Translation of "حميمة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

حميمة جدا
Very intimate
مع علاقة حميمة
Real close.
هذه رسالة نصح حميمة.
Here is a letter of friendly advice.
علاقتكما حميمة أليس كذلك
Y'all kind of friendly, ain't you?
ولكنها صديقة حميمة لفيكتور سكوت
But she is an intimate friend of Victor Scott's.
هنا فردان يتقاسمان لحظة حميمة معا،
Here's a couple.
فى وقت ما, كانت علاقتك معه حميمة
Well, at one time you were on fairly intimate terms with him.
حيوان هائل يتوق إلى رفيقة ساحرة و حميمة
Lusty beast desires attractive sincere mate.
تتبادل استراليا وأفغانستان علاقات حميمة وروابط تاريخية طويلة.
Australia and Afghanistan share warm relations and a long historical association.
حيوان هائل يتوق إلى رفيقة ساحرة و حميمة
Lusty beast desires attractive and sincere mate.
هل له صديقه حميمة هل هو يواعد اي احد
Does he have a girlfriend? Is he dating anyone?
ويأمرني أن أفعل له أشياء أن ألامسه في أماكن حميمة
Then he orders me to do things to him, touch him in places most intimate.
ولحسن الحظ، تقيم تنزانيا عﻻقات دبلوماسية وقنصلية حميمة مع كﻻ البلدين.
Fortunately, Tanzania maintains salutary diplomatic and consular relations with both countries.
العشاء هو مناسبة حميمة يكون تسعة أشخاص مستلقين حول طاولة منخفضة.
Dinner is an intimate affair, with nine people reclining around the low table.
النساء تميل إلى الحصول على علاقة حميمة بشكل مختلف عن ما يقوم به الرجال.
Women tend to get intimacy differently than men do.
وهو قد كو ن أثناء عمله في الأمم المتحدة صداقات حميمة نظرا لأخلاقه الحميدة وصفاته الحسنة.
In the course of his work in the United Nations he forged many friendships.
'3 وضع سياسة متشددة تقضي بعدم دخول أفراد الوحدات العسكرية في علاقات حميمة وتفرض عليهم حظر التجول
(iii) Establishment of a strict non fraternization policy and a curfew for military contingents
وخلال عام 2003، شنت حملة وطنية ركزت تركيزا خاصا على العنف المرتكب من جانب شريك ذي علاقة حميمة أو بشأن العنف الجنسي.
In the course of 2003, the national campaign was implemented that placed a special emphasis on the violence by an intimate partner and on sexual violence.
ويرى الطبيب النفساني أن فانيسا ترتبط بعلاقة حميمة جدا بوالديها، وبرغم أنها فخورة بأصلها الفيجي، فهي لا تشعر بالانتماء إلى المجتمع الفيجي .
According to the psychiatrist, Vanessa is very close to her parents, and, while proud of her Fijian background, does not identify strongly with Fijian society .
ألم تكن علاقتك بفيكتور سكوت الموجود الآن فى القاعة للدفاع عنك كانت حميمة جدا لدرجة انها استمرت حتى بعد زواجك من راى بوردن
Was not your relationship with Victor Scott, who is here in court defending you today, so close that it continued even after your marriage to Ray Borden?
في مايو 1804 عاد بارك إلى فولشيلز، حيث تعرف على السير والتر سكوت، الذي كان وقتها يعيش قريبا في آشستيل، وجمعتهما معا أواصر صداقة حميمة.
In May 1804 Park went back to Foulshiels, where he made the acquaintance of Sir Walter Scott, then living nearby at Ashiesteil, with whom he soon became friendly.
ويمكن لأي شخص عاش، أو يعيش، في أسرة أو علاقة حميمة مع شخص متهم بالعنف الأسري أن يقدم طلبا للحصول على الحماية بموجب هذا القانون.
Anyone who has lived, or is living, in a family or intimate relationship with the accused will be able to apply for protection under this Act.
68 وطبقت تدابير وقائية إضافية تتعلق بالموظفين العسكريين والمدنيين، بما في ذلك وضع سياسة متشددة تحظر الدخول في علاقة حميمة، وفرض حظر التجول، وتحديد مناطق محظورة، وتوفير التدريب داخل البعثة.
Additional preventive measures have been put in place for military and civilian personnel, including the establishment of a strict non fraternization policy, the imposition of a curfew, the designation of off limits areas and in Mission training.
زارت تيد توم شانون في أستديو منهاتن لنظرة حميمة لفنه المستوحاه من العلوم. محادثة شخصية فتحت اعيننا مع جون هوكنبري تكشف كيف أن قوى الطبيعة و هزات مرض الشلل الرعاشي باركنسون تتفاعل مع حياته وحرفته.
TED visits Tom Shannon in his Manhattan studio for an intimate look at his science inspired art. An eye opening, personal conversation with John Hockenberry reveals how nature's forces and the onset of Parkinson's tremors interact in his life and craft.
والحقيقة أن العديد من شبابنا أصبحوا بهذا ع ـرضة لإدمان المخدرات التي تتدفق عليهم بكميات هائلة، وبصورة خاصة المثيرات الأمفيتامينية (ATS) القادمة من بورما، بينما يرتبط جنرالات بورما بعلاقات حميمة مع لوردات المخدرات المعروفين بسمعتهم السيئة.
Now, nearly one million people have fled Burma s political and economic chaos for neighboring countries, and another million people remain internally displaced. Our youth are at an all time high risk of drug addiction from the massive flow of narcotics, particularly amphetamine type stimulants (ATS), from Burma, while the generals there maintain congenial ties with notorious drug lords.
