Translation of "خطة التكاليف" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
خطة التكاليف لعام 2006 | Cost plan for 2006 |
وفي اﻷردن تقدم هذه الخدمات عن طريق خطة لسداد التكاليف نقدا. | In Jordan these services are provided through a cash reimbursement scheme. |
ويأمل المجلس في أن تنعكس خطة التكاليف لعام 2006 في النداء السنوي. | The Board hopes that its cost plan for 2006 will be reflected in the annual appeal. |
ولكن حتى بالنسبة للولايات المتحدة، فإن فكرة العالم المترابط التي ابتكرتها خطة أعمال سيتي غروب كانت باهظة التكاليف. | But, even for the US, the notion of a world held together by Citigroup s business plan is simply too costly. |
'4 وضع خطة تفصيلية محددة التكاليف لتنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه، فضلا عن إطار لمواصلة رصد نجاح التنفيذ وتقييمه. | (iv) The establishment of a detailed costed plan for the implementation of the above recommendations, as well as a framework for the continuous monitoring and evaluation of the success of the implementation. |
ويتماشى تقدير التكاليف الخاص بكل من فترات اﻟ ٣٠ يوما مع خطة الوزع المعروضة في الفقرة ١٥، أعﻻه. | The cost estimate for each of the 30 day period is in accordance with the deployment plan described in paragraph 15 above. |
١٠ وأنشئ صندوق استئماني بهدف تغطية التكاليف العامة لتنفيذ خطة العمل والحلول تدريجيا محل الدعم المقدم من صندوق البيئة. | 10. A trust fund was established with the intention to cover the common costs of implementing the Action Plan and to replace gradually the support provided by the Environment Fund. |
وللمرة الأولى أصبح من الممكن المقارنة بين التكاليف والمنافع المترتبة على أكثر من أربعين خطة سياسية مختلفة، جنبا إلى جنب. | For the first time, all the costs and benefits of more than 40 different policy options were laid out side by side. |
ويتعين على المجتمع الدولي أن يضع خطة استثمارية محددة التكاليف وموجهة وممولة، وأن ينشط الالتزام بتحسين أسلوب الإدارة وحكم القانون. | The international community should develop a costed, targeted and financed investment plan, and must revitalize commitment to improved governance and the rule of law. |
وسوف يجري البرنامج الإنمائي أيضا تقييما للمكاتب وينفذ خطة عمل لمتابعة المكاتب التي لم تحقق الإيرادات المستهدفة لاسترداد التكاليف (الفقرة 197). | In the area of project management at the country offices, UNDP will continue its efforts to reinforce and monitor the use of SMART principles in identifying indicators for results reporting (para. |
التكاليف القياسية السنوية التكاليف اﻻجمالية المقدرة | Annual standard costs Estimated total costs Mission |
التكاليف المعيارية السنوية مجموع التكاليف المقدرة | Civilian staff and related costs of the United Nations Protection Force |
التكاليف االقياسية السنوية التكاليف اﻹجمالية المقدرة | Annual standard costs Estimated total costs Mission |
التكاليف القياسية السنوية التكاليف اﻹجمالية المقدرة | Annual standard costs Estimated total costs Mission |
التكاليف القياسية السنوية مجموع التكاليف المقدرة | Annual standard costs Estimated total cost |
30 وكما ورد في الفقرة 11، أضيف إلى خطة الموارد جزء جديد خاص بالاحتياجات المالية لتغطية التكاليف الأمنية المقررة من الأمم المتحدة. | As mentioned in paragraph 11, an additional section was added in the resource plan for the financial requirements of the security costs mandated by the United Nations. |
التكاليف القياسية السنوية مجموع التكاليف السنوية المقدرة | Annual standard costs Estimated total annual cost |
وأكد أن الحكومة تحتاج إلى مساعدات مالية خارجية لمواجهة تحديات رفع سن التقاعد وتنفيذ خطة معقولة التكاليف للرعاية الصحية تتسم بسهولة الوصول إليها. | The Government needed external financial assistance to meet the challenges of raising the retirement age and introducing an affordable and accessible health care plan. |
الصين لديها خطة أحسن بقليل أو لديهم خطة ليست لدينا خطة. | The Chinese have a little bit better plan or they have a plan we have no plan. |
2 التوفيق بين تصنيف التكاليف وإدارة التكاليف الاستراتيجية | Harmonization of cost classification and strategic cost management |
وتستند تقديرات التكاليف الى بارامترات التكاليف الواردة أدناه. | The cost estimates are based on the cost parameters set out below. |
وﻻ تتضمن هذه التكاليف المقدرة سوى التكاليف المتكررة. | This estimated cost provides only for recurring costs. |
التكاليف العامة السنوية التكاليف اﻻجمالية المقدرة عـــــدد اﻷشخاص | Civilian staff and related costs of the United Nations Protection Force |
ما هي التكاليف الثابتة وما هي التكاليف المتغيرة | What are my fixed costs? What are my variable costs? |
ولم تدرج هذه التكاليف اﻹضافية في تقديرات التكاليف اﻷصلية. | These additional costs had not been included in the cost estimates. |
مجموع التكاليف | Total cost 133 300 |
التكاليف الإدارية | Administrative costs |
استرداد التكاليف | Cost recovery |
التكاليف الشهرية | Monthly cost Total cost |
التكاليف اﻻدارية | Administrative costs |
التكاليف اﻻستثمارية | Investment costs |
مجموع التكاليف | Total costs 58 182.7 |
مجموع التكاليف | Total costs 116 990.1 |
مجموع التكاليف | Total costs 45 398.9 |
مجموع التكاليف | Total costs 103 326.9 |
مجموع التكاليف | Total costs 47 259.0 |
مجموع التكاليف | Total costs 45 194.7 |
مجموع التكاليف | Total costs 143 778.3 |
مجموع التكاليف | Total costs 44 028.2 |
مجموع التكاليف | Total costs 4 186.7 |
مجموع التكاليف | Total costs 90 803.0 |
التكاليف العامـــة | Common staff costs |
التكاليف اﻷخرى | Other costs |
دال التكاليف | D. Costs . 20 28 7 |
تقديرات التكاليف | Cost |
عمليات البحث ذات الصلة : خطة لخفض التكاليف - خطة محسوبة التكاليف - خطة إدارة التكاليف - خطة لخفض التكاليف - خطة التوفير في التكاليف - خطة وفورات في التكاليف - خطة خطة الكلمة - التكاليف المستحقة - تصاعد التكاليف