Translation of "حروب" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

حروب التقشف
The Wars of Austerity
حروب المياه
Water Wars.
حروب المياه
Water Wars
شهدنا ثلاثة حروب.
We've seen three wars.
عودة حروب الع ملة
The Return of Currency Wars
حروب بلا طيارين
Drone Wars
حروب الصين السرية
China s Stealth Wars
حروب العملة وسلامها
Currency War and Peace
شهدنا ثلاثة حروب.
We have seen three wars.
انها حروب النجوم,
AHAO'C CAORARC OHRARCC,
لقد غطينا عدة حروب
We have covered many wars.
. . . أيام وليالي . . . حروب ومواسم
Day, night... wars, seasons....
ومازال هناك حروب أخرى
And still more wars.
حروب أكثر,كنوز أكثر.
More wars, more treasure.
الدولار ينضم إلى حروب العملة
The Dollar Joins the Currency Wars
حروب الدين في المنطقة العربية
The Arab Wars of Religion
السويس 1956 أولى حروب النفط.
Suez 1956 The First Oil War.
الآن نتحدث عن حروب الماء.
Now we talk about water wars.
يقولون هناك حروب فى الشمال
They say there's a war in the north
ترى ، ليس لديهم أي حروب.
You see, they don't have any wars.
وتؤدي توترات سعر الصرف إلى حروب العملة، التي قد تؤدي بدورها إلى حروب تجارية وفرض تدابير الحماية.
Exchange rate tensions are leading to currency wars, which may eventually lead to trade wars and protectionism.
إنهاء حروب التاريخ في شرق آسيا
Ending East Asia s History Wars
و ص د ق .. للأسف .. سيكون هناك دائما حروب.
And there, sadly, will always be wars.
فنظرنا إلى صراعات و حروب أخرى
So we looked at a few more conflicts.
اظن اننا شاهدنا آخر حروب الهنود
I think we've seen the last of the Indian wars.
لكن مقاومة هؤلاء الوعاظ لا تتأتى من خلال شن حروب عسكرية، أو حتى حروب بلاغية مثل الحرب ضد الإرهاب .
But countering them does not involve warfare, or even a rhetorically looser war on terror.
وكانت النتيجة ثلاث حروب في سبعين عاما.
The result was three wars in 70 years.
وهؤﻻء ليسوا ضحايا نظم ظالمة أو حروب.
They are not victims of unjust regimes or of wars.
ولكن حروب مستقبلنا لن تكون كحروب ماضينا.
But the wars of the future won't be like the wars of our past.
ولو لم يحدث هذا ستندلع حروب واضطهادات
If not, she will cause wars and persecutions.
نعم ، و لكن كانت دائما حروب بيننا
Yes, but... there always have been wars between us.
وقد سبقت حروب بيفر (Beaver) الحروب الفرنسية والهندية.
The French and Indian Wars were preceded by the Beaver Wars.
وفي افريقيا، ﻻ تزال هناك حروب أهلية كبرى.
In Africa, major civil wars continue to rage.
ليس لدينا حروب عظيمة... ليس لدينا كساد عظيم...
We have no great war... no great depression...
ان الشباب يصنعون الحروب واخلاقهم هى اخلاق حروب
Young men make wars, and the virtues of war are the virtues of young men.
إن حروب العملة تؤدي في نهاية المطاف إلى حروب تجارية، كما يتبين لنا من التهديد الذي أطلقه الكونجرس الأميركي مؤخرا ضد الصين.
Currency wars eventually lead to trade wars, as the recent US congressional threat against China shows.
نفسنا نعيش من غير حروب و دمار و ارهاب
I care for what s to be done, not said. We want to live without wars, destruction or terrorism.
توطين لاجئي حروب البلقان من اليونان في بلغاريا 1930.
Balkan Wars refugees from Greece resettled in Bulgaria in 1913.
دخلت أمو وفازت في حروب مسابقات الروك في الفلبين.
Amo entered and won the Rock Wars contest in the Philippines.
بالإضافة إلى ان الأسلحة النووية تحكم حروب الطاقة العظمى.
That plus nukes rules out great power war.
هذا هو تاريخ مشاة البحرية حروب صغيرة، وأسلحة صغيرة.
This is the history of the marines small wars, small arms.
مرت علينا حروب عديدة خلال فترة عملي في نيويورك.
We went through several wars during my time in New York.
الشعب كره خطاك هاو عقب صح حروب و ثورات
The people are fed up because they went through wars and revolutions.
هناك الكثير من البلدان التي فيها حروب مثل أفغانستان.
There are plenty of countries at war like Afghanistan.
مثل حروب حول المياه، كتلك التي تجري في اندوس
Like wars over water, such as in the Indus.