Translation of "حمر" to English language:


  Dictionary Arabic-English

حمر - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

مكعبات حمر
Red Cubes
كأنهم حمر مستنفرة وحشية .
As though they were frightened asses
كأنهم حمر مستنفرة وحشية .
As if they were startled donkeys
كأنهم حمر مستنفرة وحشية .
as if they were startled asses
كأنهم حمر مستنفرة وحشية .
As though they were asses startled .
كأنهم حمر مستنفرة وحشية .
As if they were frightened ( wild ) donkeys .
كأنهم حمر مستنفرة وحشية .
As though they were panicked donkeys .
كأنهم حمر مستنفرة وحشية .
as though they were frightened wild asses ,
كأنهم حمر مستنفرة وحشية .
As they were frightened asses
كأنهم حمر مستنفرة وحشية .
as if they were terrified asses
كأنهم حمر مستنفرة وحشية .
like startled wild donkeys
كأنهم حمر مستنفرة وحشية .
As if they were alarmed donkeys
كأنهم حمر مستنفرة وحشية .
like frightened donkeys
كأنهم حمر مستنفرة وحشية .
As if they were asses taking fright
كأنهم حمر مستنفرة وحشية .
As if they were affrighted asses ,
في المركبة الاولى خيل حمر وفي المركبة الثانية خيل دهم
In the first chariot were red horses in the second chariot black horses
في المركبة الاولى خيل حمر وفي المركبة الثانية خيل دهم
In the first chariot were red horses and in the second chariot black horses
وعمق السديم كان فيه آبار حمر كثيرة. فهرب ملكا سدوم وعمورة وسقطا هناك. والباقون هربوا الى الجبل.
Now the valley of Siddim was full of tar pits and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and they fell there, and those who remained fled to the hills.
وعمق السديم كان فيه آبار حمر كثيرة. فهرب ملكا سدوم وعمورة وسقطا هناك. والباقون هربوا الى الجبل.
And the vale of Siddim was full of slimepits and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and fell there and they that remained fled to the mountain.
الصوره المفضله لدي, ولكن ليست متوفره الان هندي احمر يلتقط صوره لأشخاص بيض يلتقطون صور لهنود حمر
His favorite photograph my favorite photograph of his, which I don't have in here is Indian taking picture of white people taking pictures of Indians.
فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر .
Why then do they turn away from the admonition
فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر .
As though they were frightened asses
فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر .
So what is the matter with them that they turn away from the advice ?
فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر .
As if they were startled donkeys
فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر .
Fleeing away from a lion .
فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر .
What ails them , that they turn away from the Reminder ,
فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر .
as if they were startled asses
فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر .
fleeing before a lion ?
فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر .
What aileth them , therefore , that they are from the Admonition turning away ?
فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر .
As though they were asses startled .
فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر .
Then what is wrong with them ( i.e. the disbelievers ) that they turn away from ( receiving ) admonition ?
فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر .
As if they were frightened ( wild ) donkeys .
فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر .
Fleeing from a hunter , or a lion , or a beast of prey .
فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر .
Why are they turning away from the Reminder ?
فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر .
As though they were panicked donkeys .
فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر .
Fleeing from a lion ?
فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر .
What is the matter with people that they are turning away from this Exhortation ,
فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر .
as though they were frightened wild asses ,
فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر .
fleeing from a lion ?
فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر .
Why now turn they away from the Admonishment ,
فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر .
As they were frightened asses
فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر .
What is the matter with them that they evade the Reminder
فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر .
as if they were terrified asses
فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر .
What is the matter with them that they turn away from this Reminder ,
فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر .
like startled wild donkeys