Translation of "جميع مابعد الظهيرة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

جميع مابعد الظهيرة - ترجمة : جميع - ترجمة : جميع - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

لسنوات لاحظت أمي تأخذ وقت الفسحة لتراجع تذهب لزيارات منزلية في وقت مابعد الظهيرة
For years, I watched my mother take the time at recess to review, go on home visits in the afternoon, buy combs and brushes and peanut butter and crackers to put in her desk drawer for kids that needed to eat, and a washcloth and some soap for the kids who didn't smell so good.
40 من جميع حالات مابعد الحرب، تاريخيا ، ترجع لخلاف لعقد من الزمان
40 percent of all post conflict situations, historically, have reverted back to conflict within a decade.
في جميع انحاء اوروبا الشرقية, اهم واخطر حلقة في تاريخنا مابعد الحرب
All across Eastern Europe, a most momentous episode in our post war history.
أراك في مابعد.
See you later!
ألتقى بك في مابعد
I'll meet you later
لقد أستفسر عن قطار الظهيرة قطار الظهيرة
He asked about the noon train. The noon train?
سوف نرجىء الأمر إلى مابعد
So we'll leave that for later.
الظهيرة .
Noon.
حسنا ... سوف نرجىء الأمر إلى مابعد
Yeah, OK. So we'll leave that for later.
جون جيرزما مستهلك مابعد الأزمة المالية
John Gerzema The post crisis consumer
لقد فوت تدريب مابعد الظهر البارحه
You missed the afternoon training yesterday.
المتبرعون الذي يوفرون مساعدات مابعد الحرب
The donors provide post conflict aid.
بعد الظهيرة
In the afternoon?
بالنظر إلى مابعد ٢٠ سنة في المستقبل.
looking 20 years into the future.
ثم المؤثر الثالث هو حكومة مابعد الحرب
And then the third key actor is the post conflict government.
فى الظهيرة متأخرا .
Late this afternoon.
فقط هذه الظهيرة
What about this afternoon?
غالبا في الظهيرة
Mostly at noon.
بريد الظهيرة ، سيدي
The noon post, sir.
انها الظهيرة بالكاد
It's barely noon.
سنهاجم وقت الظهيرة!
We raid at noon today!
انتظرك جمال طوال الظهيرة.
Jamal waited for you all afternoon.
أريد رؤيته هذه الظهيرة
I want to see him by this afternoon. Yes, sir.
كانت مشمسة وقت الظهيرة
It was sunny at noon.
هل سنحتفل هذه الظهيرة
What, shall we trap a marlin this afternoon?
عند الظهيرة يا أبي.
In the afternoon, Papa.
سيكون ميتا عند الظهيرة
For what? He will be dead by midday.
والسبب أن الأمور تزداد سوءا هو مابعد الكارثة الطبيعيه
And the reason it keeps getting worse is that after a natural catastrophe,
تتشارك المدرسة و برنامج مابعد المدرسة للمجتمع نفس الطلاب.
To really change young people's lives and make a difference, collective leadership is essential.
أمضيت كل الظهيرة في المكتبة.
I spent all afternoon in the library.
بعد الظهيرة سوف أمارس السباحة .
Kafka, the reclusive and visionary Central European writer, gave his name to the twentieth century.
ظل قصير عند الظهيرة وهلمجرا.
Short shadows at noon and so forth.
كلا هذا حدث في الظهيرة
No, that happened this afternoon.
! سأبحر فى الظهيرة، لذا أسرع
I'm sailing at noon, so hurry !
أحيانا يتركونني أذهب بفترة الظهيرة.
They even give me the afternoon off.
لا، ليس منذ الظهيرة، لماذا
No, not since noon, why?
إنفرد بالدكتورة (بيترسن) بعد الظهيرة
He frisked off with Dr. Petersen at noon.
لكنكم ستصلون غدا بعد الظهيرة
She's making a lot of stops. You'll get there tomorrow.
أتعرف متى خرجتما هذه الظهيرة
You know when you two were out this afternoon?
و لد رضيع مكتنز هذه الظهيرة
Brought in a ninepounder this afternoon. Boy. LARRY
تحدثت مع أمها هذه الظهيرة
Spoke to old Lady Redpole this afternoon.
تكون في المصنع وقت الظهيرة
I met you at the plant in the afternoon.
و ساعتان راحة عند الظهيرة
And two hours' rest at noon.
هل قطار الظهيرة فى موعده
Noon train on time? Yes, sir.
لقد كنت انتظرك منذ الظهيرة
I've been waiting for you since noon.

 

عمليات البحث ذات الصلة : خلال الظهيرة - في الظهيرة - في الظهيرة - عند الظهيرة - وقت الظهيرة - في الظهيرة - وقت الظهيرة - استراحة الظهيرة - برنامج مابعد التخرج - حول وقت الظهيرة - في وقت الظهيرة - في عز الظهيرة - وقت متأخر من الظهيرة