Translation of "ثم لا بد لنا" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
لا بد لنا أن نعمل. | Let us act. Can we reconcile vastly divergent viewpoints? |
لا بد أن نتخطى الفقر. لا بد لنا أن نتعاطى مع | We have to overcome our poverty. |
لا بد لنا من تحديد أهدافنا ورصد أدائنا. | We need to set our goals and monitor our performance. |
وبصفتنا هذه لا بد لنا من البر بالتزاماتنا ووعودنا. | As such, we need to deliver on our commitments and promises. |
لا بد لنا من أن نستثمر في المؤسسات الوطنية. | We must invest in national institutions. |
MERCUTIO ناي ، روميو لطيف ، لا بد لنا هل الرقص. | MERCUTlO Nay, gentle Romeo, we must have you dance. |
من فضلك يا صاحب الجلالة لا بد لنا أن نسرع | Please Your Majesty, we must hurry! |
وعندئذ، لا بد لنا أن نحرز تقدما على الصعيدين السياسي والأمني. | But then we must make progress on the political and security fronts. |
لا بد لنا من التساؤل من عساه يحمينا وكيف تراهم سيحموننا | We need to ask ourselves, who is going to protect us and how are they going to protect us? |
ولوقف هذه الآفة الفتاكة لا بد لنا من بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. | To stop this killer we must attain the Millennium Development Goals. |
وعلى سبيل المثال، لا بد لنا من معالجة مسألة رئاسة الفريقين العاملين. | For instance, we must deal with the chairmanship of the two working groups. |
كلا... لا بد... لا بد... | No... must... must be the heat. |
ولا بد لنا الآن أن نمضي بالبناء لكي لا يبقى الهيكل بدون سقف. | Now, we must build so that the structure does not remain without a roof. |
لا بد أن هناك خطأ ما هل لنا أن نرجع للقائمة مرة أخرى | There must be some mistake! Could we go over the list again? |
غير أننا لا بد لنا من أن نعترف بأنه لا يزال هناك الكثير مما يتعين فعله. | We must recognize, however, that much remains to be done. |
ولا بد لنا أن نقبل ذلك التحدي. | We have to accept that challenge. |
لا بد لنا من أن نغير بحق الطريقة التي نفكر بها حيال كل شيء. | We have to really begin to change the way we think about everything. |
لا بد لنا أن نستيقظ يوما على حقيقة أننا لا نملك المزيد وأن هذا الكوكب محدود المصادر. | We've got to wake up to the fact that we don't have any more and that this is a finite planet. |
لا يمكننا أن نكتفي بالتركيز على معرفة من الأفضل لا بد لنا أن نعمل على تحريك البقية. | We can't just focus on identifying the best we've got to move the rest. |
ولا بد لنا من الترحيب بهذه الظاهرة وتشجيعها. | This development should be welcomed and encouraged. |
وهنا أيضا ، لا بد لنا من مراعاة التغيرات التي طرأت وضمان تمثيل أفضل للبلدان النامية. | Here again, we should take account of the changes that have taken place and ensure better representation for developing countries. |
ونحن في العالم النامي لا بد لنا من أن نعبئ الموارد المالية المحلية لذلك الغرض. | We in the developing world must mobilize domestic financial resources for that purpose. |
ولا بد لنا أن ن ق ر بأن تنفيذ تلك الالتزامات لا يرقى إلى مستوى النتائج المتوقعة. | We need to acknowledge that implementation of those commitments falls far short of the outcomes that had been anticipated. |
ثابت المعرفة التجريبية لا وجود لها ، بل هي رؤية لظهور جميع النظم لا بد لنا من الاعتراف بها. | Static empirical knowledge does not exist, rather it is the insight of the emergence of all systems we must recognize. |
فأخذوا بياناتنا، ثم أخبرونا أنه لا بد من اختبار قبل التسجيل في السباق. | So they took our info, and told us that there has to be a test prior to the actual race. |
إن طرح مشروع قرار مجموعة الأربعة له عدة مضاعفات خطيرة لا بد لنا جميعا أن نعيها. | The tabling of the group of four's draft resolution has several serious implications of which we should all be aware. |
إذا كان الأمر كذلك، وإذا كانت الظروف السياسية مؤاتية، لا بد لنا من اغتنام هذه الفرصة. | If this is so and if the political conditions are favourable, then we should seize that opportunity. |
لا بد. | I must. |
وﻻ بد لنا أن نغتنم هذه الفرصة للسير قدما. | We must seize this opportunity to move forward. |
وﻻ بد لنا في المستقبل أن نستخدم الدبلوماسية الوقائية. | In the future we must utilize preventive diplomacy. |
لا بد أن نفعل شيئا لا بد أن نفعل شيئا | We must do something! We must do something. |
وفضلا عن ذلك، لا بد لنا من ملاحظة أن تلك الأهداف لا تلبي الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية ذات الدخل المتوسط. | Further, we must note that the Goals do not address the special needs of the medium income developing countries. |
والمعلم الثالث الذي لا بد لنا من بلوغه هو أن نجعل المال في خدمة الناس على الأرض. | A third milestone that we must reach is to make the money work for people on the ground. |
اليوم ليهتف وندى الليل الرطب حتى يجف ، لا بد لي ملء هذه المتابعة صفصاف السلال القفص لنا | The day to cheer and night's dank dew to dry, I must up fill this osier cage of ours |
ولا بد لنا من إيجاد الأسباب الجذرية للإرهاب والتعامل معها. | We must find and deal with the root causes of terrorism. |
ولا بد لنا من تلبية تلك المطالب بطريقة شاملة ومتكاملة. | We need to address those requirements in a comprehensive and integrated manner. |
ولا بد لنا من مضاعفة جهودنا المبذولة لوقف هذه الفظائع. | We must redouble our efforts to bring such atrocities to a halt. |
وﻻ بد لنا أن نأمل بأن ينجح هذا في الصومال. | We must hope that this will succeed in Somalia. |
وﻻ بد لنا أن نضاعف جهودنا بغية تحقيق خطوات إيجابية. | We must redouble our efforts to make positive strides. |
ومن ثم، لا بد من وضع افتراضات إضافية لاستنتاج مكافئ قيمي من الفجوة السعرية المقدرة. | Thus, additional hypotheses have to be introduced to infer an AVE from the estimated price gap. |
لكني كان لا بد أن أجيء كان لا بد أن أجيء | But I had to come. I had to. |
.لا بد أنه أتى .ولا بد أنه استعادك | He should have come. He could have taken you back. |
فإن كنا نريد أن نوجه رسالة من هذا القبيل، لا بد لنا أن نبدأ بإظهار عزمنا الأكيد لهم. | If we want to send such a message, we must begin by demonstrating to them our unwavering determination. |
لا بد أنك لا تعرفين | Ah, you don't know. |
ومن ثم لا بد من وضع أحكام إضافية من أجل تعزيز الثقة في في الخطابات الإلكترونية. | It is therefore vital to draw up additional provisions in order to promote confidence in electronic communications. |
عمليات البحث ذات الصلة : لا بد - لا بد - ثم ينبغي لنا - لنا لا - لا بد مع - كان لا بد - لا بد لل - كان لا بد - لا بد منه - لا بد منه - لا بد لك - لا بد من - لا بد اليدين - لا بد لل