وهي أساس الوحدة المنـزلية التي تستمد جذورها من الروابط بين الرجل والمرأة وتتسم بعلاقة حميمة دائمة وبالدعم المتبادل بين أفرادها أصولا وفروعا ، سواء كانوا أفرادا طبيعيين أم سياسيين ويشاركون جميعا في عادات وأعراف وق يم بطريقة مستقرة.
It is the basic domestic unit, which takes its origin from the bonds between man and woman, and which is characterized by an intimate, lasting and mutually supportive relationship among its members ascendant or descendant, natural or political, all of who share usages, customs and values in a stable manner.
وإضفاء الطابع الراديكالي، ولو على بعض أعضاء جماعة إجرامية منظمة، وتطوير علاقات عمل حميمة بين المجرمين والإرهابيين من نوع العلاقات التي ظهرت في تفجيرات مدريد، أمر مثير لقلق شديد، لا سيما إذا أصبحت هذه أكثر شيوعا.
The radicalization of at least some members of an organized criminal group and the development of intimate working relationships between criminals and terrorists of the kind evident in the Madrid bombings is particularly disturbing, especially if it becomes more common.
على سبيل المثال هايز(Hays)، التي كانت في السابق صديقة حميمة لها ومدافعة صريحة عن ولستونكرافت وعن كتابها حقوق المرأة، ، لم تتضمن ذكرها في مجموعتها نساء لامعات ومشهورات (Illustrious and Celebrated Women)التي نشرتها في عام 1803.
Hays, who had previously been a close friend and an outspoken advocate for Wollstonecraft and her Rights of Woman , for example, did not include her in the collection of Illustrious and Celebrated Women she published in 1803.
وصف المصور بريان سكيري الحياة فوق وتحت الأمواج كما وضح كلا من الرعب وسحر الذي يحيط بالمحيط.بتقاسيمه المذهلة ، وبلقطات حميمة من مخلوقات البحر ، وقال انه يريد أن يظهر مدى قوة الصور التى يمكن أن تساعد على إحداث التغيير...
Photographer Brian Skerry shoots life above and below the waves as he puts it, both the horror and the magic of the ocean. Sharing amazing, intimate shots of undersea creatures, he shows how powerful images can help make change.
كان السؤال الأول بطبيعة الحال ، كيف تحصل على الجاف مرة أخرى كان لديهم تشاور حول هذا الموضوع ، وبعد بضع دقائق وبدا من الطبيعي تماما لأليس لإيجاد تتحدث بنفسها حميمة معهم ، كما لو انها كانت تعرف كل منها حياتها.
The first question of course was, how to get dry again they had a consultation about this, and after a few minutes it seemed quite natural to Alice to find herself talking familiarly with them, as if she had known them all her life.
ورد في وثيقة الأمن الأوروبية التي أقرتها أوروبا في عام 2003، إنه لمن مصلحة الاتحاد الأوروبي أن يعمل على تعزيز وإيجاد دائرة من الدول ذات الحكومات الجيدة على حدوده، حيث يقيم الاتحاد الأوروبي مع تلك الدول علاقات تعاون حميمة .
According to the European security document adopted in 2003, It is in the interest of the European Union to promote a ring of well governed countries on its borders with whom it can enjoy close and cooperative relations.
على الرغم أنني لم أكن على دراية واسعة ولم أكن أعرف سوى القليل عن العالم الداخلي لهؤلاء القادة، إلا أن ما أمضيته من ساعات حميمة لا ت عد معهم كانت السبب وراء إلمامي بالكثير من الأمور التي كنت أجهلها أكثر مما كنت أتخيل.
Although I knew little about the internal world of those leaders, the countless, intimate hours I spent with them have taught me more than I could imagine.
ولكن من المعروف أن هذا التشريع امتد إلى المدن الكالسيسية الأخرى ليس فقط من صقلية، ولكن أيضا في Magna Graecia (المستعمرات الإغريقية في جنوب شبه الجزيرة الإيطالية) فضلا عن بلاده، من الواضح ان كاتانيا استمرت في علاقات حميمة مع هذه المدن الشقيقة.
But from the fact that his legislation was extended to the other Chalcidic cities, not only of Sicily, but of Magna Graecia also, as well as to his own country, it is evident that Catania continued in intimate relations with these kindred cities.
لقد أدت سنوات من التوعية التثقيفية الحساسة إلى جعل القاعدة بين الأطفال الأميركيين أن يفهموا أن أجسامهم ملك لهم فقط، وأن البالغين لا ينبغي لهم أن يلمسوهم بطريقة حميمة أو على نحو يشعرهم بعدم الارتياح، وأنهم من الطبيعي أن يتوقعوا الحماية من مثل هذه الانتهاكات.
Years of sensitive educational outreach have finally made it the norm for American children to understand that their bodies are their own, that adults should not touch them intimately or in ways that make them uncomfortable, and that they can expect to be protected from such violation.
وقدم صاحب البلاغ في هذا الإجراء، في جملة أمور، محضرين لشرطة لاهور (مؤرخين 16 حزيران يونيه 1994 و9 شباط فبراير 1998). ويتعلق المحضر الأول بعملية اختطاف مزعومة، بينما يتضمن الثاني ادعاءات مفادها أن صاحب البلاغ قد أقام علاقة حميمة مع امرأة مسلمة بل إنه قام باغتصابها.
In the course of those proceedings the complainant had produced two reports from the Lahore police (dated 16 June 1994 and 9 February 1998), the first relating to an alleged kidnapping and the second, to allegations that the complainant had had intimate relations with, or even raped, a Muslim woman.