Translation of "تنقصنا" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
تنقصنا المركبات. | We're very short on vehicles. |
تنقصنا الأمدادت دوبسـى | We're running short of provisions, Dobbsie. |
إذن لدينا زاوية واحدة تنقصنا. | So we got one angle down. |
عادة لا أقوم بهذا لكن تنقصنا العمالة قليلا | Usually, I don't work broncs, but we're a little shorthanded. This here's the roping' kid. |
وأرى أن كل ذلك يبين أنه لا تنقصنا الحجج التي تؤيد أهمية حوارنا. | To me, all that shows that we are not short of arguments in favour of our important dialogue. |
في نظري، هذه هي الفكرة الرئيسية التي تنقصنا. إذن، في خضم الصراع الذي سيقابل بين الناس العاديين | We feed our political impotence by allowing ourselves to call democracy something that is the very negation of our rights. |
إن المشاكل واضحة فالتوقعات متزايدة واﻷجهزة بحاجة الى اﻻصﻻح واﻷموال غير متوفرة والقوات الجاهزة الحسنة التدريب والتجهيز تنقصنا. | The problems are clear rising expectations machinery due for reform lack of funds and the lack of ready, well trained and well equipped forces. |
والجهات المانحة متوفرة، لذا فلا تنقصنا الأرصدة اللازمة لتمويل هذه الجهود التي أكاد أجزم عن يقين أنها سوف تتحقق. | We have the donors, so there is no shortage of money to finance our efforts, which, I am sure, will be realized. |
ولا زلنا نفتقر للبيانات التي ت صن ف إصابات العمل بحسب أنواع العمل، كما تنقصنا البيانات بشأن الاعتلال الناتج عن الإصابات والحوادث التي تقع في مكان العمل. | We still lack data on the types of work injuries by types of work, nor do we have the data on morbidity as a result of injuries and accidents at work. |
فلا تنقصنا الاتفاقات، وكنا قد توصلنا إلى سلسلة من الاتفاقات بشأن الحالة في كوت ديفوار، وأيدتها جميع الأطراف الرئيسية، أما حين يتعلق الأمر بمرحلة التنفيذ فتلك قصة أخرى. | We are not short of agreements we have had a series of agreements on the Côte d'Ivoire situation, to which all the main parties have subscribed but when it comes to the implementation stage, this is another story. |