Translation of "خلقت وحشا" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
لقد أطلقت وحشا. | You have unleashed a monster. |
أنا لست وحشا | Sure. I'm no ogre. |
أنا لست وحشا أيها الـ... | I'm not a monster, you |
لقد جعلت من نفسى وحشا | I guess I made sort of, well... a beast of myself. |
والأخبار الجيدة أن هذه ستكون وحشا. | And the good news, this one's a monster. |
بعيدا عن تأثير ابنتي عليه ما يزال وحشا فتاكا | Outside of the range of my daughter's influence, it's still a deadly wild beast. |
خلقت لتكون شاعر ا. | You are made to be a poet. |
خلقت المراعى الفرص. | Grasslands created opportunities. |
غضب من غير المعقول وحشا امرأة غير لائق في رجل يبدو! | The unreasonable fury of a beast Unseemly woman in a seeming man! |
وهل لازلت تنظري لي علي أني وحشا غير صالح للمجتمع البشري | And you still regard me as a beast unfit for human society? |
في تلك الحاله لاشئ يؤلمني أكثر من ظنك علي انني وحشا | In that case, nothing could distress me more than for you to think me cruel. |
لنقل انني خلقت لهذا | I do have quite a knack for the stage. |
بترونيوس أنظر ماذا خلقت | Petronius, look what I've created! |
انت خلقت للعالم شيمين | You were made for the world, Chimene. |
انت خلقت للامتلاء مع الحساء . | You created its fullness with soup. |
ان اسنانا .. خلقت للطعام المطبوخ | It's for cooked food. |
خلقت القليل من الجو الحماسي | It created a little bit of a spark. |
ثم خلقت القوه الإلهيه النور | Until one power created light |
يا ربنا لما خلقت المرأة | Lord, why did you create woman? |
العاهل الوحيد من الأرض العالمي. يا ما كان وحشا الأول لقرع في وجهه! | Sole monarch of the universal earth. O, what a beast was I to chide at him! |
هانذا قد خلقت الحداد الذي ينفخ الفحم في النار ويخرج آلة لعمله وانا خلقت المهلك ليخرب | Behold, I have created the smith who blows the fire of coals, and brings forth a weapon for his work and I have created the waster to destroy. |
هانذا قد خلقت الحداد الذي ينفخ الفحم في النار ويخرج آلة لعمله وانا خلقت المهلك ليخرب | Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work and I have created the waster to destroy. |
خلقت العولمة مطالب ملحة للقرن الجديد. | Globalization is creating urgent demands for the new century. |
وبطبيعة الحال ، خلقت لتحمل هذا اللقاح. | And of course, they're made to carry this pollen. |
ثم رأيت وحشا آخر طالعا من الارض وكان له قرنان شبه خروف وكان يتكلم كتنين. | I saw another beast coming up out of the earth. He had two horns like a lamb, and he spoke like a dragon. |
ثم رأيت وحشا آخر طالعا من الارض وكان له قرنان شبه خروف وكان يتكلم كتنين. | And I beheld another beast coming up out of the earth and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon. |
ولكنها خلقت البلبلة في كافة الصفوف الاسرائيلية. | But it has created confusion amongst all Israelis. |
لقد خلقت الحرب ظروفا تفــــوق احتمال شعبي. | The war has created unbearable conditions for my people. |
لذا، كوني مدر سة مبتدأة، قد خلقت فرصة، | So as a rookie teacher, I created opportunity. |
حاولت نشر الفرح، لكني خلقت فقط الألم | I tried to spread joy, but I've created only pain. |
ولكنها بذلك خلقت واقعا يصعب إبطاله أو عكسه. | But, in doing so, it created a reality that is difficult to reverse. |
من يوم ما خلقت و سيدي والشعب مسؤوليتي | From the day I was created, Sir, and this people is my responsibility. |
خلقت منحوتة فيديو، والتي كانت هؤلاء الأصدقاء الستة | I created a video sculpture, which was these six friends projected into jars. |
بذلك خلقت الأرض , وأستمرت الرياح على حمل اللقاح | It's how the earth got made, how the wind continues to pollinate. |
إن الحضارة التي خلقها الإنسان أيضا خلقت دمار. | The civilization us human beings created and it have like, you know such a disaster. |
وقد نما وباء فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز بسرعة منذ عام 1986 ليصبح وحشا يهدد العالم أجمع. | Since 1986, the HIV AIDS epidemic has rapidly grown into a monster all over the world. |
الحملة الإعلامية للجيش أيضا خلقت مواجهات مع بعض الإسرائيليين. | The military's media campaign also pushes a narrative that some Israelis firmly reject. |
ولكنها قد خلقت الصحراء من صنع الإنسان كبيرة للعالم. | But they had created the great man made deserts of the world. |
التي خلقت نوعا من التنازل .. وهو الشيء المطلوب هنا | The same thing can happen now. |
بالأول نيكول خلقت بال ٧٤ نحنا تزوجنا بال ٦٧ | Nicole, the eldest, was born in March 1974 We got married in 1967 |
لقد خلقت بلا شك سمعة لنفسى بأننى حمقاء كبيرة | I've certainly won myself the reputation for being an utter fool. |
لقد خلقت بصورة معينة و لا يمكننى تغيير ذلك | I'm made in a certain way, and I can't change it. |
مختلفة قائمة على تجميع خلقت عددا من الفئات الفرعية الأخرى. | Different list compilers have created a number of other subcategories. |
لقد خلقت آلاف , إن لم يكن عشرات الألوف من الوظائف. | It has created thousands, if not tens of thousands of jobs. |
هذه المجموعات من الثقوب خلقت شرائح عدة في الجدار نفسه. | Clusters of holes randomly opened up sections of wall. |
عمليات البحث ذات الصلة : وحشا مختلفا - خلقت ل - خلقت مارس - هكذا خلقت - قد خلقت - خلقت جديدة - خلقت من - قد خلقت - لقد خلقت - يجب خلقت - خلقت انطباعا - وظائف جديدة خلقت