Translation of "تقع على" to English language:
Dictionary Arabic-English
تقع - ترجمة : تقع - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : تقع - ترجمة : تقع - ترجمة : على - ترجمة : تقع - ترجمة : على - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
والمسؤولية هنا تقع على عاتقنا بقدر ما تقع على عاتق الكمبيوتر. | The onus is on us as much as it is on the computer. |
ولنفكر اين تقع 9 على خط الاعداد واين تقع 7 | So, let's think about this a little bit and |
التى لا تقع حقيقتها على شاشاتنا لكنها تقع فى قلبك | The truth of which lies not on our screen, but in your heart. |
الطيور على أشكالها تقع. | Birds of a feather flock together. |
تقع على سطح ما .. | It falls to the floor. |
(الطيور على اشكالها تقع ) | One wolf recognizes another. |
سنحصل على نقطة تقع على الخط | You're going to get the point on the line. |
تقع الجزيرة على غرب اليابان. | The island lies to the west of Japan. |
تقع بغداد على (34.576604, 113.174832). | Geography Bagdad is located at (34.576604, 113.174832). |
تقع المحطة على خط تشنغبك. | This station is on the Chungbuk Line. |
اختيار تقع على عاتق لكم. | The choice lies with you. |
B تقع على حافة الشبكة | B is located on the edge of the network. |
تقع على طرف نهر جاوداليجيفر | It's at the tip of the Guadalquivir river. |
حيثما تبصق تقع على شرطي | Green coats wherever you spit. |
والمسؤولية عن التوصل إلى مستقبل ناجح تقع على البلدان المجاورة كما تقع على اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية. | The responsibility for a successful future lies as much with the neighbouring countries as it does with Israel and the Palestine Liberation Organization. |
المسؤولية التي تقع على منظمة دولية | Responsibility of an international organization |
النقطة 4، 10، تقع على كلاهما | The point 4, negative 10, is on both of them. |
النقطة x1, y1 تقع على الخط | So the point x1, y1 is on the line. |
النقطة 0،25 6 تقع على الخط | The point 0, 25 over 6 is on the line. |
الطيور على أشكالها تقع ، أليس كذلك | Stick together nice, don't they? |
التي تقع على طول بحر الصيف | That falls along the summer sea |
على اي حال , اين تقع ميين | Where is Maine anyway? |
هل تقع شاتيلون على مسافة قريبة | Isn't Châtillon nearby? |
على عاتق من تقع المسؤولية الاجتماعية للشركات | Whose Corporate Social Responsibility? |
الديناصورات على أشكالها تقع هو عنوان معركتنا | Dinosaurs of a feather flock together is the title of our battle. |
فهي تقع على حدود أوروبا و آسيا. | They are located on or near the border of Europe and Asia. |
تقع على جبال السوديت ويخترقها نهر الأودر. | Silesia is located along the Odra river. |
تقع المدينة على الضفة الشرقية لنهر دنيستر . | The city is located on the eastern bank of the Dniester River. |
تقع على بعد 7.5 كم جنوب بيسان. | It was located 7.5 km south of Baysan. |
وتكاليف معالجة الضحايا تقع على عاتق الدولة. | The cost of treating victims was borne by the State. |
إن المسؤولية الرئيسية تقع على المجموعة اﻷوروبية. | The main responsibility lies with the European Community. |
لم يساعد على المعاملات (التحويلات ) أن تقع | It wasn't helping transactions happen. |
علقت هذه القطع وتركتها تقع على الأرض | You suspended these pieces. You let it fall flat on the floor. |
ولاحظوا انها تقع على 4، فوق A | Notice it's at negative 4, right above A. |
ثلاثة نقاط لا تقع على خط واحد | So three points not on the same line |
الطيور على أشكالها تقع أنا فاسد أيضا | Like attracts like. I'm rotten too. |
تنطبق أحكام هذا الفصل على المسائل التي تقع | The provisions of this chapter apply to matters that are |
تقع على عاتقي مسؤلية الامن الغذائي لهذا البلد | I am in charge of making this country's food secure. |
بل إنها مسؤولية تقع على عاتق الغرب ككل. | It is the responsibility of the West as a whole. |
تقع المدينة على بعد جنوب القاهرة في مصر. | Beni Suef is located about south of Cairo. |
كانت تقع على الحدود بين يافا وتل أبيب. | It was located on the border between Jaffa and Tel Aviv. |
تقع أنقاض البلدة القديمة على مشارف المدينة الحديثة. | The ruins of the old town are on the outskirts of the modern city. |
أستراليا هي قارة تقع على الصفيحة الهندية الأسترالية. | Australia is a continent situated on the Indo Australian Plate. |
المسؤوليات المﻻزمة التي تقع على عاتق الدول اﻷعضاء | C. Concomitant responsibilities of Member States .... 16 17 6 |
إن المسؤولية الرئيسية تقع على عاتق اﻷطراف المعنية. | The main responsibility lies with the parties involved. |
عمليات البحث ذات الصلة : تقع على عاتق - تقع على طول - تقع على وجهه - تقع على مقربة - المسؤولية تقع على - تقع على عاتق - تقع على عاتق - تقع على طول