Translation of "دعوة لحضور" to English language:
Dictionary Arabic-English
دعوة - ترجمة : دعوة - ترجمة : دعوة - ترجمة : دعوة - ترجمة : لحضور - ترجمة : دعوة - ترجمة : لحضور - ترجمة : دعوة لحضور - ترجمة : دعوة - ترجمة : دعوة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
2 2 دعوة مراقبين من الدول الأعضاء لحضور التمارين العسكرية. | 2.2 Inviting observers from Member States to military exercises. |
Jeha's Nail يشاركنا تهكمه من دعوة سوريا للبنان لحضور القم ة العربية. | Jeha's Nail shares his sarcasm about Syria's invitation for Lebanon to attend the Arab Summit. |
ولم تحبذ معظم المنظمات خيار دعوة مشاركين خارجيين لحضور اجتماعات الفريق. | Most of the organizations did not favour the option of inviting external participants to IAPWG meetings. |
وهذا هو سبب قبولى دعوة الملك آرثر ... لحضور البطوله فى كاميلوت | That is why I have accepted King Arthur's invitation to attend the tournament at Camelot. |
ويجوز دعوة خبير لحضور جلسات الشعب اﻷخرى بصفته مراقبا أو خبيرا استشاريا. | An expert may be invited to attend meetings of other divisions in the capacity of observer or consultant. |
أنها كانت تجربته الأولى لحضور دعوة خاصة لمشاهدة فيلم في منزل المنتج، | It never changes. At least you know what I mean. |
تضع اللجنة قائمة بالمنظمات الحكومية الدولية كيما يوجه إليها المفوض السامي دعوة إلى إيفاد مراقب لحضور جلسات الهيئات الفرعية. | The Committee shall draw up a list of intergovernmental organizations to be invited by the High Commissioner to send an observer to meetings of subsidiary bodies. |
ودعا جبل طارق أيضا إلى تغيير القرار كي يتضمن دعوة إلى حكومة جبل طارق لحضور أي محادثات تمس جبل طارق. | Gibraltar also called for changing the resolution so that it would reflect a call for the Government of Gibraltar to be present at any talks affecting Gibraltar. |
(ب) الأنشطة المستقبلية للفريق العامل في هذه المجالات، بما فيها مسألة دعوة أكبر المساهمين في عمليات حفظ السلام لحضور الاجتماعات. | (b) Future activities of the Working Group in these areas, including the question of convening the largest contributors to peacekeeping operations. |
وتنفيذا لذلك، ينبغي لهم أن يوجهوا دعوة دائمة إلى رئيس لجنة المساعدة الإنمائية أو ممثله ممثلته لحضور جميع الجلسات ذات الصلة. | To that effect they should extend a standing invitation to the DAC Chairman or his her representative to attend all relevant meetings. |
وبالمثل، فإن رفضه تلبية دعوة الممثل الخاص لحضور اتصال أولي غير رسمي عشية اللقاء الرسمي يدل على نواياه وتصميمه على عرقلة التقدم. | Likewise, its refusal to reply to the Special Representative apos s invitation to attend an initial informal contact meeting on the eve of the official meeting said a great deal about its intentions and its determination to obstruct progress. |
وإننا نتطلع إلى الترحيب بأمين عام هذه المنظمة، سعادة السيـد بطرس بطرس غالي، الذي تفضل بقبول دعوة حكومــة جامايكا لحضور هذه الجلسة اﻻفتتاحية. | We look forward to welcoming the Secretary General of this Organization, His Excellency Mr. Boutros Boutros Ghali, who has graciously accepted the invitation of the Government of Jamaica to be at the inaugural meeting. |
ذهبت لحضور المباريات. | She went for the matches. |
استعدوا لحضور الملاحظون | Get ready to receive survivors! |
ومع اتساع قائمة الطلبات المرتقب تقديمها واحتمال دعوة أعضاء اللجنة لحضور مختلف المنتديات، دعا المستشار القانوني اللجنة للنظر في وضع مشروع مبادئ توجيهية داخلية لأعضائها. | As the list of prospective submissions became bigger and members of the Commission could be invited to attend various forums, he invited the Commission to consider drafting internal guidelines for its members. |
ذهب سامي لحضور الد رس. | Sami went to class. |
