Translation of "خلقي" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
أبدع المولي في خلقي | I'm smartly designed. |
الإبيضاض الذي ترونه في منتصف حدقتاه هو إعتام خلقي. إعتام لعدسة العين | The whites that you see in the middle of his pupils are congenital cataracts, so opacities of the lens. |
كانت حالته غريبة بشكل زائد جدا لحالة تسمى تضخم خلقي للغدة الكظرية . | What he had was an extreme form of a condition called congenital adrenal hyperplasia. |
الإبيضاض الذي ترونه في منتصف حدقتاه هو إعتام (كتاراكت) خلقي. إعتام لعدسة العين | The whites that you see in the middle of his pupils are congenital cataracts, so opacities of the lens. |
سوف أغني اسمك على أوتـار العود بسبب خلقي في هذه الهيئة الغريبة والم خيفة | I will sing praise to your name with the harp of ten strings because you have created me in a wonderful way. |
4 2 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية، تفيد الدولة الطرف بأن صاحبة البلاغ كانت تعاني من قصر نظر خلقي شديد، وأنها كانت ترتدي عدسات لاصقة. | 4.2 With regard to the merits, the State party reports that the author suffered from congenital myopia magna and wore hard contact lenses. |
وبعد عدة سنوات من الدراسة ومن تشريح طفلين، أعلن الأطباء أن هؤلاء الأطفال كانوا يعانون من مرض خلقي غير معروف حتى الآن وهو شكل من أشكال مرض ميناماتا. | After several years of study and the autopsies of two children, the doctors announced that these children were suffering from an as yet unrecognised congenital form of Minamata disease. |
وكان هذا شيئ وجدته في منزلي قبل عام عندما اكتشفت انني حامل وكشف اول فحص ان طفلي به عيب خلقي مرتبط بالتعرض لمواد كيميائية استروجينية داخل الرحم الفحص الثاني كشف عدم وجود نبضات قلب | And this was something that was really brought home to me a year ago when I found out I was pregnant and the first scan revealed that my baby had a birth defect associated with exposure to estrogenic chemicals in the womb and the second scan revealed no heartbeat. |
في الأصل هذا المصطلح يشير إلى حالة تحدث بعد تضرر حاد إلى الدماغ ( عمى التعرف على الوجوه المكتسب) و لكن يوجد نوع خلقي او نمائي لهذا الإضطراب و قد يصيب حوالي 2.5 من سكان العالم. | The term originally referred to a condition following acute brain damage (acquired prosopagnosia), but a congenital or developmental form of the disorder also exists, which may affect up to 2.5 of the population. |
مايكل روس (بالإنكليزية Michael Ruse)(من مواليد 21 يونيو 1940 في برمنغهام، انكلترا) هو فيلسوف علمي متخصص في فلسفة البيولوجيا وهو معروف جيدا لاعماله المتخصصة قي العلاقة بين العلم والدين، والجدل خلقي التطوري ومشكلة ترسيم الحدود في مجال العلوم. | Michael Ruse, (born 21 June 1940) is a philosopher of science who specializes in the philosophy of biology and is well known for his work on the relationship between science and religion, the creation evolution controversy and the demarcation problem within science. |
قال الله يا موسى إني اخترتك على الناس برسالاتي إلى خلقي الذين أرسلتك إليهم وبكلامي إياك م ن غير وساطة ، فخذ ما أعطيتك م ن أمري ونهيي ، وتمس ك به ، واعمل به ، وكن من الشاكرين لله تعالى على ما آتاك من رسالته ، وخص ك بكلامه . | Said ( the Lord ) O Moses , I raised you above all men by sending My messages and speaking to you so receive what I give you , and be grateful . |
