Translation of "حللت" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

وتكون قد إنتهيت، قد حللت المعادلة.
You're done, you've solved the equation.
عندما حللت الواجبات الصعبة في MIT،
When I would do a hard MlT assignment,
!آآآه، أيها الشقي! لقد حللت الموضوع
You took care of it!
لا . لقد حللت المسألة مع حفيدتك بنفسي
No. I settled the matter with your granddaughter myself.
لا أظن أنك أقنعتنى و حللت مشكلتى
Somehow, I don't think you've solved my problem.
لقد حللت كل شئ. ما الذي علي فعله
I solved everything. What do I do now?
أنا اما أن أقنع الزبائن في النهاية أنني حللت مشكلتهم، أو أكون بالفعل قد حللت مشكلتهم، لأنه بالعادة يبدو أنهم يحبون ذلك.
I either convince clients at the end that I solve their problems, or I really do solve their problems, because usually they seem to like it.
حولت نوحي الى رقص لي. حللت مسحي ومنطقتني فرحا
You have turned my mourning into dancing for me. You have removed my sackcloth, and clothed me with gladness,
حولت نوحي الى رقص لي. حللت مسحي ومنطقتني فرحا
Thou hast turned for me my mourning into dancing thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness
حصلت على نوما ليليا رائعا حللت مشكلتى مع النوم
I had a wonderful night's rest. I've solved the trouble I have sleeping.
يا أستاذ، لقد حللت المسائل س . أعطني س من الدولارات.
Mr. Experimenter, I solved X problems. Give me X dollars.
يا أستاذ، لقد حللت المسائل س . أعطني س من الرموز.
Mr Experimenter, I solved X problems. Give me X tokens.
هكذا، و كانت أمي تتبعني ، أينما حللت، تمسح آثار بصماتي.
like this, and Mom said she was forever following me, wiping off my fingerprints.
هناك شيئا , وإذا كنت على صواب أعتقد أننى حللت القضية
There's something, and if I'm right, I think I've solved a murder.
آه يا رب. لاني عبدك. انا عبدك ابن امتك. حللت قيودي .
Yahweh, truly I am your servant. I am your servant, the son of your handmaid. You have freed me from my chains.
آه يا رب. لاني عبدك. انا عبدك ابن امتك. حللت قيودي .
O LORD, truly I am thy servant I am thy servant, and the son of thine handmaid thou hast loosed my bonds.
9 حللت الأمانة الإجابات الـ60 التي وردت بناء على هذا الطلب.
The Secretariat has analysed the 60 responses to that request.
وأعتقد أنني حللت مثالا مشابها لهذا عندنا قمنا باستعمال التكامل بالأجزاء.
And I think I actually did a very similar example to this when we did integration by parts.
إن لك تخني ذاكرتي، هذا ما نتج لدي عندما حللت المسألة.
If my memory serves me right, this is what I got the first time I did the problem.
يخطر ببالي حبيبتي أو اصدقائي المقربين أو الأغاني التي تسافر معي أينما حللت .
I think about my sweetheart or my closest friends or the songs that travel with me wherever I happen to be.
...دعيني اسأل اولا ذاك اليوم هل حللت كل شيء مع بارك هاي يونغ
Then I want to ask you first, did you... work things out with Park Hae Young?
وفي نشاط مستقل هو مشروع الأداء الاتحادي، حللت قدرة الوكالات الاتحادية الضخمة باستخدام هذه المعايير.
In a separate activity, the Federal Performance Project, the capacity of large federal agencies was analysed using the criteria.
حللت اللجنة، في طلبها المباشر الذي يعود إلى عام 2004، التقرير الأول للحكومة عن الاتفاقية.
In its direct request of 2004, the Committee analysed the Government's first report on the Convention.
حللت الأسئلة التي أستطيع مراجعة أجوبتها، سؤال في كل مرة، ولأن حلقة التجاوب كانت هكذا
I would do the questions with the solution key in hand, one question at a time, because it's tight feedback loops like this that cognitive scientists recognize as being critical to learning.
