Translation of "حتى يتطلع" to English language:
Dictionary Arabic-English
حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : يتطلع - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : يتطلع - ترجمة : حتى - ترجمة : يتطلع - ترجمة : يتطلع - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وقال انه يتطلع في وجهي حتى inquisitively. | He looked up at me inquisitively. |
وقال انه يتطلع بالتعب والمضطرب ، ولكن عندما رآها كانت الدهشة حتى إنه تقريبا | He looked tired and troubled, but when he saw her he was so startled that he almost jumped back. |
فالكل يستطيع أن يتطلع إليها،في أي مكان. فقط،بأن يتطلع إليها. | It's accessible, in principle anyway, by anyone, everywhere, just simply by the act of looking up. |
أنه يتطلع إلينا، الحق | He's looking at us, right? |
انه يتطلع لرجل الفضاء. | He's looking for the spaceman. |
ما هواللذي يتطلع اليه | What is he up to? |
وقال انه يتطلع في يده. | He looked at his own hand. |
الكل يتطلع إلى محاصيل كثيرة | Everybody looks forward to big crops. |
أوه ، هو دائم ا يتطلع لي | Oh, he was always eyeing me. |
انه يتطلع إلى العصر الذهبي لليونان، في القرن الخامس قبل الميلاد، ولكن يتطلع أيضا للجمهورية الرومانية. | He's looking back to the golden age of Greece, of the 5th century B.C., but he's also looking back to the Roman Republic. |
أقول ! وقال انه يتطلع عاجزة عنه. | I say ! He looked about him helplessly. |
وقال انه يتطلع في وجهي فقط. | He just looked at me. |
!بيك سيونغ جو,يتطلع لهذا اليوم | Baek Seung Jo. Look forward to it! |
مثلما قال وذر.ما الذي يتطلع اليه | Like Heatter says, What's he up to? |
وقال انه يتطلع حكيمة جدا وخطيرة فعلا. | He looked very wise and grave indeed. |
وقال أنه يتطلع في الكوخ. ذهبنا داخل. | He looked at the hut. |
تعال إذا , الكولونيل جرين يتطلع إلى لقائك | Well, come along, then. Colonel Green is looking forward to meeting you. |
الرجل داخل السجن يتطلع دوما إلي حريته | The man in jail is always for freedom. |
وهو يتطلع إلى حوار مفتوح وبن اء مع اللجنة. | He looked forward to an open and constructive dialogue with the Committee. |
ووفدي يتطلع إلى مناقشات الفريق العامل، في المستقبل. | My delegation looks forward to future deliberations of the Working Group. |
إن العالم يتطلع اليوم إلى مثل هذه العدالة. | Today, the world longs for the establishment of such justice. |
تعرف منذ متى يتطلع هو وزوجته الى التقاعد | You know how long he and his wife have looked forward to retirement? |
2 وذكرت أن وفدها يتطلع إلى استكمال البروتوكول الاختياري. | Her delegation looked forward to the finalization of the optional protocol. |
إن شعب فلسطين يتطلع إلى الأمم المتحدة مترقبا الإنقاذ. | The people of Palestine looked to the United Nations to come to their rescue. |
وهو يتطلع إلى تعيين هذا المبعوث في موعد مبكر. | It looks forward to an early appointment. |
وأعلن أن وفده يتطلع إلى تقرير المنسق بهذا الصدد. | His delegation looked forward to the report of the coordinator in that regard. |
يتطلع الجميع حق ا إلى الفيديو الجديد من لامبي ولامبيتس | Everybody's really been looking forward to the new video from Lumpy and the Lumpettes |
يتشاركن الطريق نفسه وهو طريق يتطلع إلى أفغانستان مختلفة | Their path is their own and it looks towards an Afghanistan that will be different. |
الشيء جدا... وقال انه يتطلع في وجهي بإعجاب حيرة. | The very thing ... He looked at me with puzzled admiration. |
لا كان على بعد خطوات قليلة يتطلع إلى المنظر | He was a few feet away looking over at the view. |
ويستطيع العالم أن يتطلع إلى أوروبا باعتبارها نموذجا عاملا وناجحا. | The world can look to Europe as a model that is not only up and running, but that works. |
وصحيح أن وفدنا كان يتطلع إلى نتيجة أكثر تشجيعا للمستقبل. | It is true that our delegation had hoped for something more encouraging for the future. |
وهو يتطلع إلى العمل مع هذه المنظمة في تسوية المنازعات. | It was looking forward to working with the OECD on dispute settlement. |
واستجابة بكل قوة لرغبات شعبنا الذي يتطلع للسﻻم والحياة الكريمة، | Responding forcefully to the wishes of our people, which aspires to peace and a life of dignity, |
والوفد يتطلع باهتمام إلى آثار هذه التدابير في السنوات القليلة القادمة. | It would be interested to see what effect these measures had in a few years time. |
ذلك أن لبنان يتطلع إلى السﻻم وقد راهن عليه طيلة تاريخية. | Lebanon yearns for peace and has consistently opted for peace throughout its history. |
والواقع أن العالم يتطلع اليوم إلى اﻷمم المتحدة على نحو متزايد. | And the fact is, the world is now looking more and more to the United Nations. |
وأضاف أن وفده يتطلع إلى تحسين تمثيل المرأة في المستويات العيا. | His delegation looked forward to an improvement in the representation of women at the senior levels. |
وذكر أن وفده يتطلع الى استعراضها أمام الدورة المقبلة للجنة الخاصة. | His delegation looked forward to reviewing it before the Special Committee apos s next session. |
إن شعب جورجيا يتطلع برجاء كبير الى زيارته الرسمية المقبلة لجورجيا. | The Georgian people are looking forward with great anticipation to his forthcoming official visit to Georgia. |
وهو يتطلع الى اﻹسهام في النقاش الذي سيتبع هذه المناقشة العامة. | It looks forward to contributing to the discussion that will follow this general debate. |
وقال انه يتطلع يجري ذهب المنزل ، على ما كان هناك يسار. | The house being gone, he looked at what there was left. |
لماذا ، وقال انه يتطلع اكثر مثل خوذة divin 'رجل من الإنسان! | Why, he looked more like a divin' helmet than a human man! |
صعدت إنه يتطلع فجأة ، ويده ، وسعت نحو ضمادة ، اجتمع غير مرئية | He stepped forward suddenly, and his hand, extended towards the bandage, met invisible fingers. |
ولكن ، كما أنها عملت بها ، وقال انه يتطلع تبدد بشكل ايجابي. | But, as it worked out, he looks positively dissipated. |
عمليات البحث ذات الصلة : يتطلع - يتطلع - يتطلع الى - يتطلع ل - يتطلع إلى - التي يتطلع - كان يتطلع - انه يتطلع - يتطلع الفرصة - لا يزال يتطلع