Translation of "حقوق الوصول إلى النظام" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الوصول - ترجمة : الوصول - ترجمة : إلى - ترجمة : النظام - ترجمة : إلى - ترجمة :
To

الوصول - ترجمة : الوصول - ترجمة : النظام - ترجمة : النظام - ترجمة : النظام - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

و منعت وحدة حقوق الإنسان من الوصول إلى المحتجزين.
The main suspect was shot in the leg by PNTL officers.
هيئت النظام بحيث لا يستطيع إلا الجذر الوصول إلى الشاشة الإدارية.
I made it so only root could access the administrative screen.
وبالإضافة إلى ذلك، فإن هذا النظام يساعد المزارعين على الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالأسواق.
In addition, the system assists farmers to access market information.
أولا الوصول إلى توازن بين مختلف عوامل الإنتاج بتنسيق حقوق العمالة مع حقوق رأس المال
To attain equilibrium among the various factors of production, by harmonizing the rights of labour with those of capital
والجزائر لا تفرق بين الرجل والمرأة فيما يتعلق بإمكانية الوصول إلى النظام القضائي.
Algeria made no distinction between men and women regarding access to the justice system.
ومن المخطط استعراض النظام الجامعي بغية تنظيم الوصول إلى الجامعة عن طريق التخطيط المنصف.
A review of the university system was planned in order to achieve orderly access through equitable planning.
بالإضافة إلى الشبكة العربية لمعلومات حقوق الإنسان، لم يعد من الممكن في مصر الوصول إلى مدونة الكاتب وباحث حقوق الإنسان أحمد جمال زيادة.
In addition to ANHRI, the blog of columnist and human rights researcher Ahmed Gamal Ziada is no longer accessible in Egypt.
فإنه يمكننا الآن أيضا الوصول إلى ذالك النظام الأكثر بعدا ،كل ذلك من الهيكل العظمي وحده
And so we can also now virtually gain access to this even more distant organ system that, from the skeleton alone, has long decomposed.
وهذا ينطبق أيضا على أداء النظام و أساليب الوصول بالتحديد.
This applies to the system's performance, and methods of access among other things.
3 وكان أحد الإجراءات المقترحة توضيح وتعزيز حقوق الحيازة وسبل الوصول إلى أراضي الغابات واستخدامها.
Clarification and strengthening of tenure and access rights related to forest lands and use was one of the suggested actions.
النظام الداخلي المؤقت للجنة حقوق الطفل
PROVISIONAL RULES OF PROCEDURE OF THE committee ON THE RIGHTS OF THE CHILD
الوصول إلى
Getting to Yes with Putin
ويؤدي هذا النظام المزدوج إلى لا مساواة فيما يتصل بالحق في الصحة ومن حيث إمكانية الوصول إلى الرعاية الصحية ونوعيتها.
This dual system generates inequality in terms of access and quality regarding the right to health.
كما استخدمت كل من الوزارتين نفوذها في تجميد الأصول المالية أو منع الوصول إلى النظام المالي للولايات المتحدة.
And both departments have used their power to freeze financial assets or access to the US financial system.
والحقوق الثقافية كسائر الحقوق الأخرى هي حقوق فردية أي حقوق فردية في الوصول إلى أشكال مشاعة من الهوية داخل مجتمع ما والمشاركة فيها.
Like any other rights, cultural rights were individual rights individual rights to access and participate in collective forms of identity within a given society.
ود عي الأونكتاد إلى بحث القضايا المتعلقة بالترابط بين الوصول إلى الموارد الوراثية وشروط الإعلان في تطبيقات حقوق الملكية الفكرية وإعداد تقرير لتقديمه إلى العملية الجارية لاتفاقية التنوع البيولوجي بشأن الوصول وتقاسم المنافع.
UNCTAD was invited to examine issues regarding the interrelation of access to genetic resources and disclosure requirements in intellectual property right applications and to prepare a report for submission to the ongoing process of work of the CBD on access and benefit sharing.
الوصول إلى التعليم
Source Leipakoa Matariki, Hospital Manager, Vila Central Hospital, December 2003.
الوصول إلى الائتمانات
14.15 Access to income for almost all rural women is through the sale of their garden produce or crafts.
الوصول إلى السوق
Market access
... الوصول إلى النتيجة
Drawn to deception...
وفضلا عن ذلك، هناك حالات م نع فيها مراقبو حقوق الإنسان من الوصول إلى مخافر شرطة الأمن الوطني.
In addition, there are cases of human rights observers being denied access to police cachots.
