Translation of "ثعلبية المروج" to English language:
Dictionary Arabic-English
ثعلبية المروج - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
فى المروج | Down in the meadow |
والغابات و المروج | I saw forests and meadows. |
اليافطات تنمو على المروج كلها. | Lawn signs sprouting everywhere. |
وهو ، ليس المروج بل العشب. | And that is, make meadows and not lawns. |
رأى سامي العديد من كلاب المروج. | Sami saw many prairie dogs. |
ويمكن النظر إلى ما تحتاجه المروج الرطبة. | And you can look at what a wet meadow needs. |
ولقد أنتجنا الخرطوم الأخضر من اجل المروج | We've created the green hose for lawns. |
اكتست المروج غنما والاودية تتعط ف برا. تهتف وايضا تغني | The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing. |
اكتست المروج غنما والاودية تتعط ف برا. تهتف وايضا تغني | The pastures are clothed with flocks the valleys also are covered over with corn they shout for joy, they also sing. |
تماما كرسام جرافيتي يجم ل الجدران، أجمل أنا المروج والمتنزهات. | Just like a graffiti artist, where they beautify walls, me, I beautify lawns, parkways. |
عشرة آلاف في المروج الآن وخمسة آخرون في الطريق | Ten thousand head on the range now and five more coming in? It just ain't right. |
أريد أن أقول هذا لأنني لا اعارض تماما قص المروج. | I want to say this not because I'm opposed completely to mowing lawns. |
المشهد 10 بريجل الحصاد . هل السعادة تتأتى من مشاهدة المروج | Episode 10 |
المروج الذهبية مرعية بلإيغوانات البرية تستمتع بتغيير لطيف من وسادات الصب ار | The golden meadows are grazed by land iguanas relishing a pleasant change from cactus pads |
يمكن أن تكون البطاريات في الأجزاء الداخلية أو الخارجية من جزازة المروج. | Batteries can be in the interior of the lawn mower or on the outside. |
2 مسائل متعلقة بالجدول 5 باء الأراضي الزراعية، والجدول 5 جيم المروج | Issues relating to table 5.B Cropland, and table 5.C Grassland |
وإذا نظرنا إلى تاريخ المروج ، انه في الواقع مأساوي إلى حد ما. | And if we look at the history of lawns, it's actually rather tragic. |
أنها أجمل غرفة فى المنزل الوحيدة التى تطل على المروج حتى شاطئ البحر | It's the most beautiful room in the house the only one that looks down across the lawns to the sea. |
ويعقد هذا الأمور حيث تنتشر كميات لا بأس بها من المعلومات المزيفة المروج لها عمد ا. | This gets even more complicated when huge amounts of fake and propagandist information are being generated on purpose. |
فهناك حاجة شديدة إلى إطلاق حملات أقوى موجهة للشباب للتصدي للبريق الكاذب المروج لتلك المنتجات. | Stronger information campaigns directed at youth that counter the false allure of these products are much needed. |
وأعتقد أن هناك ربما بعض الميزات لحفظ المروج في نطاق محدود ، وأعتقد أننا شجعنا للقيام بذلك. | I think that there is perhaps some advantage to keeping lawns at a limited scale, and I think we're encouraged to do that. |
المطر الأخير يسحبهم إلى المروج الخضراء على قم ة بركان ألسيدو ليس فقط للرعاية المعشبة لكن لتفقيس | The recent rain draws them to the green meadows on the summit of Alcedo volcano not just for the lush grazing but to breed |
فقد أنفق الأميركيون ، في عام 2001 11 في المئة من جميع مبيدات الآفات التي استخدمت في المروج. | Americans spent, in 2001 11 percent of all pesticide use was done on lawns. |
أم ا البلدة مما يلي المعسكر، البلدة الباقية منذ الأيام الخالية، ذات المروج الساكنة، فقد تبدو للرائي قريبة . | At times like these, the real world, the world from before, with its peaceful landscapes, could seem not so far off. |
ثم آويت لأحد المروج ... و نمت لبضعة ساعات في انتظار الساعة التي من المعقول وصولي فيها إلى المنزل | And I then repaired to a meadow and took a few hours' sleep while awaiting the hour at which I could reasonably arrive at the house. |
علم البيئة الطبيعية يهتم بـ بكيفيه جعل الجداول المائية و المروج والغابات و المنحدرات أن تصبح مساكن للنبات والحيوانات. | Landscape ecology concerns itself with how the stream and the meadow and the forest and the cliffs make habitats for plants and animals. |
أدى مناخ رطب وإزالة الغابات واسعة النطاق في القرنين 16 و17 في معظم أنحاء المنطقة التي تغطيها المروج الخضراء الغنية. | The damp climate and extensive deforestation in the 16th and 17th centuries resulted in much of the region being covered in rich green grassland. |
لطالما تساءلت ، ما هو الضغط التطوري الذي جعل أسلافنا في المروج يتأقلموا و يتطوروا ليصلوا إلى فكرة الإستمتاع الحقيقي بصور المجرات | I've often wondered, what is the evolutionary pressure that made our ancestors in the Veldt adapt and evolve to really enjoy pictures of galaxies when they didn't have any. |
ولكن من المؤسف أننا نميل إلى اتخاذ قرارات متسرعة عندما يتصل الأمر بالسياسات المروج لها بوصفها وسيلة لكبح جماح الانحباس الحراري العالمي. | Unfortunately, when it comes to policies marketed as reining in global warming, protecting the environment, or creating green jobs, we have a tendency to make hasty decisions that don t pass the test. |