هؤلاء الممثلون دور الطلاب وقفوا بعد 30 ثانية، وقالوا، لقد حللت كل شئ. ما الذي علي فعله
This acting student stood up after 30 seconds, and said, I solved everything. What do I do now?
فاذا ادركت ميزة اختلاف المربعات او حللت المربعات الى عواملها، كيفما شئت ان تسميها، بالتالي ستستطيع جعل
If you take advantage of the difference of squares of binomials, or the factoring difference of squares, however you want to view it, then you can rationalize this denominator.
فى العام الماضى، حللت مدرستى الصحافة بيو وكولومبيا الـ14000 خبر التى ظهرت على الصفحة الأولى لجوجل للأخبار.
Last year, Pew and the Colombia J School analyzed the 14,000 stories that appeared on Google News' front page.
ويمكنك دائما ان تثبت انك قد حللت هذا بشكل صحيح عن طريق توزيع كل من هذه العبارات
And one, you can always verify that you factored this properly by distributing each of these expressions.
دكتور (سيوارد), مريضك (رينفيلد) الذى حللت دمه توا , مهووس بفكرة التهام الكائنات الحية من أجل الحفاظ على حياته
Dr Seward, your patient Renfield, whose blood I have just analysed, is obsessed with the idea that he must devour living things in order to sustain his own life.
١٩ وأجرت اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة دراسة استقصائية لظروف العمل المحلية حللت فيها البيانات المتعلقة بتكلفة المعيشة مع العيون.
19. A survey of the local labour conditions was undertaken by the United Nations Secretariat, and data on the cost of living in Laayoune were analysed.
ثلث الناس الذين مررناها لهم، قاموا بتمزيقها، جاءوا إلينا وقالوا، يا أستاذ، لقد حللت المسائل س . أعطني س من الدولارات.
A third of the people we passed it to, they shredded it, they came to us and said, Mr. Experimenter, I solved X problems. Give me X dollars.
ثلث الناس، عندما أنتهوا من تمزيق الورق، جاءوا إلينا وقالوا، يا أستاذ، لقد حللت المسائل س . أعطني س من الرموز.
A third of the people, when they finished shredding the piece of paper, they came to us and said, Mr Experimenter, I solved X problems. Give me X tokens.
١٩ لقد حللت الدراسات الجيولوجية بصورة جدية وشبه كاملة الجوانب اﻷساسية لمعرفة جيولوجية المضيق واستخدمت طرقا ومفاهيم ذات نوعية جيدة.
19. The geological studies analysed in a serious and almost exhaustive manner those aspects that are essential to understanding the geological characteristics of the area of the Strait and used high quality methods and concepts.
وفي عام 2004، أصدرت البعثة تقريرا هاما حللت فيه حالة تنفيذ توصيات لجنة استجلاء التاريخ، التي أتمت أعمالها في عام 1999.
During 2004, MINUGUA issued a major report analysing the state of implementation of the recommendations of the Historical Clarification Commission, which completed its work in 1999.
وترحب النرويج بالطريقة الواضحة والمقنعة التي حللت بها الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في تقريرها نتائج إباحة استعمال المخدرات ﻷغراض غير طبية.
Norway welcomes the very clear and convincing way in which the International Narcotics Control Board in its report has analysed the consequences of legalization of the non medical use of drugs.
التلاعب جبريا هذه المعادلة التي في الاعلى هنا، ، وعندما فعلت ذلك، عندما حللت أساسا ل Y، حصلت على هذا الذي هنا،
So all I did is algebraically manipulated this top equation up here, and when I did that, when I solved essentially for y, I got this right over here, which is the exact same thing as the second equation.
30 حللت الأمانة بيانات الإنتاج والاستهلاك عن عام 2004 بالنسبة لجميع الأطراف التي أبلغت عنها حتى حينه، مع الإشارة إلى تدابير الرقابة السارية.
The Secretariat analysed the production and consumption data for the year 2004 for all Parties that have reported so far, with reference to the applicable control measures.
