Translation of "حقوق الأبوة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الأبوة - ترجمة : حقوق الأبوة - ترجمة : حقوق الأبوة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

ولا يتطلب تغيير جنسية الأبناء موافقة الوالدين المحرومين من حقوق الأبوة.
The consent of parents deprived of parental rights is not required for children to change their nationality.
حق الأبوة
Parental right
ولا تتغير جنسية الأبناء تبعا لتغيير جنسية الوالدين اللذين ح رما من حقوق الأبوة.
The nationality of children does not change if the nationality of parents deprived of parental rights changes.
طاء إجازة الأبوة
I. Paternity leave
ويمكن تعيين أوصياء، وقيمين من أشخاص راشدين من الجنسين يتمتعون بالكفاءة القانونية، ما عدا الأشخاص المحرومين من حقوق الأبوة.
Citizens who have been deprived of parental rights may not be appointed as tutors or guardians, no may former adoptive parents if adoption was annulled because they performed their duties improperly tutors or guardians who have been suspended from their duties because they improperly performed the duties assigned them chronic alcoholics or drug abusers and persons who, because of their health, cannot perform the duties associated with raising a child.
يجب أن نحدث تحول ا في مفهوم الأبوة.
The parenting paradigm needs to shift.
وأدرجت إجازة الأبوة للبرلمانيين في تعديل لهذا المشروع.
Paternity leave for male parliamentarians was included in an amendment to this project.
الأشخاص الذين تمنعهم حالتهم الصحية من الاضطلاع بمسؤوليات الأبوة.
persons who, because of their health, cannot exercise their parental rights.
ويحصل والدا الطفل على إجازات الأمومة الأبوة لمساعدتهما في رعايته.
The child s parents have guaranteed maternity paternity leave to help them nurture the infant.
سعيد بأن أجري إختبار الأبوة، وأحب أن أرى ذلك يحدث.
Happy to take a paternity test, and would love to see it happen.
هذا هو مكان، معظم الوقت، ومهارات الأبوة والأمومة سيئة للغاية
It is the place of, most of the time, very poor parenting skills
الثدييات تحتاجها لأنها إضطرت للتأقلم مع الأبوة التفاعلات الإجتماعية الوظائف الإدراكية المعقدة .
The mammals needed it because they had to cope with parenthood, social interactions, complex cognitive functions.
وبدلا من ذلك، يجوز تحميل إجازة الأبوة على إجازة الأب السنوية المستحقة.
Alternatively, paternity leave may be charged to the father's annual leave entitlement.
(هـ) يستمر استحقاق الموظف لحقوق الإجازة السنوية خلال فترة إجازة الأمومة أو الأبوة.
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity or paternity leave.
(هـ) يستمر استحقاق الشخص لحقوق الإجازة السنوية خلال فترة إجازة الأمومة أو الأبوة.
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity or paternity leave.
أعتقد أن الأطفال قد ور طوني في اللحظة التي ربطت فيها الأبوة بفقدان أطفالي.
I think children had ensnared me the moment I connected fatherhood with loss.
ويمكن أن يتزامن تعليم الأبوة والأمومة هذه المهارات الحياتية مع المهارات الحياتية الاضافية لتطوير الطفل.
Teaching these parenting life skills can also coincide with additional life skills development of the child.
والنساء يعرفون هذا إلى الأبد، لأن أي شيء سوف يجلب الأبوة سوف يخفض الحمولة الجنسية.
Needing them is a shot down and women have known that forever, because anything that will bring up parenthood will usually decrease the erotic charge.
مثل هؤلاء المدونات تنتشرن حول العالم, ويدون حول العديد من المواضيع مثل الأبوة والموضة والسفر والسياسة.
Such bloggers span the globe, blogging about a wide variety of issues from parenting to fashion to travel to politics.
وأعدت الحكومة قائمة بالأمراض التي تحول دون ممارسة الشخص مهام الأبوة بالتبني، أو الوصاية أو القوامة.
A list of diseases that a person has and that prevent him from adopting a child or taking a child under his tutorship (or guardianship) is being compiled by the Government.
وتعد الدلافين كائنات اجتماعية جدا لذلك يجب علينا تحديد آبائها فنقوم بجمع المواد البرازية لتحديد اختبار الأبوة
And dolphins are very promiscuous, and so we have to determine who the fathers are, so we do paternity tests by collecting fecal material out of the water and extracting DNA.
