Translation of "تقرير للمساهمين" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
حسنا ، تعطي الملكية حق التصويت للمساهمين. | Well, ownership gives voting rights to shareholders. |
الليلة الماضية، حالة طارئة إجتماع للمساهمين | Last night. An emergency shareholders meeting. |
كيف سيؤثر هذا على الاجتماع المقبل للمساهمين | How will this affect the next shareholders' meeting? |
والافتراض لن يكون صحيحا إلا إذا ما أعطى القانون المحلي للدولة حقوقا للمساهمين الأجانب أقل بصورة غير معقولة من تلك المعطاة للمساهمين الوطنيين. | That assumption would be valid only if the municipal law of the State gave foreign shareholders unreasonably weaker rights than those granted to national shareholders. |
وأعرب الرئيس عن شكره للمساهمين لما قدموه من دعم. | The Chairman thanked the contributors for their support. |
وكثيرا ما يبدو التناقض تاما بين إجمالي العائد للمساهمين والمسؤولية الاجتماعية للشركات. | Total shareholder return (TSR) and corporate social responsibility (CSR) often seem completely divorced from each other. |
حصة أرباح (بالإنجليزية Dividend) هي الأرباح التي تدفعها الشركة للمساهمين أصحاب أسهم في الشركة. | A dividend is a payment made by a corporation to its shareholders, usually as a distribution of profits. |
ونحن نعتقد أن مسألة الحد اﻷدنى للمساهمين الصغار جدا، تتطلب النظر فيها من جـديد. | The question of the floor for the very small contributors, we believe, needs to be looked at afresh. |
وفق ا للمساهمين في صياغة الخطاب، فإنه يقوم بإعادة تسليط الضوء في ألمانيا على الصراع الفعلي. | According to its writers, the letter is meant to direct the focus of the debate in Germany back to the actual conflict. |
وتبرر هذه الزيادة أساسا بالتحول المتوقع للمساهمين لأول مرة (في سياق تسونامي) إلى مانحين بانتظام. | This increase is justified mainly by the anticipated conversion of first time (tsunami related) contributors to regular donors. |
ويزعم المصرفيون أيضا أن متطلبات حقوق الملكية للمساهمين من شأنها أن تقيد الائتمان وأن تعرقل النمو الاقتصادي. | Bankers also claim that higher equity requirements would restrict credit and hinder economic growth. |
وسيتمثل الهدف بالنسبة للمساهمين في تزويد اللجنة التحضيرية بالخبرة أو اﻷمثلة العملية لﻷنشطة التي تضطلع بما يلي | The goal would be for contributors to provide the Preparatory Committee with concrete experience or examples of activities which |
أما بالنسبة للمساهمين في عمليات حفظ السلام، فقد فضلت معظم الوفود دراسة المسألة على أساس كل حالة على حدة. | As with the contributors to peacekeeping operations, most delegations preferred the matter to be considered on a case by case basis. |
وفي الوقت نفسه، سجلت معدلات الأنصبة غير المدفوعة لعمليات حفظ السلام ارتفاعا حادا وكذلك الديون المطلوب سدادها للمساهمين بالقوات والمعدات. | At the same time, unpaid assessments for peacekeeping were sharply higher and debt to troop and equipment contributors had also increased. |
والثلث الأخير سيساعد من الناحية المادية في إنتاج الكتاب (من حيث التصميم والتخطيط والطباعة) والترويج له قدر استطاعتنا وإرسال نسخ ورقية للمساهمين. | 1 3 will help to physically make the book (design, layout and printing), promote it as much as we can and sending paper copies to contributors. |
كما أنه يوجد للمساهمين بقوات مثل الدانمرك مشكلة أن اﻷمم المتحدة ﻻ تفي بالتزاماتها لنا، وهي رد نفقات أفراد اﻷمم المتحدة الدانمركيين ومعداتهم. | It also leaves troop contributors such as Denmark with the problem that the United Nations does not honour its financial obligations to us that is, to repay expenses for Danish United Nations personnel and equipment. |
ثم تحول هذا الانتصار الصغير إلى هزيمة كبيرة للمساهمين عندما اختارت لجنة الأوراق المالية والبورصة أن تماطل بدلا من إجراء هذا التحليل وإعادة عرض الحكم. | This small victory turned into a major defeat for shareholders when the SEC, rather than performing such an analysis and re proposing the rule, chose to stall. |
٤٨ عند تبسيط إجراءات عمليات السداد للمساهمين بمعدات تملكها القوات، يؤمل اتخاذ ترتيبات فعالة لتهيئة المعدات إلى قوات الدول اﻷعضاء التي ﻻ تستطيع التكفل بمعداتها. | 84. In simplifying the procedures for reimbursements to contributors for contingent owned equipment, it is hoped that effective arrangements can be made for the provision of equipment to contingents of Member States not in a position to provide their own equipment. |
وكثيرا ما تؤدي التأخيرات في تقديم المعلومات المطلوبة وما يؤزم ذلك من افتقار اﻷمم المتحدة إلى الخبرة بقيمة المعدات إلى تأخر غير مقبول في سداد المبالغ للمساهمين. | Delays in submission of the required information, exacerbated by the lack of specific expertise in the United Nations to value the equipment, frequently result in unacceptably late reimbursement to the contributors. |
