Translation of "ثمرة العمل" to English language:
Dictionary Arabic-English
العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : ثمرة - ترجمة : العمل - ترجمة : ثمرة العمل - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
نجاحنا ثمرة لمجهوداته. | Our success was due to his efforts. |
ثمرة البرسيمون تقول | The persimmon spoke. |
ثمرة خوخ من جورجيا | That's one of them Georgia peaches. |
أخيرا هنا ثمرة الحصاد | At last, here was the fruit of the harvest. |
سامي ثمرة علاقة غير شرعي ة. | Sami is the product of an affair. |
إن الجمال هو ثمرة الخبرة | The fruit of experience is beauty. |
ومباركة هي ثمرة بطنك ، المسيح | And blessed is the fruit of thy womb, Jesus. |
. أعذرنى . كان إسمها ثمرة الخوخ الرح الة | Excuse me. Peaches La Tour was her name. |
يوجد حقيبة بها 60 ثمرة ويوجد10اشخاص... | In a little sack there are 60 nuts. |
.... قال لأمى آنسة ثمرة الخوخ ، هل تتزوجينى | He says, Miss Peaches La Tour, will you marry me? |
أعطنـا خبزنـا اليومي وبـارك ثمرة رحمك، (عيسى) | Give us our daily bread and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. |
الشجرة الطيبة لا يمكنها جني ثمرة شريرة | A good tree cannot bring forth evil fruit. |
كم ثمرة ستكون من نصيب كل شخص | Ten persons want an equal share. |
وبين الحين والآخر ثمرة كانتالوب، مرة في الموسم. | Every now and then a cantaloupe, about once a season. |
كما لا يمكن لشجرة فاسدة جني ثمرة جيدة | Neither can a corrupt tree bring forth good fruit. |
ثمرة ناضجة مكتنزة نشوات طرب متجهمة لنبيذ أسود اللون | Firm fleshed ripe fruit, sombre raptures |
هوذا البنون ميراث من عند الرب ثمرة البطن اجرة . | Behold, children are a heritage of Yahweh. The fruit of the womb is his reward. |
من ثمرة فمه ياكل الانسان خيرا ومرام الغادرين ظلم. | By the fruit of his lips, a man enjoys good things but the unfaithful crave violence. |
هوذا البنون ميراث من عند الرب ثمرة البطن اجرة . | Lo, children are an heritage of the LORD and the fruit of the womb is his reward. |
من ثمرة فمه ياكل الانسان خيرا ومرام الغادرين ظلم. | A man shall eat good by the fruit of his mouth but the soul of the transgressors shall eat violence. |
كان تقريـر اﻷمين العــام ثمرة جهـــد جهيد فــي اﻹعداد. | The report of the Secretary General has been painstakingly produced. |
وإن القرار ٤٧ ١٩٩ هو ثمرة هذه الروح الجديدة. | Resolution 47 199 was a result of that new collective spirit. |
ماراكايبو هي ثمرة البرقوق التي نسعى لقطفها يا فتى | Maracaibo is the plum we're after picking, my lad. |
مباركة أنت في النساء ومباركة هي ثمرة بطنك ماما ! | Blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. |
الآن ، يمكننى أن أخبرك اننى أحمل طفل ثمرة حبنا | Now I can tell you that I am to bear the child of our love. |
6 وهذه الورقة تمثل ثمرة برنامج الأبحاث المعلن عنه في عام 2000، وتفي بالتزام المملكة المتحدة بتقديم التقارير عن النتائج الموحدة لبرنامج العمل ذاك. | This paper represents the culmination of the programme of research announced in 2000, and fulfils the United Kingdom's commitment to report the consolidated findings of that programme of work. |
ومنذ أقل من أسبوعين، اعتمد قادتنا الوثيقة الختامية لاجتماع القمة، وهي ثمرة عام كامل أنفقناه في العمل الشاق وأيام وليال طويلة قضيناها في المناقشات. | Less than two weeks ago, our leaders adopted the outcome document of the summit, the result of our year of hard work and long days and nights of discussions. |
ملعونة تكون ثمرة بطنك وثمرة ارضك نتاج بقرك واناث غنمك. | The fruit of your body, the fruit of your ground, the increase of your livestock, and the young of your flock shall be cursed. |
