Translation of "دعاوى المقترحة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

دعاوى المقترحة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

في دعاوى التحكيم
Conferences in Arbitral Proceedings
باء دعاوى الخصومة أمام المحاكم الدنيا
B. Contentious proceedings of minor jurisdiction
لم تكن بيننا أية دعاوى قضائية
We don't have any call to judge.
مناقشة المبادئ التوجيهية للمداوﻻت التحضيرية في دعاوى التحكيم
B. Discussion of draft Guidelines for Preparatory
ولم ت رفع حتى اﻵن دعاوى تزعم وقوع تمييز.
No cases alleging discrimination had been brought up so far.
يستثمرونها مباشرة في إقامة دعاوى قضائية جائرة أخرى.
They plow it right back into filing more troll lawsuits.
واشتملت دعاوى تشهير أخرى على علاجات غير مثبتة للسرطان.
Other libel suits involved unproven cancer therapies.
يؤمن السودان إيمانا قاطعا بخطل دعاوى الصراع بين الحضارات.
The Sudan firmly believes that the idea of a clash of civilizations is a fallacy.
ويعالج المشروع أيضا المسألة غير المحسومة المتمثلة في دعاوى ملكية الأرض.
The unresolved issue of claims for land property is also addressed.
7 دعاوى إبطال التصرفات الضارة بالدائنين المادة 23 من القانون النموذجي
(vii) Actions to avoid acts detrimental to creditors Model Law article 23
أنا لا أخشى دعاوى التشهير لأنني دائما ما أكون محامى نفسي
I'm not afraid of a libel suit, because I'm a lawyer myself.
المقترحة
Proposed
كما أقيمت دعاوى قضائية على أتراك آخرين بسبب إنكارهم لحدوث نفس الواقعة.
Other Turks have faced prosecution in Western Europe for saying that it did not.
11 الدائرة الابتدائية الثالثة استمعت إلى ثلاث دعاوى متزامنة في ولايتها الثانية.
Trial Chamber III heard three trials contemporaneously during the second mandate.
5 3 وأفادت الدولة الطرف بأن عدة دعاوى جنائية أ قيمت ضد ل.
5.3 The State party states that several sets of criminal proceedings were instituted against L. F. on charges of assault and battery.
11 واستمعت الدائرة الابتدائية الثالثة إلى ثلاث دعاوى متزامنة خلال الولاية الثانية.
Trial Chamber III heard three trials contemporaneously during the second mandate.
وتلاحظ المقررة الخاصة عدم وجود دعاوى قانونية ضد المتاجرين بالنساء والأطفال محليا .
The Special Rapporteur notes that there are no instances of cases against traffickers of local women and children.
وتخو ل المحاكم الجزئية سلطة الفصل في دعاوى الاستئناف ضد أحكام المحاكم المحلية.
Subordinate courts are empowered to adjudicate on appeals from the local courts.
تم رفع دعاوى على الناس لأقل من ذلك ليس من فتيات مثلك
People have been sued for much less. Not by girls like you.
الحزم المقترحة
Suggested packages
التغييرات المقترحة
Existing Proposed
الكلمات المقترحة
Suggested Words
التغييرات المقترحة
Grade authorized changes Total
اﻷنشطة المقترحة
Proposed action
اﻻعتمادات المقترحة
Proposed
القـــــوة المقترحة
Proposed strength
التخفيضات المقترحة
Proposed
التغييرات المقترحة
Proposed staffing
اﻹضافة المقترحة
Additional proposed
اﻻجراءات المقترحة
Actions proposed
الوظائف المقترحة
Proposed staffing
الاستخدامات المقترحة
Suggested Applications
وتم فرض حذر السفر على بعض المهن، وظهرت دعاوى لإعادة تطبيق عقوبة الإعدام.
Travel restrictions are being broadly implemented across different professions, while public exhortations to reinstate the death penalty have been met receptively by the leadership.
وفي نفس الوقت، تم رفع دعاوى مدنية وإدارية ضد الدولة بشأن هذا الحزب.
In the meantime civil and administrative proceedings have been brought against the State with regard to the SGP.
وتسمح الإجراءات المدنية النرويجية لأطراف مختلفة بالمشاركة في دعوى من دعاوى القانون العام.
The Norwegian civil procedure allows different parties to join in a common law suit.
وفي أربع حالات، تم تخفيف أحكام الإعدام إلى أحكام بالسجن بعد دعاوى استئناف.
In four cases, death sentences were reduced to imprisonment after appeal.
وحتى الآن، لم ت قم أي دعاوى جنائية لمصادرة الأصول على أساس تمويل الإرهاب.
To date, no criminal confiscation proceedings have been instituted on the grounds of financing terrorism.
بيد أنه ما من سبيل لأن تتساهل دولة ذات سيادة مع دعاوى الانفصال.
Nevertheless, no sovereign State can tolerate secession.
وفي الوقت نفسه سيصبح قضاة المحاكم الجنائية اﻻبتدائية مختصين بجميع دعاوى الجرائم العادية.
At the same time, criminal courts of first instance will have jurisdiction in cases involving offences subject to ordinary jurisdiction.
ورغم أن بعــض هؤﻻء قد أقاموا دعاوى ضد السلطات، امتنع آخرون عن ذلك.
While some of them have reportedly pressed charges against the authorities, others have not.
وستساعد الدراسة المقترحة ممثلي الدول اﻷعضاء في اعتماد اﻻتفاقية المقترحة.
The proposed study would assist the representatives of the member States in the adoption of the proposed Convention.
وليست هناك حتى الآن أية دعاوى قضائية ولم تقدم أية شكاوى في هذا الصدد.
There have been no prosecutions so far, nor have any complaints been submitted in this regard.
كما أن إشراك الدول أصبح أمرا يتسم بأهمية فائقة في متابعة دعاوى الضرر البيئي.
The involvement of States became prominent in pursuing claims for environmental damage.
وليست لدى جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية أي دعاوى إقليمية ضد جمهورية البوسنة والهرسك اليوغوسﻻفية السابقة.
The Federal Republic of Yugoslavia has no territorial claims against the former Yugoslav Republic of Bosnia and Herzegovina.
وبسبب بياناته وأنشطته اﻷخرى أقيمت دعاوى جنائية ضد السيد تيكوفسكي ولكنها لم تكتمل بعد.
Because of his statements and other activities, criminal proceedings against Mr. Tejkowski had been initiated, but they had not yet been completed.

 

عمليات البحث ذات الصلة : دعاوى غرامة - دعاوى الملكية - دعاوى ل - رفع دعاوى - دعاوى ضد - دعاوى انتهاك - دعاوى التعويض - دعاوى المسؤولية - دعاوى الملكية - دعاوى المستهلك - دعاوى المساهمين - التدابير المقترحة - التوزيعات المقترحة - الخطة المقترحة