Translation of "دورا " to English language:


  Dictionary Arabic-English

دورا - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

هدوء دورا
Quiet, Dora.
لعب دورا هاما.
He played an important part.
عندما أمثل دورا،
And when I'm acting a role,
سم يناها دورا القذرة .
We called her Dirty Dora.
استخدم الحراس, وفتش كل واحد, ابدأ البحث دورا دورا حتى تتم كل المبنى,
Use the guards. Mobilize everyone. Start a floorbyfloor search.
و لا تملك دورا .
And you haven't got Dora.
التي تقولها دورا والمتقولين.
... thatDoraBaileydishesout.
كما لعبت القوة العسكرية دورا.
Military force has played a role as well.
ولهذا تلعب التربية دورا أساسيا.
Education therefore played a major role.
دورا برافو نونييز دي رامزي
Dora Bravo Nuñez de Ramsey Ecuador
إنه يلعب دورا مهما للغاية.
It has an extremely important function.
كل شخص لديه دورا ليلعبه.
Every individual has a role to play.
ما الذى تقصدينه , يا دورا
What are you getting at, Dora?
١٩٦ وتؤدي اﻷمم المتحدة، عن طريق جهودها في الميدان، دورا بالغ الضرورة، وغالبا ما يكون دورا فريدا.
196. Through its efforts in the field, the United Nations plays a much needed and often unique role.
ويؤدي شركاء البلدان المتأثرة دورا أساسيا.
The partners of the affected countries play a vital role.
وهل يلعب الغرض دورا في ذلك
And does purpose play into it?
دورا كاتواكا فنانة، رائدة أعمال مجتمعية
Drue Kataoka
هل لعبت الحكومة دورا في هذا
Did government play a role in this?
(أجل ، أضيفيها على الفاتورة ، يا (دورا
Yes. Put them on the bill, Dora.
الرياضة تلعب دورا مهما في الثقافة الاستونية.
Sports Sport plays an important role in Estonian culture.
الهرمونات تلعب دورا مهيمنا في تشكيل السيلوليت.
Hormonal factorsHormones play a dominant role in the formation of cellulite.
من ثم دورا أخرا في فيلم ثان.
Then, another role in a second film.
تلعب الزراعة دورا هاما في الاقتصاد القومي.
Agriculture plays an important role in the national economy.
ويؤدي التعليم دورا مهما في هذا الصدد.
Education plays an important role in this process.
تعزو وثيقة السياسة إلى البلديات دورا إداريا.
The policy document gives municipalities a management role.
وأعتقد أن للمجلسين دورا هاما يضطلعان به.
Both have critical roles to play.
ففيه نرى دورا للمجلس الجديد لحقوق الإنسان.
This is where we see a role for the new Human Rights Council.
وتؤدي أوكرانيا دورا فعاﻻ في هذه العملية.
Ukraine is taking an active part in this process.
تؤدي الطاقة النوويــة دورا هامـا في اقتصادنا.
Nuclear energy plays an important role in our economy.
ويمكن للعلم والتكنولوجيا أن يؤديا دورا هاما.
Science and technology can play an important role.
إن تقلصت الساكنة، فإن الحظ سيلعب دورا.
If the population shrinks, then chance can take over.
وأعتقد أن السياسة يمكن أن تلعب دورا.
I think politicians can play a role.
وشعرت بأنني كنت كائن يؤدي دورا كالممثل.
And I felt I was being typecast as an actor.
المسافة تلعب دورا كذلك. تتذكرون اللعب بالمغناطيس.
Distance also plays a role. Think back to playing with a magnet.
فقد لعبت دورا صغيرا في مسيرة إنجازه
I had a small part to play in his exploit.
تلعب دورا في الجهاز المناعي عند مفصليات الأرجل.
They play a role in the arthropod immune system.
تلعب الكنيسة الكاثوليكية دورا مهما في الثقافة السلفادورية.
The Catholic Church plays an important role in the Salvadoran culture.
يلعب هذا الريش دورا رئيسيا في تحليق الطيور.
... S5, S6, T7, T8, ...
اخبروا بنيكم عنه وبنوكم بنيهم وبنوهم دورا آخر.
Tell your children about it, and have your children tell their children, and their children, another generation.
اخبروا بنيكم عنه وبنوكم بنيهم وبنوهم دورا آخر.
Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
إن لبلداننا دورا كبيرا في الاستقرار الإقليمي والعالمي.
Our countries have a major role in regional and global stability.
خامسا، على التجارة الدولية أن تؤدي دورا حاسما.
Fifth, there is a crucial role to be played by international trade.
ويلعب القطاع العام دورا كبيرا في اقتصاد برمودا.
The public sector plays a large role in Bermuda's economy.
وتلعب اللجنة الراهنة دورا حاسما في هذا الصدد.
The present Committee had a crucial role to play in that regard.
إن لﻷمم المتحدة دورا مركزيا في هذه العملية.
The United Nations has a central role in this process.

 

عمليات البحث ذات الصلة : دورا ثانويا - دورا هامشيا - دورا وقائيا - دورا نموذجيا - دورا أساسيا - الدولة دورا - دورا حاسما - يفترض دورا - دورا مركزيا - دورا أساسيا - يلعب دورا - سن دورا - دورا مهيمنا - منح دورا