Translation of "حل وسطا" to English language:


  Dictionary Arabic-English

حل - ترجمة : حل - ترجمة :
Fix

حل - ترجمة : حل - ترجمة : حل - ترجمة : حل - ترجمة : حل - ترجمة : حل - ترجمة : حل - ترجمة : حل - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

يجب ان يكون هناك حلا وسطا.
There's got to be a middle way.
تجدر الإشارة إلى أن هناك حلا وسطا بين هذه الاختيارات اثنين.
There is a middle ground between these two choices.
بحيث يمكننا أن نجعل الناس يستكشفون وسطا ونرى المكان الذي عليهم تذكره.
So we can have people explore an environment and see the location they have to remember.
ويجسد القانون حﻻ وسطا قانونيا يستهدف الموازنة بين المصالح المتعارضة موازنة منصفة وديمقراطية.
The Act embodies a legislative compromise trying to balance opposite interests in a fair and democratic manner.
والصياغة الحالية تمثل حلا وسطا بين نهوج القانون المدني والقانون العام اتفق عليه الفريق العامل.
The current wording represented a compromise between civil law and common law approaches that had been agreed upon by the Working Group.
١٠٤ السيد روزنستوك )الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية( قال إن وفده يتقبل اقتراح الوفد الهندي بوصفه حﻻ وسطا.
Mr. ROSENSTOCK (United States of America) said his delegation would accept the Indian delegation apos s proposal as a compromise solution.
أدركت لويد جورج انه يحتاج لدعم حكمه، واقترح حلا وسطا أن يكون هناك ثلاثة أنواع من ولايات.
Lloyd George realized he needed to support his dominions, and he proposed a compromise that there be three types of mandates.
32 لاحظت الوفود التي أعربت عن تأييد صياغة اللجنة لمشروع المادة 11 أن اللجنة اتخذت موقفا وسطا.
Those delegations which expressed support for the Commission's formulation of draft article 11 noted that it had adopted a middle ground.
وبلدان عدم الانحياز قد قامت بتنازلات وعرضت حلولا وسطا، كما عملت من أجل تحقيق توافق في الآراء.
They had also called for universal accession to the Treaty. The non aligned countries had made concessions, offered compromises and worked for consensus.
في نواح كثيرة كان هيكل تنظيمي ليس سيئا ولكنه كان الحال أن الهيكل التنظيمي كان حلا وسطا.
In many ways the regulatory structure wasn't that bad but it was the case that the regulatory structure was a compromise.
حل اللا حل في سوريا
Syria s No Solution Solution
وشددوا أيضا على أهمية تحقيق الاستقرار في منهجية وضع الجداول وارتأوا أن النهج الحالي يشكل حلا وسطا معقولا.
They also emphasized the importance of promoting stability in the scale methodology and felt that the current approach represented a reasonable compromise.
هل ان حل معين، حل متجانس ما يعتبر حل لـ Ax b
Is that particular solution, plus some homogeneous solution, a solution to Ax is equal to b?
اي اكثر من حل متجانس حل متجانس
A homogeneous solution.
لا يوجد هناك حل لا يوجد حل
There's no solution.
يمكننا حل ذلك من خلال حل سياسي
We can only solve this through a political solution.
حل
Solve
وتقوم هذه المرافق على نموذج جديد للرعاية وتوفر وسطا أصغر حجما وأشبه ما يكون بالبيت بالقرب من مواقع مجتمعات الزبناء.
These facilities are based on a new model of care and provide smaller, more home like settings, closer to clients' home communities.
١٩٢ تحتل الحالة الصحية الراهنة في آسيا موقعا وسطا بين الحالة في افريقيا والحالة في امريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
192. The current health status of Asia lies between that of Africa and of Latin America and the Caribbean.
الاقل حل واحد لها على الاقل حل واحد
least one solution.
40 واقترح إيجاد إطار دولي للديون يمثل حلا وسطا بين إجراء إعسار ملزم قانونا ومدونة سلوك طوعية كوسيلة بديلة لمعالجة المشكلة.
An international debt framework (IDF), representing a middle ground between a legally binding insolvency procedure and a voluntary code of conduct, was proposed as an alternative means to address the problem.
