Translation of "حالة تقدم" to English language:
Dictionary Arabic-English
تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : حالة - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وإن حالة دارفور تقدم مثالا واضحا على ذلك. | The case of Darfur provides a clear example of this. |
كما تقدم معلومات دورية مستكملة عن حالة اﻻتفاقية. | It also gives periodic updates on the status of the Convention. |
وقد أ حرز تقدم هائل في تحسين حالة الأمن في أرجاء أفغانستان. | Considerable progress has been made in improving security throughout Afghanistan. |
وأضاف أنه أحرز تقدم كبير في حالة الدين الخارجي لﻻتحاد الروسي. | Considerable progress had been made in the external debt situation of the Russian Federation. |
٣٢ وفي كل حالة، كانت تقدم احتجاجات وتقدم في المقابل اعتذارات وتفسيرات. | In each case, representations have been made and apologies and explanations given in return. |
وفي حالة الموظفين العاملين بقيادات القطاعات، تقدم الطلبات إلى موظف النقل بالقطاع. | In the case of staff assigned to sector headquarters all requests should be addressed to the Sector Transport Officer. |
(و) في حالة غياب المستفيد من المعاملة، تقدم المعلومات الرئيسية عنه (إن وجدت) | f) In case of absence of beneficiary in the transaction his essentials (if there are such). |
ولم تقدم أية مطالبة بشأن حالة وفاة أو عجز خﻻل الفترة قيد اﻻستعراض. | There have been no claims for death and disability during the period under review. |
وهناك شركة تقدم خدمة الهاتف المحمول الذي تملكه في حالة ضياعك في الغابة. | There's a company that provides a cell phone service you have in case you get lost in the woods. |
تقدم الكاتبة والمدونة شيلبا جارج بعض النصائح حول كيفية بقاء المرأة آمنة وفي حالة تأهب. | Writer and blogger Shilpa Garg provides some tips on how women can stay alert and safe. |
وستحث هذه السياسة أيضا على المشاركة والتعاون وتنفيذ سياسة تقدم ضمانا في حالة انقطاع الإنتاج. | The Policy will also stimulate the collaboration, the cooperativism and the implementation of a policy to provide insurance in the case of a break in production. |
وترجو لجنة مكافحة الإرهاب من باكستان أن تقدم لها معلومات مستكملة عن حالة التشريعات المقترحة. | The CTC should appreciate it if Pakistan would provide it with an update on the status of the proposed legislation. |
وثمة تقارير مستكملة عن حالة اﻻشتراكات سوف تقدم الى الجمعية العامة أثناء الدورة الثامنة واﻷربعين. | Updated reports on the status of contributions will be made available to the General Assembly as the forty eighth session proceeds. |
تقدم، تقدم، تقدم. | Go, go, go. |
apos ٣ apos أن تقدم اﻻسقاطات نفسها عن المتغيرات المذكورة أعﻻه، في حالة اﻻضطﻻع باﻻنتاج من قاع البحار | (iii) present the same projections of the above variables, in a situation where seabed production occurs |
وهي تقدم تقريرا سنويا عن حالة حقوق اﻻنسان الى رئيس مجلس الشعب الوطني ويجري إعﻻنه بعد ذلك بشهرين. | It submitted an annual report on the human rights situation to the President of the National People apos s Assembly, which was made public two months afterwards. |
وكما هو اﻷمر في حالة اجراءات حل المسائل المتعلقة بالتنفيذ، يمكن لﻷمانة أن تقدم مشروعا أوليا لهذين المرفقين. | As in the case of procedures to resolve questions on implementation, the Secretariat could provide a first draft of these annexes. |
وفي الختام، لن يمكن تحقيق أي تقدم حقيقي ما لم تملك بوروندي زمام عملية إنهاء حالة الإفلات من العقاب. | Finally, without Burundian ownership of the process to end impunity, no real progress will be made. |
فالسلام الدائم لا يمكن أن يتحقق في حالة ما بعد انتهاء الصراع إلا إذا صاحبه تقدم في القطاع الإقتصادي. | Durable peace can be achieved in a post conflict situation only if it is accompanied by progress in the economic sector. |
كما أن هذه الفقرة تقدم عناصر تتطلب مشاركة طرف ثالث، دون أن تعطي وزنا حقيقيا للطبيعة المحددة لكل حالة. | It also introduces elements that require the participation of third parties, without giving proper weight to the specific nature of each situation. |
60 وهناك تحسن أيضا في حالة حقوق الإنسان، وهناك تقدم في الجهود المبذولة لتعزيز التماسك، والمصالحة والتسامح على المستوى الوطني. | The human rights situation is also improving, while the efforts to promote national cohesion, reconciliation and tolerance are making progress. |
وهي تقدم الدعم المالي ل 000 48 حالة إعسار 60 بالمائة من هذه الحالات تتعلق بأسر معيشية رب اتها من النسوة. | It financially supports 48,000 hardship cases of which 60 per cent are female headed households. |
