Translation of "جمع والاحتفاظ بها" to English language:


  Dictionary Arabic-English

جمع - ترجمة : جمع - ترجمة : جمع - ترجمة : جمع - ترجمة : جمع - ترجمة : جمع - ترجمة : جمع - ترجمة : جمع - ترجمة : جمع - ترجمة : جمع - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وينبغي لعملية جمع المعلومات والاحتفاظ بها أن تمتثل بما يلي
The process of collecting and maintaining this information should
(ب) إنشاء قاعدة بيانات بشأن أنشطة المرتزقة والتشريعات الوطنية والاحتفاظ بها
(b) To create and maintain a database on mercenary activities and national legislation
ويقدم النظام خاصية تعاونية ويسمـح بتدوين المعلومات وتعيينها والاحتفاظ بها وعرضها.
The system offers collaboration functionality and permits the capture, assignment, retention and display of information.
ينظم قانون الجنسية الشروط والإجراءات لاكتساب جنسية إستونيا والاحتفاظ بها وفقدانها.
The conditions of and procedure for the acquisition, resumption and loss of Estonian citizenship are regulated by the Citizenship Act.
هم معروفون أيضا بالسرقة والاحتفاظ بها وخاصة في المقالات البليغة لأخذ الفدية.
They've also been known to steal and hold particularly eloquent essays for ransom.
2 لا يجوز أن يكون في جمع المعلومات الشخصية، بما فيها البيانات الطبية أو الوراثية، ومعالجتها واستخدامها والاحتفاظ بها ما ينتهك أو ما يؤدي إلى انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية وكرامة الإنسان.
2. The collection, processing, use and storage of personal information, including medical and genetic data, shall not infringe or have the effect of infringing the human rights, fundamental freedoms or human dignity of an individual.
4 يجب ألا يكون في جمع المعلومات الخاصة، بما فيها البيانات الطبية أو الوراثية، ومعالجتها واستخدامها والاحتفاظ بها ما ينتهك أو ما يؤدي إلى انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية وكرامة الإنسان كفرد.
The collection, processing, use and conservation of personal information, including medical or genetic information, must not violate or have the effect of violating an individual's human rights, fundamental freedoms or human dignity.
فالأمر الأكثر أهمية، وخاصة بالنسبة لألمانيا، يتلخص في حمل الصين على الاستثمار في سنداتها والاحتفاظ بها.
Far more important, especially for Germany, is to get China to invest in and hold its bonds.
وسوف يشارك موظف مراقبة الامتثال أيضا في تحديد الجوانب القانونية لأنشطة الدائرة وصياغة عقودها والاحتفاظ بها.
The Compliance Officer will be also involved in the legal aspects of the Service's activities, developing and maintaining its contracts.
4 حقوق الإنسان للمرأة لا يزال بلوغ حقوق المرأة والاحتفاظ بها بمثابة العنصر الأساسي في سياسة التحرر.
Women's human rights achieving and maintaining women's rights is still the central component of emancipation policy.
اكتساب العملاء والاحتفاظ بهم وزيادتهم. لكن
But what does that exactly
1 تقوم الدول الأطراف بجمع المعلومات المناسبة، بما في ذلك البيانات الإحصائية والبيانات المستخدمة في البحوث، لتمكينها من وضع وتنفيذ السياسات الكفيلة بإنفاذ هذه الاتفاقية. وينبغي أن تفي عملية جمع المعلومات والاحتفاظ بها بما يلي
(a) Comply with legally established safeguards, including legislation on data protection, to ensure confidentiality and respect for the privacy of persons with disabilities
3 قانون المعاقبة على تهريب الأسلحة المعتمد في عام 1974، الذي يحظر اســـتيراد الأسلحة غير المشروعة وتصـــديرها وشراءها والاتجار بها وإخفاءها والاحتفاظ بها
The Law on Punishment of Weapon Smuggling adopted in 1974, which banned importing, exporting, purchasing, trafficking, concealing and maintaining illegal weapons.
جمع اﻷموال عملية بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها
Greeting Card and related operations . 264 277 72
لقد جمع المال بداخلها, واحتفظ بها طول الليل
He had collected money in it and kept it overnight.
(د) إدارة اختيار المشاركين والاحتفاظ بسجلات التدريب.
(d) To manage participant selection and maintain training records.
أود أن أكسب بعض .الأصدقاء والاحتفاظ بهم
I'd like to make some friends and keep them.
(أ) يستعاض، في الجملة الثانية، عن عبارة جمع المعلومات التي تقوم بها اللجنة وتحليلها وتفسيرها بعبارة جمع المعلومات التي تقوم بها اللجنة وتحليلها .
(a) In the second sentence, replace collection, analysis and interpretation of data with the words collection and analysis of data
ونظرا للصعوبة المتزايدة في تجنيد القوات والاحتفاظ بها، فربما تتطلب مثل هذه التوسعة رفع الأجور وتحسين مستوى معيشة هذه القوات.
Since it is increasingly difficult to recruit and retain soldiers, to do so will probably require raising their wages and improving their quality of life.
وعلى هذا فإن التوصل إلى 3 من قوة التصويت والاحتفاظ بها لمدة ثلاثة أعوام متواصلة، يتطلب تجميع المئات من المؤسسات.
Thus, to achieve that 3 of voting power and maintain it for three years continuously, one would have to assemble hundreds of institutions.
هذه قد تكون ذات أهمية خاصة بالنسبة للمنظمات التي تحتاج إلى الامتثال للمتطلبات القانونية والتنظيمية للكشف عن المعلومات والاحتفاظ بها.
This may be particularly important for organizations which need to comply with legal or regulatory requirements for disclosing and retaining information.