أما فيما يتعلق بتمثيل المحلفين للمجتمع في موريشيوس، فلقد حللت اللجنة القضائية بعناية القانون العام الواجب التطبيق وقضاء الوﻻيات المتحـدة في هذا الشأن واستنتجت أنه quot ...
As to the representativeness of the jury, the Judicial Committee carefully analysed the applicable common law and United States jurisprudence on the subject.
ويحاول البعض الذهاب إلى ما بين السطور، حللت مدونة South Korea Unification Ministry (وزارة توحيد كوريا الجنوبية) الخطاب إحصائيا ، وذكرت أن كلمة اتحاد تكررت 22 مرة وعادة مع كلمة متكرر .
Others dug a little deeper. South Korea s Unification Ministry blog parsed the statement by keywords and counted that the word unification was used 22 times and often in conjunction with frequent .
٧ أشارت شعبة حقوق اﻹنسان، عندما حللت في تقريرها السابق اﻻتجاهات العامة لحقوق اﻹنسان في السلفادور، إلى جانبين يكتسيان أهمية بالغة بالنسبة لتنفيذ اتفاقات السلم من حيث تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها.
7. In reviewing overall trends of human rights in El Salvador, the Human Rights Division, referred, in its previous report, to two aspects which appear to have a substantive impact on implementation of the peace agreements in terms of the promotion and protection of human rights.
وفي حين سل مت بأن المحكمة العليا كانت قد حللت باستفاضة وقائع القضية إلا أنه يظل من مسؤوليتها السهر على تماسك تفسير أحكام المادة 4 من الاتفاقية في ضوء توصيتها العامة الخامسة عشرة.
While it acknowledged that the Supreme Court had thoroughly analysed the facts of the case, it remained the Committee's responsibility to ensure the coherence of the interpretation of the provisions of article 4 of the Convention in the light of its general recommendation XV.
فبصرف النظر عن هذه العلاقة الوثيقة وعن ضرورة توفير بدائل فعالة للتنمية البشرية المستدامة لهذه الفئة، حللت، بالتشارك مع نساء هذا المجتمع المحلي، بدائل الأطر الاقتصادية المستدامة في رؤيتهن الشاملة وفهمهن للاقتصاد.
Leaving this narrow relationship and the necessity of providing effective alternatives for the sustainable human development of this town, it was analyzed jointly with these women of this community, alternatives for economic sustainable frames inside their Cosmo vision and understanding of the economy.
ويتطلع وفد بلده إلى التقرير والمقترحات التي ستصدر عن اللجنة الاستشارية بعد أن تكون قد حللت في الأثناء المعلومات المتعلقة بالموارد الإضافية المخصصة لإقامة العدل واجتمعت مع أعضاء المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
His delegation looked forward to the report and proposals of the Advisory Committee, once the information on additional resources for the administration of justice had been analysed and the Committee had held a meeting with the ILO Administrative Tribunal.
المشكلة الأساسية المتمثلة في مقال منى هو السياق والإطار الذي حللت من خلاله لماذا تظلم المرأة في الشرق الأوسط، والسبب الوحيد الذي يمكن أن يفسر ذلك هو لأن الرجال والمجتمعات العربية (ثقافيا ودينيا) تكره النساء.
The fundamental problem of Mona s essay is the context and framework of how she analyzes why women in the Middle East are oppressed and the only reason she could give is because men and Arab societies (culturally and religiously) hate women.
فبالنسبة لصون السلم واﻷمن الدوليين، حللت اللجنة بطريقة متعمقة نسخة منقحة من الوثيقة التي قدمها اﻻتحاد الروسي والمعنونة quot مشروع إعﻻن لتحسين التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية quot (A AC.182 L.72 Rev.1).
With regard to the maintenance of international peace and security, the Special Committee had thoroughly analysed a revised version of the paper submitted by the Russian Federation entitled quot Draft declaration on the improvement of cooperation between the United Nations and regional organizations quot (A AC.182 L.72 Rev.1).