وبداية من عام 2011، وضعت وكالة حماية البيئة الأمريكية معايير انبعاثات معدات المروج وتتوقع خفض معدل الانبعاث بنسبة 35 بالمائة على الأقل. | Beginning in 2011, the United States Environmental Protection Agency has set standards for lawn equipment emissions and expects a reduction of at least 35 percent. |
وقال انه كان يعمل بعيدا في المروج النهر كل يوم ، وتحسنت الأولى اللحظات التي كان يمكن أن نسميه بلده لزيارة منزل والده وشبابه. | He had been working far off in the river meadows all day, and had improved the first moments that he could call his own to visit the home of his fathers and his youth. |
ويمكنك القيام بالتسجيل من خلال الحق في المروج والغابات انحدار إلى قاعدة كبيرة من المنحدرات في 10500 قدم ، حيث هناك قليلا من مشكلة. | And you can carry right on up through meadows and steepening forest to the high base of the cliffs at 10,500 feet, where there's a bit of a problem. |
إذن، حين تظنون أنكم غير قادرين على تحمل يافطات المروج تلك و إعلانات التلفاز، تذكروا فقط أن حق التصويت لم يكن دوما للجميع. | So when you think you can't stand any more of those lawn signs, and TV ads, just remember the right to vote wasn't always for everyone, and that's a piece of history worth knowing. |
حتى مناظر الطبيعة الهادئة، وحتى المروج وما فيها من أسراب غربان وحصاد غيطان ونيران عشب، وحتى الطرقات وما فيها من عربات وز ر اع وأزواج، | Even a peaceful landscape... even a meadow in harvest, with crows circling overhead and grass fires... even a road where cars and peasants and couples pass... even a resort village with a steeple and country fair can lead to a concentration camp. |
لطالما تساءلت ، ما هو الضغط التطوري الذي جعل أسلافنا في المروج يتأقلموا و يتطوروا ليصلوا إلى فكرة الإستمتاع الحقيقي بصور المجرات عندما لم يكن لديهم أي منها. | I've often wondered, what is the evolutionary pressure that made our ancestors in the Veldt adapt and evolve to really enjoy pictures of galaxies when they didn't have any. |
بيتر شكوماتوف، المروج الرئيسي للعريضة الذي ينسق ما يسمى بجمعية الدلو الأزرق ، وهي مجموعة تعارض استخدام المرافق العام لخدمة مصالح ذاتية لموظفي الدولة كدورية الطوارئ ذات الأضواء الساطعة الزرقاء. | The petition s chief promoter was Petr Shkumatov, who coordinates the so called Blue Bucket Society, a protest group formed in opposition to public servants arbitrary, self serving use of emergency rotating blue flashers on the highways. |
وحتى مع ذلك ، أعتقد أن ما يمكننا القيام به ، إذا فعلنا ذلك ، ويمكن أن نتأكد من أن مستقبلنا مستقبلنا أكثر كمالا يشمل مربي النحل وتشمل النحل وتشمل تلك المروج. | And so with that, I think that what we can do, if we do this, we can make sure that our future our more perfect future includes beekeepers and it includes bees and it includes those meadows. |
ومشيت فوق جسر طويل مصنوع للسكة الحديد من خلال المروج ، وأنا واجه الكثير من الرياح ووأد الصاخب ، لأنه لا مكان له حرية اللعب ، و عندما كان الصقيع مغرم لي على خده ، | As I walked over the long causeway made for the railroad through the meadows, I encountered many a blustering and nipping wind, for nowhere has it freer play and when the frost had smitten me on one cheek, heathen as I was, I turned to it the other also. |
وهكذا يبدو أن دموع التماسيح التي يذرفها وزير خارجية باكستان أمام هذه الجمعية هي بالفعل لدعم مطالبته غير المعقولة بأن يقبل الرأي العام أعمال باكستان بوصفها المروج اﻷول لﻹرهاب ذي الصلة بالمخدرات في العالم. | It would thus seem that the crocodile tears the Foreign Minister of Pakistan has shed before this Assembly are really in support of his extraordinary plea that world opinion should accept Pakistan apos s actions as the principal promoter of narco terrorism in the world. |
وفيما يتعلق بالتجارة الخارجية واﻻستثمار، كانت اللجنة هي المروج للمبادرات التعاونية الرئيسية التي تعود بالفائدة على البلدان النامية في المنطقة غير أن معظم هذه الجهود كانت تفتقر إلى الدعم على نطاق المنطقة، ومن ثم كان أثرها متواضعا في الواقع. | In regard to foreign trade and investment, ESCAP has been the promoter of major cooperative initiatives to benefit the region apos s developing countries however, most of these efforts have lacked region wide support and their impact has therefore been rather modest. |
فقد لحق بالزراعة هناك دمار واسع النطاق بسبب قطع أشجار الجوز، والمشمش، والتوت سعيا إلى الحصول على الوقود اللازم للتدفئة في الشتاء، وبسبب الفشل في إعادة زرع أشجار الجوز، والصفصاف، والطرفاء ـ وهي الأشجار التي تعمل على تثبيت تربة المروج الهشة. | Agriculture there has been damaged by the cutting of walnut, apricot, and mulberry trees for winter fuel, and by a failure to replant poplar, willow, and tamarisk the trees that hold fragile meadows in place. |
عمليات البحث ذات الصلة : جنس ثعلبية - المروج النمو - المروج الألبية - المروج والمراعي - المروج لل - المروج الخضراء - المروج الموسيقى - مجموعة المروج - المروج اللصق - المروج المحلي - المروج المنافسة - المروج المنتج - المروج المزهرة - بناء المروج