Translation of "جعل جعلت" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
هوذا جعلت ايامي اشبارا وعمري كلا شيء قدامك. انما نفخة كل انسان قد جعل. سلاه . | Behold, you have made my days handbreadths. My lifetime is as nothing before you. Surely every man stands as a breath. Selah. |
هوذا جعلت ايامي اشبارا وعمري كلا شيء قدامك. انما نفخة كل انسان قد جعل. سلاه . | Behold, thou hast made my days as an handbreadth and mine age is as nothing before thee verily every man at his best state is altogether vanity. Selah. |
(كانت عملية إنقاذ قبرص سببا في جعل هذا الاحتياج أكثر إلحاحا لأنها جعلت أرض الملعب أقل تساويا للجميع). | (The Cyprus rescue made the need more acute by making the field even more uneven.) |
لذوبان القلب وتكثير المهالك لذلك جعلت على كل الابواب سيفا متقلبا. آه قد جعل بر اقا هو مصقول للذبح. | I have set the threatening sword against all their gates, that their heart may melt, and their stumblings be multiplied ah! it is made as lightning, it is pointed for slaughter. |
لذوبان القلب وتكثير المهالك لذلك جعلت على كل الابواب سيفا متقلبا. آه قد جعل بر اقا هو مصقول للذبح. | I have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied ah! it is made bright, it is wrapped up for the slaughter. |
جعلت الحمامة تظهر | I make the dove appear. |
جعلت صفقة معها. | I made a deal with her. |
جعلت مني ... إمرأةسيئة | You've made a bad woman of me. |
جعلت أخي يصلح دراجتي. | I had my brother repair my bicycle. |
لقد جعلت حياتي تعيسة. | You just made my life miserable. |
جعلت الحوار يصبح جديا | It enables that conversation to get serious. |
جعلت جدي يظهر كخائن | I made you a sinner. |
لماذا جعلت أباك يتألم | Why did you hurt your father? |
جعلت أجسادنا تعانى بشدة | has made our body suffer so much. |
لقد جعلت لندن تضحك | You made London laugh. |
لقد جعلت ويلبور سعيدا | She made... Wilbur happy. |
جعلت البطاقات، أليس كذلك | You made the cards, didn't you? |
جعلت نفسك عبدا ثانية. | You've made yourself a slave again. |
لقد جعلت حياتنا جحيما | She made life terrible for us. |
لقد جعلت حياتي فاتنة | (women) You've made my life so glamorous |
لقد جعلت حياتي فاتنة | You've made my life so glamorous |
رفعته، جعلت منه رجلا | I raised him, made a man of him. |
جعلت منك ما أنت | Has made you the way |
لقد جعلت الحائط أوسخ .. | You made that wall dirtier! |
و جعلت غيرك يتذوقه | Have you had it tasted? |
قوة الريح جعلت المشي صعبا . | The force of the wind made it difficult to walk. |
جعلت ليلى سامي يدفع الث من. | Layla made Sami pay. |
جعلت مدر سي يتعث ر دون قصد. | I accidentally tripped my teacher. |
جعلت المدر س يتعث ر بدون قصد. | I accidentally tripped the teacher. |
جعلت مدر سي ي فصل عن العمل. | I got my teacher fired. |
لقد جعلت مبناي يبدو مريضا. | It made my building look sick. |
لكن أخيرا جعلت نفسي متورطا | But finally, I got myself involved. |
,أذا جعلت ها نى تبكى | If you make tears come out of Ha Ni's eyes, |
لقد جعلت من التصوير حياتي. | I put photography as my life. |
لقد جعلت ذلك يبدو سهلا | Aargh! |
لكنها جعلت احساس الناس أفضل. | But it made people feel better. |
،التي جعلت هان نا تموت | You caused Han Na's death. |
حراره الشمس جعلت الحراس يجلسون | The heat's got the guards down. |
جعلت من نفسي حمقاء فعلا | I have, haven't I? |
لقد جعلت من نفسى حمقاء | I made a fool of myself. |
جعلت كل رجل متاح يعمل | I've got every available man working. |
حسنا، يجب أن جعلت القتل. | Well, you must have made a killing. |
و جعلت منك خادما لها. | And she's turned you into a servant. |
المسافة القريبة جعلت الجريمة سهلة. | The proximity made things easy. |
لقد جعلت من نفسى وحشا | I guess I made sort of, well... a beast of myself. |
عمليات البحث ذات الصلة : جعل، جعلت - جعلت كليا - جعلت الملاحظات - جعلت الخبرات - جعلت كبيرة - جعلت لخدمة - قد جعلت - جعلت لنفسها - جعلت الاستثمار - جعلت الاعتبارات - جعلت دخولي - جعلت اختيار - تجربة جعلت