Translation of "درجة من حرية التصرف" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
حرية التصرف ! | You know what that means. |
. ولكن تذكر ... حرية التصرف | But rememberclass='bold'>discretion. |
لا تترك له حرية التصرف إذا . | So don't give him a free hand. |
هذا لا يعني التخلي عن أي حرية ، ما عدا حرية التصرف الغير مسؤول. | This does not mean giving up any class='bold'>class='bold'>class='bold'>freedom, except the class='bold'>class='bold'>class='bold'>freedom to act irresponsibly. |
لن يعيقها ، لكنني لن أترك للفرنسي حرية التصرف معها. | I won't. But I'm not going to give him a free hand, either. |
هذه اليد الآلية لها 12 درجة حرية | It's a 12 class='bold'>degrees class='bold'>of class='bold'>class='bold'>class='bold'>freedom robotic arm. |
والآن اسمع , أنا أمتلك حرية التصرف بجسدي و لا أشعر بالخجل من ذلك | Now listen, I own my own body and I'm not ashamed class='bold'>of it. |
مقارنة بالدول المجاورة ، وناميبيا لديها درجة كبيرة من حرية وسائل الإعلام . | Compared to neighbouring countries, Namibia has a large class='bold'>degree class='bold'>of media class='bold'>class='bold'>class='bold'>freedom. |
واليوم تتمتع البلدان الناشئة بقدر كبير من مرونة السياسيات وحيز أكبر كثيرا من حرية التصرف والعمل مقارنة بالماضي. | Today s emerging countries have considerable policy flexibility and much greater latitude to act class='bold'>than they had in the past. |
لقد امتلكت حرفيا حرية الحركة ٣٦٠ درجة من الفضاء و الشعور بالنشوة والمرح والحرية | I literally have the class='bold'>class='bold'>class='bold'>freedom to move in 360 class='bold'>degrees class='bold'>of space and an ecstatic experience class='bold'>of joy and class='bold'>class='bold'>class='bold'>freedom. |
إن س ـج ل بولسون لا يوحي بجدارته بالثقة اللازمة لمنحه حرية التصرف في 700 مليار دولار. | Paulson s record does not inspire the confidence necessary to give him class='bold'>discretion over 700billion. |
ومن شأن تعددية اﻷطراف أن تزيد من حرية الدول فرادى في العمل ومن درجة مسؤولياتها. | Multilateralism increases the class='bold'>class='bold'>class='bold'>freedom class='bold'>of action class='bold'>of individual States and the class='bold'>degree class='bold'>of their responsibility. |
6 ومن رأي الوفد الباكستاني أن من المستحسن أن يهيأ قدر من حرية التصرف فيما يتصل بإعادة رصد الموارد وفق الاحتياجات. | The Pakistani delegation believed it was desirable to have a class='bold'>degree class='bold'>of flexibility in reallocating resources on a needs basis. |
فتعقد هذه الشواغل الملحة والحاجة إلى التصرف السريع الحازم يتطلبان درجة أعلى من الجهود المتسقة من جانب أعضاء المجتمع الدولي. | The complexity class='bold'>of these pressing concerns and the need to act rapidly and with resolve demand a greater class='bold'>degree class='bold'>of concerted efforts by members class='bold'>of the international community. |
كما تتمتع الولايات الهندية بمساحة كبيرة من حرية التصرف وغالبا ما تتنافس على اجتذاب المشاريع التجارية وتحقيق النمو الاقتصادي السريع. | The Indian states have substantial policy class='bold'>discretion and class='bold'>often compete to attract businesses and achieve rapid economic growth. |
ولقادة الجانبين حرية التصرف في تعيين ممثليهم في اللجنة. وﻻ تخضع هذه التعيينات لمراجعة أو موافقة الجانب اﻵخر. | Opposing commanders have class='bold'>discretionary authority to appoint their respective representatives to the Commission, and such appointments cannot be subject to review or approval by the other side. |
و أعطاه كامل الثقه و حرية التصرف حين أوكل اليه مهمة انهاء حرب العراق وتنفيذ قانون الانتعاش الاقتصادي. | And he trusted that vice president to oversee the successful end class='bold'>of the war in Iraq and the implementation class='bold'>of the recovery act. |
حرية حرية حرية حرية حرية | class='bold'>class='bold'>class='bold'>Freedom! class='bold'>class='bold'>class='bold'>Freedom! class='bold'>class='bold'>class='bold'>Freedom! |
من التصرف بجنون، صحيح | Right? |