(ز) تعزيز وتحسين سبل الوصول إلى المحاكم لجميع ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان والسهر على حمايتهم وجبرهم وتعويضهم
(g) To strengthen and enhance access to the courts for all victims of human rights violations and to ensure their protection, and grant them reparation and compensation
في الدورة المتخصصة إدارة العدالة في المحاكم الفرعية تجري دراسة حقوق الإنسان تحت موضوع الوصول إلى العدالة .
In the specialized course on Administration of Justice in Circuit Courts human rights are studied under the heading of Access to Justice .
)ب( إن إتاحة فرصة الوصول إلى كافة مصادر المعلومات ذات الصلة بمهام لجنة حقوق الطفل أمر أساسي.
(b) The essential access to all relevant sources of information pertaining to the functions of the Committee on the Rights of the Child.
يحتاج العالم إلى أصوات قوية تدافع عن حقوق مستخدمي الإنترنت للتعبير عن أنفسهم وفي حرية الوصول إلى المعلومات بدون عوائق.
The world needs strong voices advocating for internet users right to express themselves and to access information without impediment.
إلا أن النظام الرئاسي يشتمل على خطر الوصول إلى طريق مسدود بين الهيئة التنفيذية والهيئة التشريعية، أما النظام البرلماني البحت، كذلك النظام الذي طبقته الجمهورية الثالثة، فإن سجله حافل بالفشل في فرنسا.
But a presidential regime runs the risk of a stalemate between the executive and the legislature, and a pure parliamentary regime, such as existed in the Third Republic, has a track of failure in France.
وتعمل الحكومة الهايتية ليل نهار ﻻستعادة النظام القضائي وذلك كي يضمن لكل رجل وإمرأة حق الوصول الحق إلى العدالة.
The Haitian Government is working day and night to restore the judicial system so that every man and woman may be guaranteed access to genuine justice.
انه يعطي الدول حق الوصول إلى النظام الأساسي ،إلى متجر واحد مثلا وتوقف للحماية المدنية يعني الوسائل المتاحة بين جميع الدول المشاركة.
Accessible 24 hours a day, it gives countries access to a one stop shop of civil protections available amongst all the participating states.
(ز) تعزيز وتحسين سبل الوصول إلى المحاكم بالنسبة لجميع ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان والسهر على حمايتهم وجبرهم وتعويضهم
(g) To strengthen and enhance access to the courts for all victims of human rights violations and to ensure their protection, and grant them reparation and compensation
والحاجة إلى قيام المؤسسات الوطنية بتوفير وسائل انتصاف فعﱠالة يمكن الوصول إليها فيما يتعلق بشكاوى انتهاك حقوق اﻹنسان
quot The need for national institutions to provide effective and accessible remedies in relation to complaints of violation of human rights
إنه بفضل الضغط الدولي وعمل منظمات حقوق اﻹنسان اﻻندونيسية، أمكن حماية أرواح بشرية وتحسين الوصول إلى تيمور الشرقية.
Thanks to international pressure and to action by Indonesian human rights organizations, it has been possible to protect human lives and improve access to East Timor.
يهدف النظام إلى تحقيق الوصول إلى شبكة الإنترنت في المناطق النائية والريفية التي تفتقر إلى الخدمات ، و تحسين الاتصالات أثناء الكوارث الطبيعية في المناطق المتضررة .
The system aims to bring Internet access to remote and rural areas poorly served by existing provisions, and to improve communication during natural disasters to affected regions.
وعلينا تعزيز حق الوصول إلى الأسواق بما في ذلك الوصول إلى الخدمات المالية.
We need to provide better market access, including access to financial services.
ثامنا الوصول إلى العدالة
VIII. Access to justice
(ب) الوصول إلى التكنولوجيا
(b) Access to technology
الوصول إلى سرعة الإفلات
Achieving Escape Velocity
باء الوصول إلى العدالة
Access to justice
بـاء الوصول إلى التعليم
Access to education
ثامنا الوصول إلى العدالة
Access to justice
جيم الوصول إلى التمويل
C. Access to finance
صعوبة الوصول إلى الخلافة
Obstacles to inheritance and succession.
باء الوصول إلى الأسواق
Market access
كيفية الوصول إلى أين
How to get to where? Where?
حاول الوصول إلى هنا
He tried to get it out himself.
أتحاول الوصول إلى الجسر
You wanna get to the bridge.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الوصول إلى النظام - حقوق الوصول - حقوق الوصول - حقوق الوصول - حقوق النظام - الوصول النظام - الوصول إلى - حقوق الوصول الخاصة - حقوق الوصول متباينة - حقوق الوصول تعيين - حقوق الوصول الفردية - حقوق الوصول الممنوحة - حقوق الوصول إلغاء - حقوق الوصول منحة