هل تحلمين بالمساواة بين حق الأبوة وحق الأمومة، أو شغل منصب قاضية المحكمة العليا أحسنت يا أختاه!ampquot .
Do you dream of equal parenting, or of being a Supreme Court Justice? Right on, sister!
ذلك هو سبب وجودي هنا اليوم. فأنا أقترح أن نتولى دور الأبوة والأمومة بأسلوب مختلف كلي ا بفضول متجدد،
And this is why I'm here today, to propose that we occupy the role of parenthood in an entirely different way, with a renewed curiosity, a heightened awareness, a transformed commitment.
وينتهز الاتحاد الفرصة ليحث جميع المنظمات على تنفيذ أحكام إجازة الأبوة الجديدة، التي لاقت تقديرا كبيرا من جانب الموظفين.
FICSA took the opportunity to urge all organizations to implement the new paternity leave provisions, which were most appreciated by the staff.
ذهب كارب للعمل من اجل منتدى الأبوة والأمومة على الانترنت UrbanBaby إلى ان تم بيعها ل CNET في عام 2006.
Karp went on to work for online parenting forum UrbanBaby until it was sold to CNET in 2006.
وتشارك بنشاط في أفرقتها الفرعية ولا سيما الفريق العامل المعني بتدريب ومساعدة الضحايا، الذي يتناول في جملة أمور قضايا الأبوة.
The Mission is also developing a referral network system of international and local non governmental organizations through which victims can obtain medical, psycho social and reintegration assistance.
تنظم المادة 165 من القانون الجديد المتعلق بعلاقات العمل (الجريدة الرسمية، العدد 62 05) إجازة التغيب بسبب الحمل أو الولادة أو الأبوة.
Article 165 of the new Labor Relations Law (Official Gazette No. 62 05) regulates the leave of absence for pregnancy, giving birth and parenthood.
وفي الجمهورية العربية السورية لا يوجد أي تشريع خاص بإجازة الأبوة، وهي إجازة غير موجودة في سورية، ولا يستطيع الجانبان اقتسام إجازة الأمومة.
In the Syrian Arab Republic, there is no legislation on paternity leave, which is non existent, and nor is a couple able to divide maternity leave between them.
يريدهم هو شيء . و الحوجة إليهم هو إيقاف التشغيل، والنساء يعرفون هذا إلى الأبد، لأن أي شيء سوف يجلب الأبوة سوف يخفض الحمولة الجنسية.
Wanting them is one thing. Needing them is a shutdown, and women have known that forever, because anything that will bring up parenthood will usually decrease the erotic charge.
8 القاعدة 206 3، الإجازة المرضية تعدل الفقرة الفرعية (هـ)، بما يكفل الاتساق مع القاعدة 206 7 بصيغتها المعدلة، بحذف الإشارة إلى إجازة الأبوة.
Rule 206.3, Sick leave, subparagraph (e), is amended to ensure consistency with rule 206.7, as amended, by deleting a reference to paternity leave.
ومن الجدير بالملاحظة في هذا الصدد مفهوم 'الأبوة العالمية الذي ابتدعته اللجنة الوطنية الأسترالية، واعتمدته أيضا اللجان الوطنية لكندا وأيرلندا والنرويج، والذي حقق نجاحا أوليا.
Noteworthy in this respect is the Global Parent concept, developed by the Australian National Committee, which has also been adopted by the National Committees of Canada, Ireland and Norway, with initial success.
وكجزء من إجازة الأبوة المدفوعة الأجر في السويد، وقدرها 480 يوما، يمكن للوالدين أن يعملا ساعة أقل كل يوم حتى يبلغ الطفل سن 8 سنوات.
As part of the 480 day paid parental leave in Sweden, parents can work one hour less per day until the child is 8 years old.
في شهر أغسطس، من عام 1993، كانت أول فرصة لي لأشهد التأثير الهائل على الأطفال من قبل وضعهم في هذه المؤسسات و غياب الأبوة و الأمومة.
In August, 1993, I had my first opportunity to witness on a massive scale the impact on children of institutionalization and the absence of parenting.
