Translation of "دخولها" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

هل تحققت من بطاقتها التعريفية قبل دخولها
Did you check everyone's ID when they came in?
ولم يمض على دخولها حيز النفاذ سوى ثماني سنوات.
It has been only eight years since its entry into force.
لذلك فإنه ينتظر بشوق دخولها حيز النفاذ في العام المقبل.
Its entry into force next year is the more eagerly awaited therefore.
تبطأت الجامعة في القيام بذلك، ولم تسجل دخولها حتى أكتوبر 1946.
The League was slower to do so, not entering until October 1946.
يبدو أن ـه ت ـم طردها بعد دخولها هناك وهي م رتدية فستان فخم
Looks like she got kicked out after going in there in a fancy dress.
أنا فقط في الطابق العلوي ، أو سوف أكون حالما أستطيع دخولها
I'm just upstairs, or I will be as soon as I get moved in.
أما الأسر الأكثر ثراء فإنها تساهم بما يصل إلى 5 من دخولها.
Wealthier households contribute up to 5 of their disposable income.
فهي مشفرة بشكل بالغ التعقيد ويصعب اكتشافها بمجرد دخولها إلى أي كمبيوتر.
Both are deeply encrypted and difficult to detect once inside a computer.
وإذ تحيط علما بإنشاء الجماعة اﻻقتصادية اﻻفريقية، وبضرورة ضمان دخولها طور التنفيذ،
Taking cognizance of the establishment of the African Economic Community and the need to ensure its operation,
وبمجرد دخولها في الماء أو الرمال الجافة، يتوقف ويمشي في الإتجاه المعاكس
As soon as it walks into either the rolling surf or the dry sand, it stops, and walks in the opposite direction.
لقد ذهبت للس اونا و حتى أنها طرقت الباب قبل دخولها دورة المياه
She went to the sauna, and also knocked before going into the restroom.
وإن الصعوبات التي تؤخر دخولها حيز التنفيذ معروفة، إلا أن عدد الدول التي صادقت عليها وصل إلى 120، ويؤمل أن تنضم إليها البلدان المتبقية التي يتطلب تصديقها دخولها حيز التنفيذ.
The difficulties delaying its entry into force were well known, but the number of States that had ratified it had reached 120, and it was to be hoped that they would be joined by the remaining countries whose ratification instruments were required for its entry into force.
بيد أن انعدام الأمن في بعض مناطق دارفور منع هؤلاء المراقبين من دخولها.
However, insecurity in some areas of Darfur has impeded access by these observers.
ومن ثم، فإن دخولها حيز النفاذ لن يؤدي إﻻ إلى تعزيز أثرها الملزم.
Therefore, its entry into force will only strengthen its binding effect.
وخﻻل هذه السنوات أثبتت اﻻتفاقية قيمتها الهائلة، بالرغم من عدم دخولها حيز النفاذ.
During those years the Convention, although not yet in force, proved its enormous value.
وترحب نيجيريــا بإبــرام اﻻتفاقيــة الدوليــة لمكافحــة التصحــر وهـي تتطلع الى دخولها حيز النفاذ.
Nigeria welcomes the conclusion of the International Convention to Combat Desertification and looks forward to its entry into force.
وينبغي أن تواصل ذلك الدور اﻵن، بتشجيع دخولها حيز النفاذ في وقت مبكر.
It should continue this role by promoting its early entry into force.
لذا من المحتمل ان خلايا السرطان تصل نسيج العضل، لكن عند دخولها النسيج،
So, is it possible that the tumor cells are going to the skeletal muscle tissue, but once in contact inside the skeletal muscle tissue,
عفوا يا سيدى, انت لم تعرف السيدة بارادين الا منذ وقت دخولها السجن
Excuse me. You've only known her since she's in prison.
وتنفق العمالة في الدول المتدنية الأجور قسما ضئيلا من دخولها على منتجات الاتحاد الأوروبي.
As incomes in China grow, imports from other low or middle income countries rise faster than imports from high wage countries.
)ﻫ( ينبغي للدولة أن تواصل العمل في المجاﻻت التي يحجم القائمون بالتنمية عن دخولها.
(e) The State should continue to operate in those areas where private development agents are reluctant to enter.
لقد أثبتت اﻻتفاقية منذ اعتمادها، وبالرغم من عدم دخولها حيز النفاذ بعد، قيمتها الهائلة.
Since its adoption the Convention, though not yet in force, has already proven its enormous value.
ويمكن تركيبها على باب بيت الكلب وعلى الأماكن التي لا يجب على الجميع دخولها ..
Now that could be a dog door, it could be someone going somewhere where they shouldn't,
ويتعين على لجنة بناء السلام، لدى دخولها حيز النفاذ، أن تشارك أيضا في هذه الممارسة.
When the Peacebuilding Commission enters into force, it should also be involved in this exercise.
2 أن الشرطة قد وجدت صاحب البلاغ والضحية المد عاة عاريين في غرفة الفندق عند دخولها.
The police had found the author and the alleged victim naked in the hotel room when entering it.