ملعونة تكون ثمرة بطنك وثمرة ارضك نتاج بقرك واناث غنمك. | Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep. |
وقد جاء هذا المرفق ثمرة اثني عشر عاما من المفاوضات. | The Annex is the result of 12 years of negotiations. |
وهو ثمرة مداوﻻت اللجنة الخاصة ٤ وقراراتها في أثناء تنفيذها لوﻻيتها. | It is the product of the deliberations and decisions of Special Commission 4 in carrying out its mandate. |
المجد لك أيها الرب الاله ملك الكون الذى خلق ثمرة الكروم | Blessed are you, O Lord, our God king of the universe who creates the fruit of the vine. |
وهي أيضا ثمرة العمل الاحترافي والمتفاني من قبل كبار المسؤولين والموظفين في جميع فروع المحكمة، الذين يمثلون كل مناطق العالم ويجلبون إلى المحكمة مختلف التقاليد القانونية. | They are also the fruit of the highly committed and professional work of the senior officials and staff of all branches of the Court, who represent all regions of the world and bring together various legal traditions. |
وي ع د تقليص المشتريات من سندات الخزانة الأميركية ثمرة منطقية تماما لهذه العملية. | Curtailing purchases of US Treasuries is a perfectly logical outgrowth of this process. |
هي ثمرة جديدة مهجنة تم نشرها في شرق ألمانيا في أبريل 2009. | They were publicized in Germany in April 2009 as Ananaserdbeere , i.e. |
ومباركة تكون ثمرة بطنك وثمرة ارضك وثمرة بهائمك نتاج بقرك واناث غنمك. | You shall be blessed in the fruit of your body, the fruit of your ground, the fruit of your animals, the increase of your livestock, and the young of your flock. |
فتحطم القسي الفتيان ولا يرحمون ثمرة البطن. لا تشفق عيونهم على الاولاد. | Their bows will dash the young men in pieces and they shall have no pity on the fruit of the womb. Their eyes will not spare children. |
وصرخت بصوت عظيم وقالت مباركة انت في النساء ومباركة هي ثمرة بطنك. | She called out with a loud voice, and said, Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb! |
ومباركة تكون ثمرة بطنك وثمرة ارضك وثمرة بهائمك نتاج بقرك واناث غنمك. | Blessed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep. |
فتحطم القسي الفتيان ولا يرحمون ثمرة البطن. لا تشفق عيونهم على الاولاد. | Their bows also shall dash the young men to pieces and they shall have no pity on the fruit of the womb their eye shall not spare children. |
وصرخت بصوت عظيم وقالت مباركة انت في النساء ومباركة هي ثمرة بطنك. | And she spake out with a loud voice, and said, Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb. |
ويبرز التألق الملكي للقلادة في جوهرة من الكوارتز على شكل ثمرة كمثري | The crowning glory of the pendant is a faceted pear shaped smoky quartz gem whose muted hues evoke the inspired images of morning mist blanketing the forest |
ويبرز التألق الملكي للقلادة في جوهرة من الكوارتز على شكل ثمرة كمثري | Magnificently crafted in silver the Sylvan Set portrays a vintage style set consisting of a pendant and earrings |
شاهدوا عيناها اللوزيه, والخدين كأنهما قطعتان من الخوخ, وفمها مثل ثمرة الكرز | Look at these almond eyes, the cheeks like peaches her cherry mouth... And she's yours for 100 piastres.! |
ومهما حاول حكام بلادهم أن يتبرءوا منهم فلن يستطيعوا التهرب من ثمرة إبداعهم. | No matter how much their countries rulers try to disown them, they cannot escape their creation. |
عمليات البحث ذات الصلة : ثمرة النفط - ثمرة ناضجة - ثمرة النخيل - ثمرة طبيعية - ثمرة الليمون - ثمرة شجرة - ثمرة للفكر - ثمرة الكرمة - ثمرة بوغية - ثمرة الغابة - ثمرة ملحقة - ثمرة العطاء