ويتيح الصندوق للمساهمين فيه فرصة التوجه بصورة فعالة نحو قطاع يحظى بأولية عالية عن طريق الاستفادة من ولاية موئل الأمم المتحدة ومما أبان عنه جيدا من الكفاءات الرئيسية. | The Fund offers its contributors an opportunity to effectively target a high priority sector by taking advantage of the mandate and well demonstrated core competencies of UN Habitat. |
A تقرير بوصة تقرير | A report embedded in another report |
اليوم، القرارات الرئيسية وهنا أنا لا أتحدث بصفة خاصة عن أفريقيا، لكن العالم المتطور قرارات رئيسية بملايين الدولارات، وملايين السكان، غالبا ما تستند على، كيف سيؤثر هذا على الاجتماع المقبل للمساهمين | Today, major decisions and I'm not particularly talking about Africa here, but the developed world major decisions involving millions of dollars, and millions of people, are often based on, How will this affect the next shareholders' meeting? |
وفي أيلول سبتمبر 2004 عقدت الشركة أول اجتماع عام سنوي لها منذ التخلي عن الأسهم حيث أعلن عن تشكيل مجلس مدراء جديد وجرى دفع أول حصة من عائدات الأسهم للمساهمين(1). | In September 2004, the company held its first annual general meeting since divestment, when a new Board of Directors was declared and the first dividend to shareholders was paid.1 |
وريثما تتوفر لدى السلطة أموال غير اﻻشتراكات المقررة تكفي لتغطية مصروفاتها اﻻدارية، يتعين أن يكون من بين أعضاء اللجنة ممثلون للمساهمين الخمسة الذين يقدمون أكبر قدر من اﻷموال للميزانية اﻹدارية للسلطة. | Until the Authority has sufficient funds other than assessed contributions to meet its administrative expenses, the membership of the Committee shall include representatives of the five largest financial contributors to the administrative budget of the Authority. |
وي ع د خفض القيمة الاسمية لقروض الرهن العقاري وتقديم الجانب الإيجابي ـ في حالة ارتفاع أسعار المساكن في الأمد البعيد ـ للبنوك الدائنة، وسيلة أخرى لتحويل ديون الرهن العقاري جزئيا إلى حقوق للمساهمين. | Reducing the face value of mortgages and providing the upside in case home prices were to rise in the long run to the creditor banks is another way to convert mortgage debt partly into shareholder equity. |
وقد يحدث نفس التأثير السلبي على الحساب الجاري إذا عمل قطاع الشركات على زيادة معدل استثماراته في المصانع والمعدات أو تقليص مدخرات الشركات من خلال دفع أجور أعلى أو أرباح أعلى للمساهمين. | The same negative effect on the current account could occur if the corporate sector increases its rate of investment in plant and equipment or reduces corporate saving by paying higher wages or dividends. |
والواقع أن مجرد توفر القدرة للمساهمين على تبني مثل هذه القرارات من شأنه أن يزيد من الحافز لدى الكبار في الشركة لتوجيه الإنفاق السياسي على النحو الذي يتوافق مع مصالح حاملي الأسهم. | The mere existence of shareholder power to adopt such resolutions could well increase insiders incentives to target the corporation s political spending in ways that are consistent with shareholder interests. |
٨٢١ ومع إعرابه عن الشكر للمساهمين في هذين الصندوقين، أبدى اﻷمين التنفيذي أسفه ﻷن عدم كفاية تمويل المشاركة قد أدى، من جديد، الى ضرورة تخفيض عدد البلدان المنتفعة بالتمويل في الدورة الحالية. | While thanking contributors to these funds, he expressed his regret that, once again, the insufficiency of funding for participation had made it necessary to reduce the number of countries funded at the present session. |
تقرير | Annex |
تقرير | Report Header |
تقرير | Report Footer |
تقرير | Listen port |
تقرير | Print Report |
تقرير | Report Writer |
تقرير | HTTPS listen port |
تقرير | Report not saved |
تقرير | IPP Report |
...تقرير | Report card... |
والفكرة هنا، وهي ضمنية غالبا، هي أن تعظيم إجمالي العائد للمساهمين من خلال تلويث البيئة أمر مقبول طالما تم تقديم بعض المساهمات التعويضية لمبادرات المسؤولية الاجتماعية للشركات ــ المعادل الشركاتي للاستحمام في نهر الجانج لغسل الخطايا. | The thinking, mostly implicit, is that maximizing TSR by polluting the environment is acceptable as long as some compensating contributions are made to CSR initiatives the corporate equivalent of bathing in the Ganges to wash away one s sins. |
تقرير التسجيل | log report |
تقرير الحفلة. | Gozareshe Yek Jashn. |
ويلقي تقرير . | A report . |
تقرير الأمانة | Report of the Secretariat |
تقرير الرئيس | To be completed. |
مضاعفة تقرير | Duplicate Report |
عمليات البحث ذات الصلة : الرأسمالية للمساهمين - قيمة للمساهمين - العودة للمساهمين - العوائد للمساهمين - نظرا للمساهمين - العائد للمساهمين - تقارير للمساهمين - اجتماع للمساهمين - التصويت للمساهمين - اجتماع للمساهمين - قروض للمساهمين - عوائد للمساهمين - التقدم للمساهمين - قيمة للمساهمين