Translation of "جنسنا" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

متى و جد جنسنا البشري
When did we originate as a species?
أنت محتال عار على جنسنا
You are a fraud, a disgrace to our class.
أريدكم أن تتخيلوا أن تجمع هذه الخلايا المعينة هي مركز تطور جنسنا البشري و إستمرار جنسنا البشري
I want you to imagine that this particular grouping of cells is central to the evolution of our species and the continuation of the human race.
لقد فقدت ثقتي في جنسنا البشري
I lost my faith in our species.
في وسعنا تدمير حضارتنا وربما جنسنا كذلك.
It is well within our power to destroy our civilization and perhaps our species as well.
والجوع هو آفة من صنعنا بالذات يبتلى بها بني جنسنا.
Hunger is a scourge of our own making inflicted on our own kind.
وبالتالي قبل نحو 200,000 سنة مضت، جنسنا واجه هذه المشكلة.
And so some time around 200,000 years ago, our species confronted this crisis.
فمن المعروف جيدا إنه بوسعنا تدمير حضارتنا وربما جنسنا البشري أيضا.
It is well within our power to destroy our civilization and perhaps our species as well.
لا اعلم متى سيكونوا تعساء عندما يموتوا, ام عندما يبيدون جنسنا
Oh, don't know when they're more unpleasant, when they're dead or when they're guzzling our rations.
وهو كيف ولماذا هذه الصفة المميزة تطورت، ولماذا تطورت فقط في جنسنا
And that is how and why did this remarkable trait evolve, and why did it evolve only in our species?
إنه فعلا ضمن إمكانياتنا أن ندمر كوكبنا و ربما حتى جنسنا البشري أيضا
It is well within our power to destroy our civilization and perhaps our species as well.
تعلمون، الثقافة تخلق من الخيال والخيال الخيال كما نعرفه.. بدأ منذ بدء جنسنا
You know, culture was born of the imagination, and the imagination the imagination as we know it came into being when our species descended from our progenitor, Homo erectus, and, infused with consciousness, began a journey that would carry it to every corner of the habitable world.
جنسنا يستطيع صنع أشياء، ولأجلها نحن ازدهرنا بشكل لم يحدث لأي جنس آخر.
Our species can make stuff, therefore we prospered in a way that no other species has.
وهذا هو السبب الذي جعل جنسنا يزدهر في أنحاء العالم بينما بقية الحيوانات
And this is why our species has prospered around the world while the rest of the animals sit behind bars in zoos, languishing.
فاحتال هذا على جنسنا واساء الى آبائنا حتى جعلوا اطفالهم منبوذين لكي لا يعيشوا
The same took advantage of our race, and mistreated our fathers, and forced them to throw out their babies, so that they wouldn't stay alive.
فاحتال هذا على جنسنا واساء الى آبائنا حتى جعلوا اطفالهم منبوذين لكي لا يعيشوا
The same dealt subtilly with our kindred, and evil entreated our fathers, so that they cast out their young children, to the end they might not live.
وبمجرد فهمنا إننا نرتبط بالبيئة، نرى بأن بقاء جنسنا يعتمد على بقاء كوكب الأرض.
And once we understand that we're connected to the environment, we see that the survival of our species depends on the survival of the planet.
في جنسنا البشري، الرجل الألفا هو الذي يقرر واقعنا ويأمر البقية لتقبل الواقع واتباع القوانين.
In our species, the alpha males define reality, and force the rest of the pack to accept that reality and follow the rules.
ولكن عندما ظهر جنسنا قبل 200,000 سنة مضت، في وقت قريب من خروجنا من أفريقيا
But when our species arose about 200,000 years ago, sometime after that we quickly walked out of Africa and spread around the entire world, occupying nearly every habitat on Earth.
لكن هذه فقط انواع من الجينات القياسية التى لا تؤثر بشىء على تحديد نوع جنسنا.
But these are just kind of the standard genes that have nothing to do with our gender.
اعتقد ان جنسنا, الجنس البشري قد وصل الى مكان ينبغي ان نتخذ فيه قرارا حول انفسنا
I think our species, the species of human beings is coming to a place where we are deciding about ourselves.
يتواجد داخل جينومك تاريخ جنسنا البشري عنك انت كإنسان، من أين انت ويعود للوراء لألآف وألآف السنوات
Living in your genome is the history of our species, and you as an individual human being, where you're from, going back thousands and thousands and thousands of years, and that's now starting to be understood.
ولكن الحقيقة، كما تبين أنه في وقت ما تقريبا قبل 200,00 سنة مضت، عندما نهض جنسنا لأول مرة
But in fact, it turns out that some time around 200,000 years ago, when our species first arose and acquired social learning, that this was really the beginning of our story, not the end of our story.
وهذا هو السبب الذي جعل جنسنا يزدهر في أنحاء العالم بينما بقية الحيوانات تقبع خلف القضبان في حدائق الحيوان.
And this is why our species has prospered around the world while the rest of the animals sit behind bars in zoos, languishing.
إننا نخدع أنفسنا حين نرى أن هذه المشكلات خلقتها أمتنا أو حكومتنا أو ديننا أو جنسنا. هذا ليس صحيحا .
We delude ourselves into thinking that these problems are the creation of our nation, government, religion or race, but this is not so.
وهو الشيء الذي يمز ق ويشو ه بني جنسنا، والذي لا يقتلنا بالحال بل ما يجعلنا نستمر بالحياة، بقلوب ورئات مبتورة
The thing that mauls and mutilates our race not killing us outright, but letting us live on with half a heart and half a lung.
