Translation of "دعاني" to English language:
Dictionary Arabic-English
دعاني - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
دعاني أنام. | Let me sleep. |
دعاني المدر س بالس مين. | The teacher called me fat. |
دعاني إلى العشاء | He invited me to dinner. |
! دعاني بالصعلوكة القذرة | He called me a dirty tramp! |
لقد دعاني بالجبان | He called me chicken. |
دعاني اعطيكما نصيحة | Let me give you both some advice. |
أنت من دعاني | Well you invited me. |
هو دعاني إلى منزله. | He invited me to his house. |
دعاني أصحابي على العشاء. | My friends invited me to dinner. |
دعاني فاضل لتناول مشروب. | Fadil invited me to have a drink. |
! حتى أنه دعاني بـ سيدي | Damn, it's locked! What's his real name? I only know him as Snoopy. |
لقد دعاني لحفل كبير أيضا | He's invited me to a big party. Yeah? |
لقد دعاني بالأحمق، فصرخت عليه | He called me an idiot, so I yelled at him. |
وذات عطله دعاني لمقابلة ليديا | One weekend, he invited me up to meet Lydia. |
دعاني مرة إلى مكتبه وقال لي ، | He called me to his office and said, |
عظيم ، حسنا دعاني أذهب لأفرغ أمتعتي | Great. All right, let me go unpack my schnibs. |
(بعد الظهيرة ، دعاني (إيثلريد لتفقد القلعة | In the afternoon, Ethelred invited me to inspect the castle. |
لا نادل دعاني باسمي حتى الآن | No waiter has so far called me by my name. |
هذه الشخص الشايقي دعاني إلى أشرب معه.. | This Shaigiya person has actually invited me for a drink. |
لقد دعاني للإستديو الخاص به. قال، تعال وزرني . | He invited me to his studio. He said, Come and visit. |
وجزء من قصتي الشخصية. عندما دعاني كريس للحديث، | And part of it is a personal story. |
. لا يمكن أن يفعل ذلك لقد دعاني للعشاء | He can't be. He asked me to dinner. |
أخيرا فعل ما تمنيته و دعاني على العشاء | At last he did as I had hoped and invited me to dinner. |
دعاني أوضح بعض الصفات البارزة في هذه الشقة | Let me point out a few salient features of this studio. |
تعالا، دعاني أريكما الحديقة إنها جميلة في الصيف | Come, let me show you the garden. Its beautiful in the summer. |
وقد شعرت بالفخر عندما دعاني ميشيل منذ عدة اشهر | And I'm very honored by the fact that Michel invited me, only a few months ago, to become a UNAlDS ambassador. |
أنا سعيدة جدا لان السيد اندرسون دعاني إلى هنا | I'm really happy that Mr. Anderson invited me. |
وعندما انتهينا من إجراء المسح، دعاني شيخ القرية إلى بيته. | When we finished the survey, the sheikh of that village invited me to his place. |
مدير البنك، (راندي دونلاب)، دعاني لمنزله من أجل محادثة قصيرة. | The head of the bank, Randy Dunlap, asked me to drop in to his house for a little chat. |
أنا لم أرد أن أصبح الذي أبي دعاني بة رجل عملي | I didn't want to become what my father called a practical man. |
دعاني مرة إلى مكتبه وقال لي ، ماذا تريدين أن تفعلي عندما تكبرين | He called me to his office and said, What do you want to do when you grow up? |
وهذا دعاني للتفكير، لأنه عندما قمت بقرائة كتابة الذي يحوي مئات الصفحات | And this caused me to scratch my head, because as I went back through his several hundred page book, |
ولكنه دعاني للحضور إلى مراسم كانوا يعدونها في ذلك اليوم من أجل جدتها. | But he invited me to come to a ceremony they were having that day for her grandmother. |
و قائد الجوقة هناك عرف اني اغني و دعاني لاتي و انضم للجوقة | And the choir conductor there knew that I sang and invited me to come and join the choir. |
لقد كان محقا في ذلك اليوم قبل عدة سنوات حين دعاني بـ النسوية. | And he was right that day many years ago when he called me a feminist. |
الآن، لو أن الرئيس أوباما دعاني لأكون القيصر القادم للرياضيات حينها سيكون لدي إقتراح | Now, if President Obama invited me to be the next Czar of Mathematics, then I would have a suggestion for him that I think would vastly improve the mathematics education in this country. |
في 1972 دعاني الجيش، وتدربت على أن أكون مسعفا للمشاة، وهناك ولد حبي للطب. | In 1972, the army called my number, and I was trained as an infantry medic where my love of medicine was born. |
على أى حال, لقد أدركت شيء مشوق عن هذا الموقف ولذا دعاني كريس لأخبركم عنه | Anyway, I did have a really big epiphany around the situation, so Chris invited me to tell you about it. |
جاره أسامة، طبيب الأطفال كذلك دعاني لرؤية منزله الذي تحو ل إلى ما يشبه المنخل بسبب الرصاص | Out there I saw men and women rummaging through the rubble, looking for things, such as an article of clothing, a few dust coated school bags or portrait photos of families in cracked frames. |
وقد شعرت بالفخر عندما دعاني ميشيل منذ عدة اشهر لكي أصبح سفيرة لبرنامج الامم المتحدة الخاص بالايدز | And I'm very honored by the fact that Michel invited me, only a few months ago, to become a UNAIDS ambassador. |
وبمقتضى الفقرة ٢ من القرار ٨٣٥ )١٩٩٣(، دعاني المجلس إلى إتاحة تقريري عن اﻻنتخابات بأسرع ما يمكن. | By paragraph 2 of resolution 835 (1993), the Council invited me to make my report on the elections available as soon as possible. |
اسمعي لي ايتها الجزائر واصغوا ايها الامم من بعيد. الرب من البطن دعاني من احشاء امي ذكر اسمي. | Listen, islands, to me and listen, you peoples, from far Yahweh has called me from the womb from the bowels of my mother has he made mention of my name |
اسمعي لي ايتها الجزائر واصغوا ايها الامم من بعيد. الرب من البطن دعاني من احشاء امي ذكر اسمي. | Listen, O isles, unto me and hearken, ye people, from far The LORD hath called me from the womb from the bowels of my mother hath he made mention of my name. |
2 وقد دعاني رئيس اللجنة في تموز يوليه 2004 إلى تولي منصب المقرر الخاص الذي قبلته تبعا لذلك. | I was invited by the Chairperson of the Commission to take up the post of Special Rapporteur in July 2004 and I accepted accordingly. |
أو مطبخ تحو ل إلى رماد أبو عمر، الباحث في علم الأحياء الجزيئي دعاني لرؤية ما تبقى من شقته | The mammoth sized, armour plated bulldozers are custom built by Caterpillar (boycott it!) to raze Palestinian houses to the ground, and are used to lend the army tanks a hand in their destructive effort. |