حقوق السكان الأصليين، حقوق الإنسان، حقوق المرأة
Indigenous rights, human rights, women s rights
6 القاعدة 109 10 اليوم الأخير في حساب الأجر، تعدل الفقرة الفرعية (أ) '1 لكفالة الاتساق مع القاعدة 106 3، بصيغتها المعدلة، بتضمينها إشارة إلى إجازة الأبوة.
Rule 109.10, Last day for pay purposes, subparagraph (a) (i), is amended to ensure consistency with rule 106.3, as amended, by including a reference to paternity leave.
وليس للمرأة الحق في أن تقرر بمفردها من هو أب الطفل، وفي هذه الحالة تسوى المسألة أمام المحكمة إذ تتقدم الأم بطلب إلى المحكمة طالبة إثبات الأبوة.
The woman has no right to unilaterally determine who the father of her child is if the man does not agree to it. In this case the matter is settled only through court, the child's mother submitting an application to court requesting the establishment of paternity.
وينصب نشاط الوزارة في الوقت الراهن على مجالات الأبوة المسؤولة، والمعاشرة خارج إطار الزواج، والقانون الجديد المتعلق بالإجهاض، والزنا، والاعتداءات الجنسية، وتثقيف الفتاة، وظروف العمل لعمال المنازل.
Currently, Ministry activities focused on responsible paternity, consensual unions and new abortion regulations, adultery, sexual aggression, the education of girls and working conditions of house servants.
9 القاعدة 206 7 إجازة الأمومة، تعاد تسميتها إجازةالأمومة والأبوة، وتعدل الفقرتان الفرعيتان (ب) و (هـ) بحيث تبينان الاستحقاق الجديد لإجازة الأبوة، الذي أقرته الجمعية العامة بقرارها 59 268.
Rule 206.7, Maternity leave, is retitled Maternity and paternity leave, and subparagraphs (b) and (e) are amended to reflect the new entitlement to paternity leave, as approved by General Assembly resolution 59 268.
اعتقدت أنه كان مفاجئ ا كيف كان لكل هذه العائلات أطفالا مع كل هذه المشاكل، مشاكل كانو سيفعلون أي شيء لتجنبها، وأنهم جميع ا قد وجدوا معنى عميق ا بتجربة الأبوة تلك.
I thought it was surprising how all of these families had all of these children with all of these problems, problems that they mostly would have done anything to avoid, and that they had all found so much meaning in that experience of parenting.
حقوق المرأة بوصفها حقوق اﻹنسان
Women apos s rights as human rights
مسائل حقوق اﻻنسان حاﻻت حقوق
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN
71 وكشفت النتائج أن 39.5 في المائة من البلدان اعتمدت سياسات و 40.4 في المائة سنت تشريعات، و 36.0 في المائة خصصت موارد مالية و 43 في المائة تعمل على توعية الجمهور بشأن حق المعوقين في حياة الأسرة، بما في ذلك حقوق الأبوة و 41.2 في المائة تعمل على توعية المعوقين أنفسهم.
Results revealed that 39.5 per cent of countries have adopted policies, and 40.4 per cent have passed legislation, 36.0 per cent have allocated financial resources and 43.0 per cent have raised public awareness with regard to the right to family life including parental rights for persons with disabilities, and 41.2 per cent have raised awareness among persons with disabilities themselves.
وأظهرت دراسة أجريت عام 1986 على 70 من الأمهات المراهقات الاتي يعتبرن عرضة لخطر العنف الأسري أن دعم الأقران ساهم في تحسين مهارات حل المشكلات الإدراكية وتعزيز الذات وكفاءة الأبوة.
A 1986 study on 70 adolescent mothers considered to be at risk for domestic violence showed that peer support improved cognitive problem solving skills, self reinforcement, and parenting competence.
مسائل حقوق الإنسان حالات حقوق الإنسان
Human rights questions human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives
مسائل حقوق اﻹنسان حاﻻت حقوق اﻹنسان
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS

 

عمليات البحث ذات الصلة : حقوق الأبوة والأمومة - إجازة الأبوة - دعوى الأبوة - اختبار الأبوة - تحديد الأبوة - إثبات الأبوة - إثبات الأبوة - لإجازة الأبوة - الأبوة المسؤولة - الأبوة واحدة - دفع الأبوة - إجازة الأبوة