قال الله يا موسى إني اخترتك على الناس برسالاتي إلى خلقي الذين أرسلتك إليهم وبكلامي إياك م ن غير وساطة ، فخذ ما أعطيتك م ن أمري ونهيي ، وتمس ك به ، واعمل به ، وكن من الشاكرين لله تعالى على ما آتاك من رسالته ، وخص ك بكلامه . | Said Allah , O Moosa ! I have chosen you from mankind by ( bestowing ) My messages and by My speech so accept what I have bestowed upon you and be among the thankful . |
قال الله يا موسى إني اخترتك على الناس برسالاتي إلى خلقي الذين أرسلتك إليهم وبكلامي إياك م ن غير وساطة ، فخذ ما أعطيتك م ن أمري ونهيي ، وتمس ك به ، واعمل به ، وكن من الشاكرين لله تعالى على ما آتاك من رسالته ، وخص ك بكلامه . | Said He , ' Moses , I have chosen thee above all men for My Messages and My Utterance take what I have given thee , and be of the thankful . ' |
قال الله يا موسى إني اخترتك على الناس برسالاتي إلى خلقي الذين أرسلتك إليهم وبكلامي إياك م ن غير وساطة ، فخذ ما أعطيتك م ن أمري ونهيي ، وتمس ك به ، واعمل به ، وكن من الشاكرين لله تعالى على ما آتاك من رسالته ، وخص ك بكلامه . | He said O Musa ! verily I have chosen thee above mankind by My messages and by My speaking so hold fast thou that which I have given thee , and be of the thankful . |
قال الله يا موسى إني اخترتك على الناس برسالاتي إلى خلقي الذين أرسلتك إليهم وبكلامي إياك م ن غير وساطة ، فخذ ما أعطيتك م ن أمري ونهيي ، وتمس ك به ، واعمل به ، وكن من الشاكرين لله تعالى على ما آتاك من رسالته ، وخص ك بكلامه . | ( Allah ) said O Musa ( Moses ) I have chosen you above men by My Messages , and by My speaking ( to you ) . So hold that which I have given you and be of the grateful . |
قال الله يا موسى إني اخترتك على الناس برسالاتي إلى خلقي الذين أرسلتك إليهم وبكلامي إياك م ن غير وساطة ، فخذ ما أعطيتك م ن أمري ونهيي ، وتمس ك به ، واعمل به ، وكن من الشاكرين لله تعالى على ما آتاك من رسالته ، وخص ك بكلامه . | He said , O Moses , I have chosen you over all people for My messages and for My Words . So take what I have given you , and be one of the thankful . |
قال الله يا موسى إني اخترتك على الناس برسالاتي إلى خلقي الذين أرسلتك إليهم وبكلامي إياك م ن غير وساطة ، فخذ ما أعطيتك م ن أمري ونهيي ، وتمس ك به ، واعمل به ، وكن من الشاكرين لله تعالى على ما آتاك من رسالته ، وخص ك بكلامه . | I have indeed preferred you to all others by virtue of the Message I have entrusted to you and by virtue of My speaking to you . Hold fast therefore , to whatever I have granted you , and give thanks . ' |
قال الله يا موسى إني اخترتك على الناس برسالاتي إلى خلقي الذين أرسلتك إليهم وبكلامي إياك م ن غير وساطة ، فخذ ما أعطيتك م ن أمري ونهيي ، وتمس ك به ، واعمل به ، وكن من الشاكرين لله تعالى على ما آتاك من رسالته ، وخص ك بكلامه . | I have preferred thee above mankind by My messages and by My speaking ( unto thee ) . So hold that which I have given thee , and be among the thankful . |
قال الله يا موسى إني اخترتك على الناس برسالاتي إلى خلقي الذين أرسلتك إليهم وبكلامي إياك م ن غير وساطة ، فخذ ما أعطيتك م ن أمري ونهيي ، وتمس ك به ، واعمل به ، وكن من الشاكرين لله تعالى على ما آتاك من رسالته ، وخص ك بكلامه . | He said , O Moses , I have chosen you over the people with My messages and My speech . So take what I give you , and be among the grateful . |
قال الله يا موسى إني اخترتك على الناس برسالاتي إلى خلقي الذين أرسلتك إليهم وبكلامي إياك م ن غير وساطة ، فخذ ما أعطيتك م ن أمري ونهيي ، وتمس ك به ، واعمل به ، وكن من الشاكرين لله تعالى على ما آتاك من رسالته ، وخص ك بكلامه . | He said ' Moses , I have chosen you from all mankind with My Messages and My Words . Therefore , take what I have given you , and be among the thankful . ' |