وكل هذا لأننا نؤمن أن جنسنا هو أكثر تميزا، وبالتالي أرفع مقاما من الأجناس الأخرى، أننا الوحيدون الم عتبرون، وأننا الوحيدون الم همون.
And all because we believe that our species is so more special, so more superior than the other ones, that we're the only ones that count, and we're the only ones that matter.
يتواجد داخل جينومك تاريخ جنسنا البشري عنك انت كإنسان، من أين انت ويعود للوراء لألآف وألآف السنوات وهذا ما تم اكتشافه مؤخرا
Living in your genome is the history of our species, and you as an individual human being, where you're from, going back thousands and thousands and thousands of years, and that's now starting to be understood.
حالة من سبات عميق يمنع الجزء الأكبر من الصفقة جنسنا البشري، إلى وعيه والعمل، في حالات الطوارئ الحيوية التي وضعت بشكل جماعي وطننا
A state of deep slumber prevents the bulk of our species deal, to consciousness and action, vital emergency which collectively put our home cosmic, planet Earth.
كل هذا يضع نجاة جنسنا محل شك لقد اكتسبنا التعاطف مع الاخريين و حب اطفالنا و الرغبة في التعلم من التاريخ وتجارب عظيمة لذكاء مشحون بالعاطفة
We've also acquired compassion for others, love for our children, the desire to learn from History and experience, and a great, soaring, passionate intelligence, the clear tools for our continued survival and prosperity.
ولكن عندما ظهر جنسنا قبل 200,000 سنة مضت، في وقت قريب من خروجنا من أفريقيا انتشرنا حول كل العالم، محتلين تقريبا كل مكان قابل للسكنى في الأرض.
But when our species arose about 200,000 years ago, sometime after that we quickly walked out of Africa and spread around the entire world, occupying nearly every habitat on Earth.
وإذن لو كانت اللغة فعلا حلا لأزمة السطو البصري، لو كانت اللغة وسيلة لتعاوننا، وتقنية جنسنا ابتكرها ليعزز الانتقال والتبادل الحر للأفكار، في زمننا الحديث، نواجه سؤالا .
And so if language really is the solution to the crisis of visual theft, if language really is the conduit of our cooperation, the technology that our species derived to promote the free flow and exchange of ideas, in our modern world, we confront a question.
تعلمون، الثقافة تخلق من الخيال والخيال الخيال كما نعرفه.. بدأ منذ بدء جنسنا وهو من مزايا أسلافنا وباندماجه مع الوعي، بدأت رحلة ووصلت إلى كافة الأصقاع المأهولة
You know, culture was born of the imagination, and the imagination the imagination as we know it came into being when our species descended from our progenitor, Homo erectus, and, infused with consciousness, began a journey that would carry it to every corner of the habitable world.
لو اننا جميعا نأتي من مصدر واحد كيف تأتى لنا ان نحتل كل زواية في الكرة الأرضية وخلال هذه العملية كان جنسنا البشري مستمر في عملية التنوع
If we do spring from a common source, how did we come to occupy every corner of the globe, and in the process generate all of this diversity, the different ways of life, the different appearances, the different languages around the world?
ولكن الحقيقة، كما تبين أنه في وقت ما تقريبا قبل 200,00 سنة مضت، عندما نهض جنسنا لأول مرة وتحصلوا على التعلم الاجتماعي، كانت هذه فعلا بداية حكايتنا، وليس نهايتها.
But in fact, it turns out that some time around 200,000 years ago, when our species first arose and acquired social learning, that this was really the beginning of our story, not the end of our story.
ولأن كل الأجناس البشرية غير جنسنا لم تتمكن من البقاء (اختفى إنسان فلوريس قبل نحو ثمانية عشر ألف عام)، فإن احتمالات التعايش المتناغم بين أجناس بشرية مختلفة في المستقبل ليست مطمئنة.
Given that no human species other than our own survives (Homo floresiensis disappeared about 18,000 years ago), the prospects for harmonious coexistence among future human species are not reassuring.
هذه ادوات هامة من اجل استمرار جنسنا و ازدهاره و اي منها سيسود جوانب طبيعتا هذا غير مؤكد بعد خاصة عندما تكون افاق و حدود رؤيتنا يقتصر على جزء صغير من كوكب الارض
Which aspects of our nature will prevail, is uncertain, particularly when our visions and prospects, or bounds, are one small part of the small Planet Earth.
لو اننا جميعا نأتي من مصدر واحد كيف تأتى لنا ان نحتل كل زواية في الكرة الأرضية وخلال هذه العملية كان جنسنا البشري مستمر في عملية التنوع بمظاهر وأشكال مختلفة في الحياة وبلغات مختلفة حول العالم
If we do spring from a common source, how did we come to occupy every corner of the globe, and in the process generate all of this diversity, the different ways of life, the different appearances, the different languages around the world?
ولأن كل الأجناس البشرية غير جنسنا لم تتمكن من البقاء (اختفى إنسان فلوريس قبل نحو ثمانية عشر ألف عام)، فإن احتمالات التعايش المتناغم بين أجناس بشرية مختلفة في المستقبل ليست مطمئنة. وفي أسوأ الحالات، قد ينمحي خط النسب الجيني البشري بالكامل بسبب الصراع بين الأجناس المختلفة.
Given that no human species other than our own survives (Homo floresiensis disappeared about 18,000 years ago), the prospects for harmonious coexistence among future human species are not reassuring. In the worst case, the human genetic lineage itself could be wiped out by inter species conflict.