Translation of "جعل الصاخبة" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
بيبسي الامريكية، أمريكا المجتهدة، امريكا الصاخبة. | Pepsi America, nerd America, noisy America. |
ستكون واحدة من تلك الأعوام الصاخبة .. | It's going to be another one of those crazy years. |
دعونا نفكر في البيئات الصاخبة والمزدحمة جدا. | Let's think about very loud or crowded environments. |
قلت ما يصل الصاخبة ويجري شعاع الشمس. | I said, bustling up and being the ray of sunshine. |
آخرون يتغلبون على أنفسهم في الحفلات الصاخبة. | Others overcome their self at raves. |
كاليدونيا القديمة غرق أثناء أحد الإحتفالات الصاخبة | The Old Caledonia went down during a wild party off Cape Hatteras. |
يبدو مثل البحر أرعب في أكثر لحظاته الصاخبة | It looks like the sea petrified in its most boisterous moments |
الخروج من المصعد التقيت الصاخبة في Bicky من الشارع. | Coming out of the lift I met Bicky bustling in from the street. |
يبدو الميدان اليوم كمشهد من مشاهد الحياة الصاخبة في القاهرة. | The square now looks like a typical bustling Cairo scene. |
وهناك تلك الأصوات المرتفعة ، وموسيقى الإثارة الخلفية ، كل تلك الموسيقى الصاخبة. | And there's this loud, thrilling music in the background, this wild music. |
يجب علي الإقرار بحبى لأغانيها أنا لست واحدا من هواه الموسيقى الصاخبة. | Oh! I must admit I love them. I'm not one for this terrible bebop or whatever you call it. |
ولابد من الحفاظ على هذا المكسب في مواجهة الأصوات الصاخبة الحالية المنادية بتأميم البنوك. | This gain must be preserved in the face of the current clamor to nationalize banks. |
إننا نكره المذاق المر، ولا تروق لنا الأصوات الصاخبة، نكره درجات الحرارة العالية والمنخفضة | We dislike bitter tastes, we dislike loud sounds, we dislike hot temperatures, cold temperatures. |
في قلب مدينة بانكوك الصاخبة يقع فندق Elegance Suites Hotel حيث يمكن للنزلاء الاستمتاع | Tucked away in the centre of is the Elegance Suites Hotel where guests can experience a fascinating blend of tradition, cultural and heritage amid modern civilisation. |
يقع الفندق على مسافة قريبة من مجموعة من المناطق التجارية وأروقة الحياة الليلية الصاخبة | The hotel is within walking distance of a multitude of shopping areas and nightlife venues and is also merely a few steps away from the famous Chao Phraya River |
هي كل تلك اﻻناشيد و اﻻلحان الراقصة الصاخبة و اﻻغاني الشعبية و اغاني المسيرات | It's all the anthems and dance crazes and ballads and marches. |
ولكني لا أعتقد أنه سيفعل ذلك، فهو مشغول بالألعاب الرياضية والحياة الصاخبة والأخل اء الكثيرين | And that were much he should, for he is given to sports, to wildness and much company. |
حيث يستطيع الم ستلم أن يرى 8 نسخ من المخرج خلال القناة الصاخبة، راجع الجدول أدناه. | Through a noisy channel, a receiver might see 8 versions of the output, see table below. |
والتي كنت اتطلع اليها هي اعطاء المستخدم الاختيار ما بين الاضاءة الهادئة اللماعة، أو الاضاءة الصاخبة. | And the new experience I was looking for is giving the choice for the user to go from a warm, sort of glowing kind of mood light, all the way to a bright work light. |
إن على أمريكا الآن أن تدفع ثمن تجاهل الإنذارات الصاخبة حول السدود الضعيفة في نيو أورلينز. | Now America has had to pay the price for ignoring loud warnings about the weakened levees of New Orleans. |
وطبقا لعلم النفس النشوئي، فإن هذا النوع من أفعال الخير الصاخبة يعادل عند البشر ذيل ذكر الطاووس. | According to evolutionary psychologists, such displays of blatant benevolence are the human equivalent of the male peacock s tail. |
وهذا هو السبب الرئيسي وراء الأصوات الصاخبة التي تطالب في مختلف أنحاء العالم بالعودة إلى الطاقة المتجددة. | Indeed, it is the main reason for the world s clamor for a return to renewables. |