إذ ا ليس أنه لا يوجد حل، بل يوجد حل!
It is not like there is no solution. Seriously there is.
لو عدنا , فانا لدى حل لمشكله كونى حل بسيط .
I have. If we go back, I got a solution for Cooney. A simple one.
حل الربيع.
Spring arrived.
حل التعارضات
Resolve conflicts
حل اللعبة
Solve the game
لدي حل
I have a proposition.
حل المشاكل
PROBLEM SOLVlNG
يوجد حل
There's a way!
حل الأشكال.
Solve the problem.
حل وثاقه
Cut him loose.
حل وارد
A possible solution.
حل وثاقه
Untie him!
تحت الضغط، جون حاولت أن تجد حلا وسطا من خلال ارسال ابنه، الأمير بيدرو، إلى لشبونة، لمنح دستور وإقامة أساس حكومة جديدة.
Under pressure, John tried to find a middle way by sending his son, the Prince Pedro, to Lisbon, to grant a constitution and establish the basis of a new government.
والذين إذا أنفقوا على عيالهم لم يسرفوا ولم يقتروا بفتح أوله وضمه أي يضيقوا وكان إنفاقهم بين ذلك الإسراف والإقتار قواما وسطا .
Who are neither prodigal nor miserly in their spending but follow a middle path
والذين إذا أنفقوا على عيالهم لم يسرفوا ولم يقتروا بفتح أوله وضمه أي يضيقوا وكان إنفاقهم بين ذلك الإسراف والإقتار قواما وسطا .
And those who , when spending , neither exceed the limits nor act miserly , and stay in moderation between the two .
والذين إذا أنفقوا على عيالهم لم يسرفوا ولم يقتروا بفتح أوله وضمه أي يضيقوا وكان إنفاقهم بين ذلك الإسراف والإقتار قواما وسطا .
who , when they expend , are neither prodigal nor parsimonious , but between that is a just stand
والذين إذا أنفقوا على عيالهم لم يسرفوا ولم يقتروا بفتح أوله وضمه أي يضيقوا وكان إنفاقهم بين ذلك الإسراف والإقتار قواما وسطا .
And those who when they expend , are neither extravagant nor sparing , and it is a medium in between .
والذين إذا أنفقوا على عيالهم لم يسرفوا ولم يقتروا بفتح أوله وضمه أي يضيقوا وكان إنفاقهم بين ذلك الإسراف والإقتار قواما وسطا .
And those , who , when they spend , are neither extravagant nor niggardly , but hold a medium ( way ) between those ( extremes ) .
والذين إذا أنفقوا على عيالهم لم يسرفوا ولم يقتروا بفتح أوله وضمه أي يضيقوا وكان إنفاقهم بين ذلك الإسراف والإقتار قواما وسطا .
And those who , when they spend , are neither wasteful nor stingy , but choose a middle course between that .
والذين إذا أنفقوا على عيالهم لم يسرفوا ولم يقتروا بفتح أوله وضمه أي يضيقوا وكان إنفاقهم بين ذلك الإسراف والإقتار قواما وسطا .
who , when they spend , are neither extravagant nor miserly but keep the golden mean between the two ( extremes )
والذين إذا أنفقوا على عيالهم لم يسرفوا ولم يقتروا بفتح أوله وضمه أي يضيقوا وكان إنفاقهم بين ذلك الإسراف والإقتار قواما وسطا .
And those who , when they spend , are neither prodigal nor grudging and there is ever a firm station between the two
والذين إذا أنفقوا على عيالهم لم يسرفوا ولم يقتروا بفتح أوله وضمه أي يضيقوا وكان إنفاقهم بين ذلك الإسراف والإقتار قواما وسطا .
Those who are neither wasteful nor tightfisted when spending , but balanced between these two extremes .
والذين إذا أنفقوا على عيالهم لم يسرفوا ولم يقتروا بفتح أوله وضمه أي يضيقوا وكان إنفاقهم بين ذلك الإسراف والإقتار قواما وسطا .
who when they spend are neither wasteful nor miserly , between that is a just stand ,
والذين إذا أنفقوا على عيالهم لم يسرفوا ولم يقتروا بفتح أوله وضمه أي يضيقوا وكان إنفاقهم بين ذلك الإسراف والإقتار قواما وسطا .
And they are those who , when they spend , do so not excessively or sparingly but are ever , between that , justly moderate

 

عمليات البحث ذات الصلة : حلا وسطا - تحتل وسطا - وسطا جيدا - حلا وسطا - موقفا وسطا - وسطا بين - تجد حلا وسطا - حلا وسطا بين - تقدم حلا وسطا - تقدم حلا وسطا - في حلا وسطا - حلا وسطا جيدا - اقترح حلا وسطا