وهناك سجون خاصة كذلك لم يتمكن المقرر الخاص وﻻ لجنة الصليب اﻷحمر الدولية من دخولها.
There are also private prisons to which the Special Rapporteur and the International Committee of the Red Cross (ICRC) have not had access.
إن هـــذه اﻻتفاقية إنجاز هام، وعدد الدول الموقعة عليها يبشر خيرا بقرب دخولها حيز النفاذ.
The Convention is an important achievement, and the number of signatories augurs well for its prompt entry into force.
لدى بالاو خطة لأمن الموانئ تشترط على اليخوت التسجيل لدى دائرتي الهجرة والجمارك بمجرد دخولها بالاو.
Palau has a Port Security Plan and requires yachts to check in with immigration and customs upon entry into Palau.
واحتمال دخولها حيز النفاذ سيعطي زخما جديدا لعمل اللجنة التحضيرية لمنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية، في ﻻهاي.
The prospect of imminent entry into force would give fresh impetus to the work of the Preparatory Commission for the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in the Hague.
بدأت فقرات الحفل برقصة للدمى وأيضا لم يتجاوب الأطفال معها بل إن بعضهم بدأ بالبكاء بمجرد دخولها.
The performance began, but the children still failed to respond, and some even started to cry when the group members entered dressed in costumes.
وكان عند دخولها انها غرته بطلب حقل من ابيها. فنزلت عن الحمار فقال لها كالب ما لك.
It happened, when she came, that she had him ask her father fore a field. She got off of her donkey, and Caleb said, What do you want?
وكان عند دخولها انها غر ته بطلب حقل من ابيها. فنزلت عن الحمار فقال لها كالب ما لك.
It happened, when she came, that she got him to ask her father for a field and she alighted from off her donkey and Caleb said to her, What would you like?
وكان عند دخولها انها غرته بطلب حقل من ابيها. فنزلت عن الحمار فقال لها كالب ما لك.
And it came to pass, as she came unto him, that she moved him to ask of her father a field and she lighted off her ass and Caleb said unto her, What wouldest thou?
وكان عند دخولها انها غر ته بطلب حقل من ابيها. فنزلت عن الحمار فقال لها كالب ما لك.
And it came to pass, when she came to him, that she moved him to ask of her father a field and she lighted from off her ass and Caleb said unto her, What wilt thou?
السؤال ٢ ما هي مسارات النزول اﻻعتيادية لنظم المكوك الفضائي الحالية بعد دخولها ثانية الغﻻف الجوي لﻷرض
Question 2 Which are the typical descent trajectories of existing space shuttle systems after their re entry into the Earth atmosphere?
إذا نظرت إلى الدببة الرمادية هذه, إنها تأكل كما تعلم سمك السلمون الدسم, قبل دخولها السبات الشتوي.
So, if you look here at the grizzly bears, they're eating fatty salmon, you know, prior to going into semi hibernation.
وعلينا دخولها ببدلات حماية مع معدات تنفس ، فـ 30 جزءا في المليون من غاز كبريتات الهيدروجين سيقتلكم.
We have to go in with protective suits and breathing gear, and 30 parts per million of H2S will kill you.
كل أخت يجب عليها أن تدرك أن ها منذ دخولها الدير فهي قد ضح ت بحياتها من أجل الرب .
Each sister shall understand that on entering the convent... she has made the sacrifice of her life to God.
وقبل ذلك، بين عامي 1960 و1985، كانت الأسر الأميركية تدخر 9 في المتوسط من دخولها بعد سداد الضرائب.
Before that, between 1960 and 1985, American households saved an average of 9 of their after tax incomes.
والاستثناء المهم من هذا النمط هو ألمانيا، التي اعتادت على تكاليف الاقتراض المنخفضة حتى قبل دخولها منطقة اليورو.
The important exception to this pattern is Germany, which was accustomed to low borrowing costs even before it entered the eurozone.
فضلا عن ذلك فإن أنواع الوقود هذه ليست رخيصة، بل إنها تكلف الأسر المعزولة حصة كبيرة من دخولها.
Moreover, these fuels are not cheap, costing isolated households a significant proportion of their income.
تعليمات التسجيل أنقر على الرابط أعلاه وسجل بإسمك، ثم إختار الغرفة التي تريد دخولها وإضغط على زر الإدخال.
Then select the room you want to join by clicking enter.
يعد هذا نوع ا من الأشعة المتزامنة مع الحقن بهدف التقاط صورة مادة التباين حال دخولها إلى الشريان الأبهر.
This is a type of scan timed to an injection to capture the contrast as it enters the aorta.
ويجري اتخاذ خطوات لتحديث مركبات الاطلاق الموجودة وتطوير مركبات أكثر تقدما لضمان دخولها الموثوق في مجال استكشاف الفضاء.
Steps are being taken to modernize existing launch vehicles and to develop more advanced ones in order to guarantee reliable access to space exploration.
وإننا نتطلع الى دخولها حيز النفاذ والى أن نتمكن من أن نقوم بدور متواصل في المؤسسات الهامة لﻻتفاقية.
We look forward to its entry into force and to being able to play a continuing role in the Convention apos s important institutions.