في أمريكا الشمالية وخاصة في النصف الأول من هذه الفترة، شهد الناس ازدهار ا ملحوظ ا في العشرينات الصاخبة. | In North America, especially the first half of this period, people experienced considerable prosperity in the Roaring Twenties. |
وهناك تلك الأصوات المرتفعة ، وموسيقى الإثارة الخلفية ، كل تلك الموسيقى الصاخبة. دوم دا تا دا دوم | And there's this loud, thrilling music in the background, this wild music. Dum da ta da dum Dum da ta da dum Da ta da da |
صانع الرسوم المتحركة الطبية ديفيد بولينسكي يقدم ثلاث دقائق من الرسوم المتحركة المذهلة التي تظهر الحياة الصاخبة داخل الخلية. | Medical animator David Bolinsky presents 3 minutes of stunning animation that show the bustling life inside a cell. |
وهذا التأقلم الثقافي التراكمي، كما مايسميه الأنثروبولوجيون هذا التراكم في الأفكار، مسؤول عن كل شيء حولك في حياتك اليومية الصاخبة. | And this cumulative cultural adaptation, as anthropologists call this accumulation of ideas, is responsible for everything around you in your bustling and teeming everyday lives. |
نحن ن ريدكم جمعيا هنا، الكنائس الامريكية، المؤسسات الامريكية، مايكروسوفت الامريكية، آبل الامريكية، كوكا الامريكية، بيبسي الامريكية، أمريكا المجتهدة، امريكا الصاخبة. | We want all of you here, church America, corporate America, Microsoft America, Apple America, Coke America, Pepsi America, nerd America, noisy America. |
فهو يغذي قدرا لا نهاية له من التوترات الداخلية والخارجية، ويشجع توجيه أصابع الاتهام، ويروج للعبة تبادل الاتهامات الصاخبة الهد امة. | It fuels endless internal and external tensions, encourages finger pointing, and promotes a loud and disruptive blame game. |
جعل التسرع ، ويأتي العريس هو انه بالفعل جعل التسرع ، وأقول. | Make haste the bridegroom he is come already Make haste, I say. |
وباستكشاف هذه الن ذ ر في وقت مبكر، يصبح في الإمكان إيجاد الحلول لنزع فتيل الحشود الصاخبة قبل أن تغمر المؤسسات الجديدة الهشة. | If detected early enough, solutions can be found to diffuse tempestuous crowds before they inundate fragile new institutions. |
دعونا جعل لك و لي الحصول على حميمية و جعل الخروج | let's make for you and for me get intimate and make out |
جعل كايسي نيستات جعل فكرته ووجهة نظره ت شاهد خمس ملايين مرة. | Casey Niestat got his funny idea and point seen five million times. |
جعل النص عريض | Change Page Layout |
جعل النص مائل | You cannot delete the only page of the document. |
القرود جعل الخطط | The monkeys make plans |
جعل الناس يضحكون. | Making people laugh. |
جعل الله البلاد. | God made the country. |
كنا جعل الملايين. | We'd make millions. |
جعل لكم رب | We're all pals here. |
الحقيقة البسيطة هي أن توقيت الإعلان عن الاتفاقية كان رديئا للغاية وأعطى المجال للأحاديث والخطب البوليفارية الصاخبة التي لن تمر بلا عواقب. | The simple fact is that the timing of the announcement of the pact was terrible, and gave a platform for Bolivarian rants that will not be without consequences. |
أخبرني أيضا أن أتوقف عن الذهاب إلى الحفلات وأن أتجنب الموسيقى الصاخبة، والتي يعتقد أنها تضعف طاقة الجسم وتؤثر بالتالي على صحتي. | He told me that I should stop going to parties and avoid loud music, which is also believed to weaken the body s energy level and therefore affect my health. |
ويجب جعل المعاهدة عالمية. | The Treaty must be made universal. |
جعل الأمم المتحدة إلكترونية | 1 See Official Records of the General Assembly, Fifty eighth Session, Supplement No. 16 (A 58 16), para. |
جعل النص تحته خط | You are going to remove the active page. Do you want to continue? |
جعل فلويد شتاينبرغ عشوائي | Randomization of Floyd Steinberg |
عمليات البحث ذات الصلة : النشاط الصاخبة - الصاخبة حول - مركز الصاخبة - الألوان الصاخبة - الصاخبة حول - المدن الصاخبة - الصاخبة السوق - الصاخبة المدينة - مركز الصاخبة - المدينة الصاخبة - المدينة الصاخبة - بناء الصاخبة - الصاخبة الحشود