وأشار بيان فرنسا (A C.6 59 SR.23، الفقرة 13) إلى ''مدى حرية التصرف التي يتيحها للدولة طلب المنظمة . | 23, para. The statement by France (A C.6 59 SR.22, para. 13) referred to how much latitude the State was allowed by the organization's request . |
وينبغي أن تكون درجة مسؤولية الدولة أقل إذا كانت التصرف غير المشروع للدولة إنما أذنت به المنظمة ولم تطلبه (). | The class='bold'>degree class='bold'>of responsibility class='bold'>of the organization should be much less if the State's wrongful conduct was only authorized, but not requested, by the organization. |
كما تعتقد بأن ألمانيا ربما كانت سيمنح لها قدر أكبر من حرية التصرف لو كانت في حرب، على أساس تغليب المصلحة الأمنية للدولة المشاطئة. | She also believes that Germany would have been afforded greater class='bold'>class='bold'>class='bold'>freedom class='bold'>of action had it been at war, arguing that the riparian's security interest should take priority. |
9 ويؤكد المصدر أن القيود المفروضة على حرية ثيش كوانغ دو قيود شديدة تصل إلى درجة الاعتقال. | The source asserts that the restrictions on Thich Quang Do's class='bold'>class='bold'>liberty are so severe that they are equivalent to detention. |
من يسيء التصرف، ومن يحسن. | Who is misbehaving, or behaving well. |
c، ليس عن طريق التصرف كدمقراطي, او التصرف كجمهوري, | It's solvable, not by being a Democrat, not by being a Republican. |
ماهذا التصرف | Oh, what are you doing? |
التصرف بحقيقية ... | The act class='bold'>of being inauthentic ... |
أحسن التصرف. | class='bold'>Behave class='bold'>yourself. |
سأ حس ن التصرف. | I'll be good. |
يجب أن يرفع الحصار. اتركوا كوبا تتطور من تلقاء ذاتها وفي ظﻻل السلم عمﻻ بنفس القواعد وفي ظل نفس حرية التصرف التي تتمتع بها أي دولة أخرى. | Let the will class='bold'>of the international community prevail let the blockade be lifted let Cuba evolve by itself, in peace, under the same rules and with the same class='bold'>class='bold'>class='bold'>freedom class='bold'>of action as any other State. |
من خلال ارشادات مخصصة لهم. فحلول التوجيه و التحكم المتنوعة ستوجههم الى الطريق بشكل مريح و في نفس الوقت ستحسن حرية التصرف في اماكن محددة في البناء. | A wide range class='bold'>of control and navigation solutions point the way comfortably, and at the same time, improve class='bold'>discretion in defined building zones. |
أكبر من 90 درجة ، أو 90 درجة | Greater class='bold'>than 90 class='bold'>degrees, or 90 class='bold'>degrees is |
حرية التعليم حرية العبادة | (b) class='bold'>class='bold'>class='bold'>Freedom class='bold'>of education . 500 508 99 |
والزاوية المنفرجة هي التي قياسها أكبر من 90 درجة ، أكبر من 90 درجة، وأقل من 180 درجة. | And obtuse angle is an angle that is greater class='bold'>than 90 class='bold'>degrees, greater class='bold'>than 90 class='bold'>degrees, and it is less class='bold'>than 180 class='bold'>degrees. |
يالها من حرية عظيمة! | Such extraordinary class='bold'>class='bold'>class='bold'>freedom. |
ليس من السهل دائما معرفة كيفية التصرف, | It's not always easy to know what to do. |
كفي عن التصرف ببرود , من الذي أرسلهم | Don't be casual. Who sent them? I don't know. |
إذن لا بد لى من التصرف بدونه | Then I must class='bold'>act without him. |
هلا قمت بالتكنيس بدلا من التصرف بسخافة | Will you sweep up instead class='bold'>of class='bold'>acting silly? |
حرية الدين أم حرية التعبير | class='bold'>class='bold'>class='bold'>Freedom class='bold'>of Religion or class='bold'>class='bold'>class='bold'>Freedom class='bold'>of Speech? |
التصرف في الموجودات | Disposal class='bold'>of assets |
إن التصرف أساسي. | Action is essential. |
التصرف بالنفايات الصلبة | Solid waste disposal |
لم أحسن التصرف | Didn't know how to. |
,ذلك التصرف سهل | That class='bold'>behavior, that's easy. |
عمليات البحث ذات الصلة : حرية التصرف - حرية التصرف - قياس من حرية التصرف - نطاقات من حرية التصرف - يهم من حرية التصرف - كمية من حرية التصرف - هامش من حرية التصرف - لدينا حرية التصرف - بعض حرية التصرف - يملك حرية التصرف - درجة من حرية الاختيار - لدينا حرية التصرف الكامل - لدينا حرية التصرف في - الحفاظ على حرية التصرف