سفر الموظفين لحضور اﻻجتماعات | Travel of staff to meetings |
ألن تبقي لحضور حفلنا | Not staying for our party? |
ولهذا المساء لحضور حفل | It's for this evening for the ceremony |
لديه لحضور الدفن أولا. | He has to attend a burial first. |
سعر خاص لحضور التتويج | Special rates for the coronation. |
الملك آرثر يدعونا لحضور البطوله . | King Arthur has invited us to see the tournament. |
وقد جسد مانديلا هذه الهبة النادرة. ف م ن غيره كان ليوجه دعوة شخصية إلى أحد سجانيه على جزيرة روبن لحضور حفل تنصيبه كأول رئيس منتخب ديمقراطيا لدولة جنوب أفريقيا | Mandela epitomized this rare gift. How else could he have personally invited one of his Robben Island jailers to attend his inauguration as South Africa s first democratically elected president? |
دعوة. | Invite... |
دعوة | Invite |
دعوة | Invite |
دعوة | An invitation, a challenge? |
دعوة | An invitation? |
الملعب يتسع لحضور 10 آلاف شخص. | The stadium holds 10,000 people. |
والأعضاء مدعوون لحضور هذه الجلسة الخاصة. | Members are invited to attend this special meeting. |
وقررت اللجنة قبول الدعوة لحضور الحلقة. | The Special Committee decided to accept the invitation to attend the Seminar. |
سفر ٥١ مشتركا لحضور اجتماعين ١٣١,٠ | Travel of 15 participants to 2 meetings 131.0 |
٧ وثائق تفويض الممثلين لحضور المؤتمر | Credentials of representatives for the Conference |
كانا يخططان لحضور إستعراض منتصف الليل | I think they were planning to take in a midnight preview. |
تم إستدعائك لحضور محاكمة بتهمة سرقة | You are being held for trial for a charge of grand larceny. |
تضع اللجنة قائمة بالمنظمات الحكومية الدولية، غير الوكالات المتخصصة، التي أقام معها الأمين العام للأمم المتحدة علاقات عمل، كيما يوجه إليها المفوض السامي دعوة لإيفاد مراقب لحضور الجلسات العلنية للجنة. | The Committee shall draw up a list of intergovernmental organizations other than specialized agencies, with which the Secretary General of the United Nations has established a working relationship, to be invited by the High Commissioner to send an observer to its public meetings. |
٢٠ وقبل رئيس الفريق الحكومي الدولي، بالنيابة عن اﻷعضاء، دعوة لحضور مؤتمر التضامن الدولي الذي نظمه المؤتمر الوطني اﻻفريقي في جوهانسبرغ في الفترة من ١٩ الى ٢١ شباط فبراير ١٩٩٣. | 20. The Chairman of the Intergovernmental Group accepted, on behalf of the Members, an invitation to attend the International Solidarity Conference organized by the ANC in Johannesburg from 19 to 21 February 1993. |
٥ وفي الفقرة ٧، طلبت الجمعية إلى اﻷمين العام أن يوجه دعوة لحضور المؤتمر إلى الجهات الواردة في الفقرة ٩ من القرار ٤٦ ١٦٨ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩١. | 5. In paragraph 7 the Assembly requested the Secretary General to invite to the Conference those listed in paragraph 9 of resolution 46 168 of 19 December 1991. |
دعوة للتحرك | Call to action |
دعوة اللاعبون | Invite Players |
دعوة الضباط | Officer's call? |
تلقيت دعوة | Did you get an invitation? I'm not going. |
أي دعوة | What call? |
دعوة للتصويت. | Another vote called for. |
4 يجوز للجنة دعوة مقدم الشكوى أو ممثله وممثلين عن الدولة الطرف المعنية لحضور جلسات مغلقة محددة تعقدها اللجنة لتقديم المزيد من الإيضاحات أو للرد على أسئلة تتعلق بالأسس الموضوعية للشكوى. | The Committee may invite the complainant or his her representative and representatives of the State party concerned to be present at specified closed meetings of the Committee in order to provide further clarifications or to answer questions on the merits of the complaint. |
عمليات البحث ذات الصلة : دعوة لحضور اجتماع - دعوة لحضور اجتماع - محاولة لحضور - إشعار لحضور - تطبيق لحضور - ترتيب لحضور - سعيد لحضور - لحضور حفل - التزام لحضور - مسجل لحضور