Translation of "خلقت وحشا" to English language:


  Dictionary Arabic-English

خلقت - ترجمة : خلقت - ترجمة : خلقت وحشا - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

لقد أطلقت وحشا.
You have unleashed a monster.
أنا لست وحشا
Sure. I'm no ogre.
أنا لست وحشا أيها الـ...
I'm not a monster, you
لقد جعلت من نفسى وحشا
I guess I made sort of, well... a beast of myself.
والأخبار الجيدة أن هذه ستكون وحشا.
And the good news, this one's a monster.
بعيدا عن تأثير ابنتي عليه ما يزال وحشا فتاكا
Outside of the range of my daughter's influence, it's still a deadly wild beast.
خلقت لتكون شاعر ا.
You are made to be a poet.
خلقت المراعى الفرص.
Grasslands created opportunities.
غضب من غير المعقول وحشا امرأة غير لائق في رجل يبدو!
The unreasonable fury of a beast Unseemly woman in a seeming man!
وهل لازلت تنظري لي علي أني وحشا غير صالح للمجتمع البشري
And you still regard me as a beast unfit for human society?
في تلك الحاله لاشئ يؤلمني أكثر من ظنك علي انني وحشا
In that case, nothing could distress me more than for you to think me cruel.
لنقل انني خلقت لهذا
I do have quite a knack for the stage.
بترونيوس أنظر ماذا خلقت
Petronius, look what I've created!
انت خلقت للعالم شيمين
You were made for the world, Chimene.
انت خلقت للامتلاء مع الحساء .
You created its fullness with soup.
ان اسنانا .. خلقت للطعام المطبوخ
It's for cooked food.
خلقت القليل من الجو الحماسي
It created a little bit of a spark.
ثم خلقت القوه الإلهيه النور
Until one power created light
يا ربنا لما خلقت المرأة
Lord, why did you create woman?
العاهل الوحيد من الأرض العالمي. يا ما كان وحشا الأول لقرع في وجهه!
Sole monarch of the universal earth. O, what a beast was I to chide at him!
هانذا قد خلقت الحداد الذي ينفخ الفحم في النار ويخرج آلة لعمله وانا خلقت المهلك ليخرب
Behold, I have created the smith who blows the fire of coals, and brings forth a weapon for his work and I have created the waster to destroy.
هانذا قد خلقت الحداد الذي ينفخ الفحم في النار ويخرج آلة لعمله وانا خلقت المهلك ليخرب
Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work and I have created the waster to destroy.
خلقت العولمة مطالب ملحة للقرن الجديد.
Globalization is creating urgent demands for the new century.
وبطبيعة الحال ، خلقت لتحمل هذا اللقاح.
And of course, they're made to carry this pollen.
ثم رأيت وحشا آخر طالعا من الارض وكان له قرنان شبه خروف وكان يتكلم كتنين.
I saw another beast coming up out of the earth. He had two horns like a lamb, and he spoke like a dragon.
ثم رأيت وحشا آخر طالعا من الارض وكان له قرنان شبه خروف وكان يتكلم كتنين.
And I beheld another beast coming up out of the earth and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon.
ولكنها خلقت البلبلة في كافة الصفوف الاسرائيلية.
But it has created confusion amongst all Israelis.
لقد خلقت الحرب ظروفا تفــــوق احتمال شعبي.
The war has created unbearable conditions for my people.
لذا، كوني مدر سة مبتدأة، قد خلقت فرصة،
So as a rookie teacher, I created opportunity.
حاولت نشر الفرح، لكني خلقت فقط الألم
I tried to spread joy, but I've created only pain.
ولكنها بذلك خلقت واقعا يصعب إبطاله أو عكسه.
But, in doing so, it created a reality that is difficult to reverse.
من يوم ما خلقت و سيدي والشعب مسؤوليتي
From the day I was created, Sir, and this people is my responsibility.
خلقت منحوتة فيديو، والتي كانت هؤلاء الأصدقاء الستة
I created a video sculpture, which was these six friends projected into jars.
بذلك خلقت الأرض , وأستمرت الرياح على حمل اللقاح
It's how the earth got made, how the wind continues to pollinate.
إن الحضارة التي خلقها الإنسان أيضا خلقت دمار.
The civilization us human beings created and it have like, you know such a disaster.
وقد نما وباء فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز بسرعة منذ عام 1986 ليصبح وحشا يهدد العالم أجمع.
Since 1986, the HIV AIDS epidemic has rapidly grown into a monster all over the world.
الحملة الإعلامية للجيش أيضا خلقت مواجهات مع بعض الإسرائيليين.
The military's media campaign also pushes a narrative that some Israelis firmly reject.
ولكنها قد خلقت الصحراء من صنع الإنسان كبيرة للعالم.
But they had created the great man made deserts of the world.
التي خلقت نوعا من التنازل .. وهو الشيء المطلوب هنا
The same thing can happen now.
بالأول نيكول خلقت بال ٧٤ نحنا تزوجنا بال ٦٧
Nicole, the eldest, was born in March 1974 We got married in 1967
لقد خلقت بلا شك سمعة لنفسى بأننى حمقاء كبيرة
I've certainly won myself the reputation for being an utter fool.
لقد خلقت بصورة معينة و لا يمكننى تغيير ذلك
I'm made in a certain way, and I can't change it.
مختلفة قائمة على تجميع خلقت عددا من الفئات الفرعية الأخرى.
Different list compilers have created a number of other subcategories.
لقد خلقت آلاف , إن لم يكن عشرات الألوف من الوظائف.
It has created thousands, if not tens of thousands of jobs.
هذه المجموعات من الثقوب خلقت شرائح عدة في الجدار نفسه.
Clusters of holes randomly opened up sections of wall.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وحشا مختلفا - خلقت ل - خلقت مارس - هكذا خلقت - قد خلقت - خلقت جديدة - خلقت من - قد خلقت - لقد خلقت - يجب خلقت - خلقت انطباعا - وظائف جديدة خلقت