عليهم جمع شملهم لذلك لن يلحقوا بها حتى الظهر
They'll have to round their men up, so they won't catch up to it till noon.
وضع أدوات تنموية تيسر التعلم المؤسسي والاحتفاظ بالمعارف.
Building development tools that facilitate organizational learning and knowledge retention.
هذه هي استراتيجية جلب العملاء والاحتفاظ بهم وزيادتهم.
And so that's get, keep, and now grow customers.
هل يمكنك أخذهم والاحتفاظ بهم فى مكان بارد
Will you take them back and keep them somewhere cool?
في ذلك الوقت، كان من المتعارف عليه أن يرسل حكام الدول المختلفة حيوانات غريبة لبعضهم البعض والاحتفاظ بها في حديقة الحيوانات.
At that time, the rulers of different countries would occasionally send each other exotic animals to be kept in a menagerie.
لتخزين المحيط، والاحتفاظ ثاني أكسيد الكربون يعتمد على عمق.
For ocean storage, the retention of would depend on the depth.
جلب العملاء والاحتفاظ بهم وزيادتهم، المكونات الثلاثة لعلاقات العملاء.
Get, keep and grow the three components of customer relationships.
لذا نطلب منك التفكير في كسب العملاء والاحتفاظ بهم
So we ask you to think about get, keep and grow.
هل يمكنك جمع كل شئ لديك عنها وتاتينى بها فى الصباح
Could you gather up everything you have on it and see me in the morning?
(ج) إجراءات تجهيز الشهادات وطلبات الحصول على الشهادات والاحتفاظ بالسجلات
(c) Procedures for processing of certificates and applications for certificates and retention of records
400 تنص المادة 23 من دستور باكستان على أن لكل مواطن الحق في اقتناء الممتلكات والاحتفاظ بها والتصرف فيها في أي جزء من باكستان .
Article 23 of the Constitution of Pakistan states that every citizen shall have the right to acquire, hold and dispose of property in any part of Pakistan .
ونتيجة لذلك، فالدين ليس بالضرورة مصدرا للخلاف، وإن كان الدين في حال ارتباطه بالانتماء العرقي قد تستخدمه جماعات سياسية للوصول إلى السلطة والاحتفاظ بها.
As a result, religion is not necessarily a source of conflict, although religion, when linked to ethnicity, can be used by political groups to achieve and retain power.
ومن الصعب اقتفاء أثر هؤلاء الأشخاص رسميا والاحتفاظ بسجلات دقيقة لهم.
It is difficult to track such persons officially and to maintain accurate records.
(ﻫ) المواد الاصطناعية الجديدة لتخصيب التربة والاحتفاظ بالرطوبة في التربة الرملية
(e) New artificial materials for fertilizing the soil and holding moisture in sandy soil
وتنص المادة 14 منه على المادة 14 يحق للمنظمات الدينية لأغراض الشعائر والطقوس الدينية إنشاء مرافق للعبادة الحرة وممارسة الطقوس الدينية والاحتفاظ بها وبمواقع للحج.
Article 14 reads as follows Article 14. Religious rites and ceremonies Religious organizations have a right to create and maintain facilities for free worship and carrying out religious rites, and to maintain pilgrimage sites.
سادسا تنسيق أنشطة جمع البيانات اﻹحصائية الدولية للبيانات التي تضطلع بها المنظمات الدولية
VI. COORDINATION OF THE STATISTICAL DATA COLLECTION ACTIVITIES OF INTERNATIONAL ORGANIZATIONS . 30 34 10
وبعد التجربة التي قام بها بمدة ملائمة جمع كل زملائه على طاولة واحدة
And after the trial had been running for a little while, he gathered together all his colleagues around his table, and he said, Well, gentlemen, we have some preliminary results.
العملاء، والاحتفاظ بهم، وزيادتهم. وادركوا أن الناس قد يهتمون بنموذج الدفع مقابل
And they realized that people would maybe, also be interested in a pay per rental model as well as an annual subscription.
ولا بد للأمانة العامة أن تبذل المزيد من الجهد لتعيين الموظفين والاحتفاظ بهم.
Clearly, the Secretariat must do more to recruit and retain staff.
لنتناول قنوات استقطاب العملاء والاحتفاظ بهم وتنيمتهم المادية والافتراضة المتنقلة بشئ من التفصيل.
And so let's look at both of these get, keep and grow for physical and web mobile channels in a little more detail.
وستكون فيها مساعدة كبيرة لجهود جمع التبرعات التي تقوم بها المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية.
It would also provide significant help to fund raising efforts by development oriented NGOs.
اذا لدينا هنا عددين مختلطين، وكما نقوم بعملية جمع الاعداد المختلطة، تستطيع القيام بها بطريقتين
So we have two mixed numbers here, and like when you're adding mixed numbers, you can do it two ways.
.... جمع ثروة لا بأس بها بطرق لا ينبغى أن أحاول وصفها و تقاعد فى أمستردام
He amassed a considerable fortune by means I shall not attempt to describe... and has retired to Amsterdam to raise tulips.
(ط) تعزيز برامج إعادة التأهيل المهني والوظيفي، والاحتفاظ بالوظائف، والعودة إلى العمل لصالح المعوقين.
(i) To promote vocational and professional rehabilitation, job retention and return to work programmes for persons with disabilities.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تطوير والاحتفاظ بها - التخزين والاحتفاظ بها - إزالة والاحتفاظ بها - كسب والاحتفاظ بها - الدافع والاحتفاظ بها - مكافأة والاحتفاظ بها - المقاصة والاحتفاظ بها - اكتساب والاحتفاظ بها - تحويل والاحتفاظ بها - مشاركة والاحتفاظ بها - عقد والاحتفاظ بها - مجموعة والاحتفاظ - اختيار والاحتفاظ - تسجيل والاحتفاظ