Translation of "دورا " to English language:
Dictionary Arabic-English
دورا - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
هدوء دورا | Quiet, Dora. |
لعب دورا هاما. | He played an important part. |
عندما أمثل دورا، | And when I'm acting a role, |
سم يناها دورا القذرة . | We called her Dirty Dora. |
استخدم الحراس, وفتش كل واحد, ابدأ البحث دورا دورا حتى تتم كل المبنى, | Use the guards. Mobilize everyone. Start a floorbyfloor search. |
و لا تملك دورا . | And you haven't got Dora. |
التي تقولها دورا والمتقولين. | ... thatDoraBaileydishesout. |
كما لعبت القوة العسكرية دورا. | Military force has played a role as well. |
ولهذا تلعب التربية دورا أساسيا. | Education therefore played a major role. |
دورا برافو نونييز دي رامزي | Dora Bravo Nuñez de Ramsey Ecuador |
إنه يلعب دورا مهما للغاية. | It has an extremely important function. |
كل شخص لديه دورا ليلعبه. | Every individual has a role to play. |
ما الذى تقصدينه , يا دورا | What are you getting at, Dora? |
١٩٦ وتؤدي اﻷمم المتحدة، عن طريق جهودها في الميدان، دورا بالغ الضرورة، وغالبا ما يكون دورا فريدا. | 196. Through its efforts in the field, the United Nations plays a much needed and often unique role. |
ويؤدي شركاء البلدان المتأثرة دورا أساسيا. | The partners of the affected countries play a vital role. |
وهل يلعب الغرض دورا في ذلك | And does purpose play into it? |
دورا كاتواكا فنانة، رائدة أعمال مجتمعية | Drue Kataoka |
هل لعبت الحكومة دورا في هذا | Did government play a role in this? |
(أجل ، أضيفيها على الفاتورة ، يا (دورا | Yes. Put them on the bill, Dora. |
الرياضة تلعب دورا مهما في الثقافة الاستونية. | Sports Sport plays an important role in Estonian culture. |
الهرمونات تلعب دورا مهيمنا في تشكيل السيلوليت. | Hormonal factorsHormones play a dominant role in the formation of cellulite. |
من ثم دورا أخرا في فيلم ثان. | Then, another role in a second film. |
تلعب الزراعة دورا هاما في الاقتصاد القومي. | Agriculture plays an important role in the national economy. |
ويؤدي التعليم دورا مهما في هذا الصدد. | Education plays an important role in this process. |
تعزو وثيقة السياسة إلى البلديات دورا إداريا. | The policy document gives municipalities a management role. |
وأعتقد أن للمجلسين دورا هاما يضطلعان به. | Both have critical roles to play. |
ففيه نرى دورا للمجلس الجديد لحقوق الإنسان. | This is where we see a role for the new Human Rights Council. |
وتؤدي أوكرانيا دورا فعاﻻ في هذه العملية. | Ukraine is taking an active part in this process. |
تؤدي الطاقة النوويــة دورا هامـا في اقتصادنا. | Nuclear energy plays an important role in our economy. |
ويمكن للعلم والتكنولوجيا أن يؤديا دورا هاما. | Science and technology can play an important role. |
إن تقلصت الساكنة، فإن الحظ سيلعب دورا. | If the population shrinks, then chance can take over. |
وأعتقد أن السياسة يمكن أن تلعب دورا. | I think politicians can play a role. |
وشعرت بأنني كنت كائن يؤدي دورا كالممثل. | And I felt I was being typecast as an actor. |
المسافة تلعب دورا كذلك. تتذكرون اللعب بالمغناطيس. | Distance also plays a role. Think back to playing with a magnet. |
فقد لعبت دورا صغيرا في مسيرة إنجازه | I had a small part to play in his exploit. |
تلعب دورا في الجهاز المناعي عند مفصليات الأرجل. | They play a role in the arthropod immune system. |
تلعب الكنيسة الكاثوليكية دورا مهما في الثقافة السلفادورية. | The Catholic Church plays an important role in the Salvadoran culture. |
يلعب هذا الريش دورا رئيسيا في تحليق الطيور. | ... S5, S6, T7, T8, ... |
اخبروا بنيكم عنه وبنوكم بنيهم وبنوهم دورا آخر. | Tell your children about it, and have your children tell their children, and their children, another generation. |
اخبروا بنيكم عنه وبنوكم بنيهم وبنوهم دورا آخر. | Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation. |
إن لبلداننا دورا كبيرا في الاستقرار الإقليمي والعالمي. | Our countries have a major role in regional and global stability. |
خامسا، على التجارة الدولية أن تؤدي دورا حاسما. | Fifth, there is a crucial role to be played by international trade. |
ويلعب القطاع العام دورا كبيرا في اقتصاد برمودا. | The public sector plays a large role in Bermuda's economy. |
وتلعب اللجنة الراهنة دورا حاسما في هذا الصدد. | The present Committee had a crucial role to play in that regard. |
إن لﻷمم المتحدة دورا مركزيا في هذه العملية. | The United Nations has a central role in this process. |
عمليات البحث ذات الصلة : دورا ثانويا - دورا هامشيا - دورا وقائيا - دورا نموذجيا - دورا أساسيا - الدولة دورا - دورا حاسما - يفترض دورا - دورا مركزيا - دورا أساسيا - يلعب دورا - سن دورا - دورا مهيمنا - منح دورا