وتتطلع أيضا إلى أن تقدم إدارة عمليات حفظ السلام تقارير حالة إلى الدول الأعضاء عن التقدم المحرز في تلك المبادرات. | The Special Committee looks forward to status reports by the Department to Member States on the progress of those initiatives. |
52 تقدم التوصيات التالية فيما يتعلق بالأيتام والأطفال والذين أصبحوا في حالة ضعف بسبب الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز | The following recommendations are made in regard to orphans and children made vulnerable by HIV AIDS |
وإذ ننتقل الى حالة أكثر ايجابية نجد من المشجع رؤية إحراز تقدم في المفاوضات الرامية الى إنهاء نظام الفصل العنصري. | On a more positive note, it is encouraging to see the progress made in the negotiations to bring the regime of apartheid to an end. |
'3 لم تقدم البيانات الضروريـة التي تفيد بأنها في حالة امتثال كامـل للمواد 2 و2 ألف 2 زاي و4 من البرتوكول | (iii) dDid not submit data that areis necessary to certify full compliance with Articles 2, 2A to 2G and Article 4 of the Protocol |
'3 لم تقدم البيانات الضروريـة التي تفيد بأنها في حالة امتثال كامـل للمواد 2 و2 ألف 2 زاي و4 من البروتوكول | (iii) Ddid not submit data that areis necessary to certify full compliance with Articles 2, 2A to 2G and Article 4 of the Protocol |
٨٦ وفي ضوء ما تقدم، يخلص المقرر الخاص إلى استنتاج أن خطورة حالة حقوق اﻻنسان في السودان تتطلب رصدا متواصﻻ ومكثفا. | 86. In the light of the above, the Special Rapporteur concludes that the seriousness of the human rights situation in the Sudan calls for continuing and intensified monitoring. |
٦٧ ومن الثابت أن التنمية اﻻقتصادية تعتبر أساسية في حالة التصميم على التعجيل بإحراز تقدم اجتماعي وصيانة السلم واﻻستقرار في العالم. | 67. It was unequivocal that economic development was essential in order to accelerate social progress and maintain world peace and stability. |
ما تقدم لنا وما تقدم للمتجهات | See what it does for us, what it does to the vectors. |
79 السيد كابوما (زامبيا) قال إن حالات طوارئ واسعة النطاق ظلت تحدث رغم ما أحرز من تقدم في حالة اللاجئين في العالم. | Mr. Kapoma (Zambia) said that new large scale emergencies continued to occur in spite of marked progress in the world's refugee situation. |
تقدم | Forward |
تقدم | Forward |
تقدم | Thank you, |
تقدم | Presents |
تقدم | presents |
تقدم | Go on |
تقدم | Step. |
تقدم | Step around. |
تقدم | Go on. |
وفي حالة استكمال مشروع الاتفاقية الشاملة، ط لب من اللجنة المخصصة أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وعلى كل حال أن تقدم تقريرا عن التقدم المحرز إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. | In the event of completion of a draft comprehensive convention the Ad Hoc Committee was requested to report to the General Assembly at its sixtieth session and in any case to report on progress to the General Assembly at its sixty first session. |
24 تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين في حالة إتمام مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي | 24. Requests the Ad Hoc Committee to report to the General Assembly at its sixtieth session in the event of the completion of the draft comprehensive convention on international terrorism |
7 يطلب أيضا إلى الأمانة أن تقدم تقريرا مؤقتا تقدمه إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الخامسة بشأن حالة التحضير للسنة الدولية | Also requests the secretariat to prepare an interim report to the Committee for the Review of the Implementation of the Convention at its fifth session on the status of preparations for the Year |
ويمكن أقسام وضع المنشورات من إضافة منشورات جديدة ورصد تقدم عملية النشر ويسمح بتزويد أقسام التحرير والتصميم والمطبوعات بآخر المعلومات عن حالة الإصدار. | It enables authoring sections to add new publications and monitor the progress of the publication process, and allows for updating of the editorial, design and print sections on the status of the production. |
24 تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين في حالة إتمام مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي | Requests the Ad Hoc Committee to report to the General Assembly at its sixtieth session in the event of the completion of the draft comprehensive convention on international terrorism |
عمليات البحث ذات الصلة : تقدم حالة - تقدم حالة - في حالة تقدم - تقدم - تقدم - تقدم - تقدم