Translation of "تكتمل" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

بمجرد أن تكتمل،
Once it's completed,
٨٢ ولم تكتمل بعد عملية استعراض اتفاقية لندن واستكمالها وتعزيزها لم تكتمل بعد.
82. The process of reviewing, updating and strengthening the London Convention is not yet complete.
والمهمة لم تكتمل بعد.
The job is not complete.
لم تكتمل مهمتي بعد
The mission is not yet complete.
العملية سوف تكتمل جيدا
We were able to safely complete the surgery.
المرأة العربية وثورة لم تكتمل
Arab Women s Unfinished Revolution
إن المهمة لم تكتمل بعد.
The task is still to be completed.
لم تكتمل العملية لأنها أجهضت.
The request was not completed because it was aborted.
إذهبوا و إجعلوا متعتي تكتمل
Go and make my joy complete.
ممكن الخلق. لم تكتمل بعد تعليمه.
His education was not yet completed.
الخطوه الثالثه و تكتمل عملية التحويل
A third step... and the transformation will be complete.
إن عملية إنهاء الاستعمار لم تكتمل بعد.
The process of decolonization has not yet been completed.
ومع ذلك، فإن مهمتكم لم تكتمل بعد.
Your task, however, is far from finished.
نحن نمتلئ بقضايا لم تكتمل او تنتهى
We're spilling over with unfinished business.
لكن أوريبي يدرك أن مهمته لم تكتمل بعد.
Uribe knows that his mission remains incomplete.
ولكن من المؤسف أن هذه المهمة لم تكتمل.
Unfortunately, that task has not been completed.
ولن تكتمل هذه الخطة قبل تموز يوليه 2005.
This plan would not be completed before July 2005.
ثانيا ـ توطيد دعائم المؤسسات مهمة لم تكتمل
II. INSTITUTION BUILDING A STEP IN THE RIGHT DIRECTION
هناك، وبوجود متسع من الوقت للتأم ل، تكتمل القص ة
There, with time on his hands to contemplate, the story goes,
يجب أن تكتمل لدينا الصورة عما يعنيه كلاهما .
We must have a full picture of what that means.
ان تحقيقاتى عن السيد وايلد تكاد تكتمل تقريبا
My investigation concerning Mr. Wild is almost complete.
ولكن مثل هذه الإصلاحات تستغرق سنوات طويلة حتى تكتمل.
But such reforms take years to complete.
التوصيات الجوهرية التي لم تكتمل الإجراءات التصحيحية المتعلقة بها
Critical recommendations on which corrective action has not been completed
التوصيات الأساسية التي لم تكتمل الإجراءات التصحيحية المتعلقة بها
Critical recommendations on which corrective action has not been completed
ديفيد كيلي والآن مع الشيء الأخير، تكتمل بالضوء البرتقالي
David Kelley
47 ولم تكتمل هذه المهمة حتى وقت كتابة هذا التقرير.
At the time of writing of the present report, this task had not been completed.
ويشكل هذا الاستعراض مهمة مطولة تستغرق سنين عديدة كي تكتمل.
This review is a lengthy undertaking that will take several years to complete.
فلن تكتمل الظروف أبدا، وﻻ بد من الشروع في العمل.
Circumstances would never be perfect, and a start had to be made.
ولكن الأداة لم تكتمل بعد ، هنالك العديد من العمل الدؤوب
But it's not perfect yet, it's very much a work in progress.
القانون لم يحدد أحكاما كثيرة على الأفعال التى لم تكتمل
The law has little to say on things left undone.
بمجرد أن تكتمل، لدي خطة لدمج الفطراللامتناهي في عدد من المواضيع.
Once it's completed, I plan to integrate the Infinity Mushrooms into a number of objects.
ومن المقرر أن تكتمل هذه العملية بحلول نهاية أيلول سبتمبر 2005.
This process is scheduled to be completed by the end of September 2005.
ومن المقرر أن تكتمل عمليات التقييم بحلول 31 أيار مايو 2006.
The evaluations are scheduled to be completed by 31 May 2006.
ولن تكتمل مداخلتي بدون ذكر دعمنا لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
My intervention would not be complete without mentioning our support for the United Nations Register of Conventional Arms.
ورغم أن هذه العملية لم تكتمل، فإنها تسير في اﻻتجاه الصحيح.
Although this process is incomplete, it is advancing in the right direction.
على بعد عدة ياردات كان هناك مشروع مزرعة دواجن لم تكتمل.
A few yards away was a failed chicken coop.
،عندمـا تكتمل العملية ... من المحتمل أن الجسم الأصلي ... يتحط م أو يتحل ل
When the process is complete, probably the original... is destroyed or disintegrates...
ففي الأمد البعيد، لن تكتمل أي اتفاقية تجارية عالمية بدون مشاركة الهند.
In the long run, a global trade agreement will not be completed without India s engagement.
سوف يترك بلير منصبه قبل أن تكتمل العواقب الشاملة للحرب في العراق.
Blair leaves office before the full consequences of the Iraq war have been played out.
ولكن المكاسب ستكون عظيمة بدورها اذا أمكن أن تكتمل عملية السلم بنجاح.
But so also will be the rewards if the peace process can be successfully completed.
ومن المتوقع لعملية استكشاف الكروميت أن تكتمل بحلول شهر آذار مارس ١٩٩٣.
Chromite exploration was expected to be completed by March 1993.
غير أنه كان واضحا أن عملية التسريح لن تكتمل بحلول ذلك الوقت.
However, it was clear that demobilization would not be completed by that time.
ثانيا توطيد دعائم المؤسسات مهمة لم تكتمل وإن كانت في اﻻتجاه الصحيح
II. INSTITUTION BUILDING A STEP IN THE RIGHT DIRECTION .. 6 69 5
كان من الممكن أن تكتمل اذا كنت قمت بالسرقة دون موافقة احد
It can only be completed if I steal without the person's consent. They have to hate my stealing from them.
ولكن يتعين علينا هذه المرة ألا نستريح أو نهدأ قبل أن تكتمل المهمة.
This time, we must not rest until it is completed.