 30 دولارا هنا | It just happens there's about 30 here. |
كلفتني 28 ألف دولارا. | Cost me 28,000. |
أقل من 20 دولارا | Less than 20. |
600 دولارا هيا وقعا | Six hundred dollars. Now sign. |
من سيجعله 20 دولارا | Who's gonna make it 20? |
سوف اجعله 11 دولارا | I'll make it 11. |
أقل من 18 دولارا... | Less 18. |
(د) تمثل حصة النقدية المشتركة وتشمل أصولا نقدية وودائع لأجل تبلغ 042 854 24 دولارا، واستثمارات قصيرة الأجل تبلغ 794 037 24 دولارا (قيمتها في السوق 794 037 24 دولارا) واستثمارات طويلة الأجل تبلغ 668 511 20 دولارا (قيمتها في السوق 726 355 20 دولارا) وفوائد مستحقة قيد التحصيل تبلغ 535 282 دولارا. | It would also free staff to conduct frequent evaluations of contractor performance and of deliveries, packaging, storage and temperature control of rations. |
(د) تمثل حصة النقدية المشتركة وتشمل أصولا نقدية وودائع لأجل تبلغ 533 838 19 دولارا واستثمارات قصيرة الأجل تبلغ 018 187 19 دولارا (قيمتها في السوق 018 187 19 دولارا) واستثمارات طويلة الأجل تبلغ 443 372 16 دولارا (قيمتها في السوق 970 247 16 دولارا) وفوائد مستحقة قيد التحصيل تبلغ 520 225 دولارا. | In the same report, the Secretary General stated that to ensure adequate internal audit coverage of mission operations, the Office of Internal Oversight Services had recommended that a resident auditor at the P 4 or P 3 level be assigned for each 100 million of annual budgeted expenditure and also, for those missions with annual budgets exceeding 200 million, that an auditing assistant at the G 6 or G 7 level be assigned. |
(ج) يمثل حصة النقدية المشتركة ويشمل أصولا نقدية وودائع لأجل تبلغ 792 924 7 دولارا، واستثمارات قصيرة الأجل تبلغ 523 664 7 دولارا (قيمتها في السوق 523 664 7 دولارا)، واستثمارات طويلة الأجل تبلغ 212 540 6 دولارا (قيمتها السوقية 489 490 6 دولارا)، وفوائد مستحقة قيد التحصيل تبلغ 087 90 دولارا. | (e) Recommend criteria and measures for the effective adaptation and use of the results based management principles, methodology and techniques to meet the specific needs of those activities that would ensure the achievement of the overall objectives of the operations concerned. |
(ج) يمثل حصة النقدية المشتركة ويشمل أصولا نقدية وودائع لأجل تبلغ 036 683 2 دولارا، واستثمارات قصيرة الأجل تبلغ 921 594 2 دولارا (قيمتها في السوق 921 594 2 دولارا)، واستثمارات طويلة الأجل تبلغ 269 214 2 دولارا (قيمتها في السوق 436 197 2 دولارا)، وفوائد مستحقة قيد التحصيل تبلغ 500 30 دولارا. | The Board reiterates its previous recommendation that resident auditors at missions conduct reviews of the portfolio of evidence supporting results, on a test basis, to ensure the accuracy and completeness of the performance reports, thereby increasing their credibility. |
(ج) تمثل حصة النقدية المشتركة وتشمل أصولا نقدية وودائع لأجل تبلغ 002 524 1 دولارا، واستثمارات قصيرة الأجل تبلغ 960 473 1 دولارا (قيمتها في السوق 960 473 1 دولارا)، واستثمارات طويلة الأجل تبلغ 736 257 1 دولارا (قيمتها في السوق 174 248 1 دولارا)، وفوائد مستحقة قيد التحصيل تبلغ 324 17 دولارا. | Without qualifying our audit opinions expressed above, we draw attention to the review of procurement activities being undertaken by the Office of Internal Oversight Services and to the internal controls review outsourced by the Administration, as reflected in chapter II, paragraphs 65 to 67. |
وفيما يتعلق بالميزانيات السابقة للمحكمة، كانت المبالغ التالية لا تزال مستحقة 077 66 دولارا عن عامي 1996 1997، و 124 39 دولارا عن عام 1998، و 590 147 دولارا عن عام 1999، و 785 98 دولارا عن عام 2000، و 281 297 دولارا عن عام 2001، و 125 502 دولارا عن عام 2002. | With regard to the previous budgets of the Tribunal, amounts of 66,077 for 1996 97, 39,124 for 1998, 147,590 for 1999, 98,785 for 2000, 297,281 for 2001 and 502,125 for 2002 were still outstanding. |
(ج) تمثل حسابات مستحقة القبض مشطوبة تبلغ 532 92 دولارا، و تسويات محاسبية قدرها 218 3 دولارا، و رسوم مصرفية تبلغ 049 1 دولارا. | Annex I |
(د) تمثل حصة النقدية المشتركة وتشمل أصولا نقدية وودائع لأجل بما قدره 124 942 66 دولارا، واستثمارات قصيرة الأجل تبلغ 654 743 64 دولارا (قيمتها في السوق 654 743 64 دولارا)، واستثمارات طويلة الأجل تبلغ 330 246 55 دولارا (قيمتها في السوق 315 826 54 دولارا) وفوائد مستحقة قيد التحصيل تبلغ 983 760 دولارا. | 11), in which the Assembly, regarding the practice of hiring individual contractors or individuals on procurement contracts to perform functions of a continuing nature, requested the Secretary General to revert to the Assembly for its consideration of the creation of a post is the function was ongoing and was so warranted. |
(هـ) تمثل حصة النقدية المشتركة وتشمل أصولا نقدية وودائع لأجل تبلغ قدره 442 022 6 دولارا، واستثمارات قصيرة الأجل تبلغ 651 824 5 دولارا (قيمتها في السوق 651 824 5 دولارا)، واستثمارات طويلة الأجل تبلغ 231 970 4 دولارا (قيمتها في السوق 445 932 4 دولارا)، وفوائد مستحقة قيد التحصيل تبلغ 46 68 دولارا. | All missions have been informed of this provision and requested to review the functions being performed by individual contractors to determine whether they are core functions required on a continuous basis, in which case posts should be requested in their respective budgets, or whether the services provided by the independent contractors can be obtained through outsourcing or other type of service contract. |
(ج) تمثل نفقات الفترة السابقة وقدرها 054 29 دولارا للمعدات المملوكة للوحدات ومطالبات العجز وتكاليف السفر وقدرها 519 36 دولارا ومبالغ مشطوبة من حسابات القبض وقدرها 182 13 دولارا، ورسوم مصرفية وقدرها 525 1 دولارا. | The Board previously recommended that the Department of Peacekeeping Operations develop and approve an information and communication technology strategic plan and to update the plan regularly to address the changing needs and requirements of the Department. |
دولارا للبرميل. هذا سبب بناء | That's why you're building these pyramids of sulfur blocks. |
فقط 1000 دولارا الى الوراء | Oh, just about 1,000 behind. |
32000 دولارا و بدون سنتات | Thirtytwo thousand... dollars... and no cents. |
كان في المحفظة 60 دولارا | There was 60 in it. |
50 و 60... 70 دولارا | 50 ... 60 ... 70. |
جمعنا 82 دولارا ماذا تعطينا | We got 82. What'll that bring? |
صحيحيا (ستاب) لا تملك دولارا | Right, Stubb. A dollar you don't. |