قال الله يا موسى إني اخترتك على الناس برسالاتي إلى خلقي الذين أرسلتك إليهم وبكلامي إياك م ن غير وساطة ، فخذ ما أعطيتك م ن أمري ونهيي ، وتمس ك به ، واعمل به ، وكن من الشاكرين لله تعالى على ما آتاك من رسالته ، وخص ك بكلامه . | Allah said , O Moses , I have chosen you over the people with My messages and My words to you . So take what I have given you and be among the grateful . |
قال الله يا موسى إني اخترتك على الناس برسالاتي إلى خلقي الذين أرسلتك إليهم وبكلامي إياك م ن غير وساطة ، فخذ ما أعطيتك م ن أمري ونهيي ، وتمس ك به ، واعمل به ، وكن من الشاكرين لله تعالى على ما آتاك من رسالته ، وخص ك بكلامه . | The Lord said to Moses , I have given you distinction above the people by speaking to you and giving you My Message . Receive what I have given to you and give Us thanks . |
قال الله يا موسى إني اخترتك على الناس برسالاتي إلى خلقي الذين أرسلتك إليهم وبكلامي إياك م ن غير وساطة ، فخذ ما أعطيتك م ن أمري ونهيي ، وتمس ك به ، واعمل به ، وكن من الشاكرين لله تعالى على ما آتاك من رسالته ، وخص ك بكلامه . | He said O Musa ! surely I have chosen you above the people with My messages and with My words , therefore take hold of what I give to you and be of the grateful ones . |
قال الله يا موسى إني اخترتك على الناس برسالاتي إلى خلقي الذين أرسلتك إليهم وبكلامي إياك م ن غير وساطة ، فخذ ما أعطيتك م ن أمري ونهيي ، وتمس ك به ، واعمل به ، وكن من الشاكرين لله تعالى على ما آتاك من رسالته ، وخص ك بكلامه . | He replied , Moses , I have chosen you of all mankind for My messages and My Words . Hold fast to what I have given you , and be among the grateful ! |
قال الله يا موسى إني اخترتك على الناس برسالاتي إلى خلقي الذين أرسلتك إليهم وبكلامي إياك م ن غير وساطة ، فخذ ما أعطيتك م ن أمري ونهيي ، وتمس ك به ، واعمل به ، وكن من الشاكرين لله تعالى على ما آتاك من رسالته ، وخص ك بكلامه . | ( Allah ) said O Moses ! I have chosen thee above ( other ) men , by the mission I ( have given thee ) and the words I ( have spoken to thee ) take then the ( revelation ) which I give thee , and be of those who give thanks . |
ويجوز قبول شخص في عضوية النقابة إذا كانت له أو لها أهلية قانونية إيجابية، ويقيم في إستونيا أو إذا كان من مواطني جمهورية إستونيا أو دولة عضو في الاتحاد الأوروبي وأكمل منهاجا معتمدا من الدراسات الأكاديمية ويجيد اللغة الإستونية قراءة وكتابة، وكان أمينا وعلى مستوى خلقي رفيع. | A person may be admitted to the Bar Association if he or she has active legal capacity, resides in Estonia or is a citizen of the Republic of Estonia or of a Member State of the European Union, has fulfilled an accredited law curriculum of academic studies, has oral and written proficiency in Estonian and is honest and of high moral character. |
وفي عام 2001 كانت نسبة 41.5 في المائة من وفيات الأطفال سببها أمراض سابقة على الولادة 34.5 في المائة بسبب شذوذ خلقي و5.1 في المائة بسبب إصابات أو تسمم وأسباب خارجية أخرى و2.3 في المائة بسبب أمراض معدية وطفيلية و3.2 في المائة بسبب أمراض الجهاز التنفسي. | In 2001, 41.5 of infant mortalities were caused by perinatal pathologies, 34.5 by inborn anomalies, 5.1 by injuries, poisoning and other external factors, 2.3 by infectious and parasitic diseases, and 3.2 by respiratory system diseases. |