Translation of "تغير ملحوظ" to English language:
Dictionary Arabic-English
تغير - ترجمة : تغير - ترجمة : ملحوظ - ترجمة : تغير - ترجمة : ملحوظ - ترجمة : تغير - ترجمة : تغير ملحوظ - ترجمة : تغير - ترجمة : ملحوظ - ترجمة : ملحوظ - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
بعد سماعها .. أصبح هناك تغير ملحوظ في جسدي | After hearing it, there was a visible change in my body.. |
ثمة تغير آخر ملحوظ في أغلب المجتمعات، وهو يتلخص في تفاقم التفاوت بين الناس. | Another marked change in most societies is an increase in inequality. |
وتشير هذه الاتجاهات إلى أن المشهد العالمي للإبداع تغير بشكل ملحوظ في العقد الأخير. | These trends indicate that the global landscape for innovation changed significantly during the last decade. |
٤٤ ومنذ عام ١٩٩٠، حدث تغير ملحوظ في اجمالي حجم الموارد المالية الخارجية المتاحة للبلدان النامية. | 44. There has been a remarkable change since 1990 in the aggregate amount of external financial resources available to the developing countries. |
ملحوظ! | Remarkable. |
انه تغير ملحوظ ومميز وسببه الانسان وتصرفاته على المدى الطويل تبعا للزمن .. وتبعا للفراغ الذي انتشرت فيه نشاطات الانسان | It's an amazing shift, induced by humans over this large scale, in both time and space. |
إن سوريا ليست ليبيا، فقد تغير السياق السياسي بشكل ملحوظ، وخاصة مع اقتراب الانتخابات الرئاسية الأميركية واشتداد الأزمة الاقتصادية في أوروبا. | Syria is not Libya, and the political context has changed significantly, with America s presidential election approaching and a deepening economic crisis in Europe. |
وبذلك يلاحظ أنه لم يحدث تغير ملحوظ في النسب المئوية الخاصة بنساء الحضر وأن التغيير الذي حدث بالنسبة للمرأة الريفية أكثر أهمية. | Thus there has not been a significant change in percentages for urban areas. However the change has been more significant for rural women. |
قمنا بتقدم ملحوظ. | And we're making a lot of progress. |
تنخفض الازدحام بشكل ملحوظ. | You really reduce congestion quite substantially. |
يسعدنى أن هذا ملحوظ . | Well, I'm glad it's noticeable. |
ساعات يقولون ليي ، تتكلم عن قبل كأنك شايب ، كم عمرك اللي تقول جدي ! فعلا أتكلم عن قبل لأن فعلا شهدت تغير واضح في عدة أشياء ، أعني تغير ملحوظ بحيث يقارن الوضع اليوم بالوضع قبل 10 سنوات . | It s true that I speak about the past, because I really have witnessed a clear change in a number of matters I mean a noticeable change, if you compare the situation today to that of 10 years ago. |
لقد تغير العالم بشكل ملحوظ منذ إنشاء الأمم المتحدة، ويجب على المنظمة أن تتغير وفقا لذلك كي تتمكن وبشكل كامل وفعال من الاستجابة لتطلعات أممنا. | The world has changed significantly since the foundation of the United Nations, and our Organization must change accordingly in order to be able to fully and effectively respond to the expectations of our nations. |
وفيما يتعلق بأداء المشاريع، ﻻ يظهر في المشاريع التي اعتمدت منذ عام ١٩٨٧ أي اختﻻف أو تغير ملحوظ عندما تقارن بالمشاريع المعتمدة قبل عام ١٩٨٧. | As regards project performance, projects approved since 1987 do not present any significant difference or change when compared to projects approved before 1987. |
حازت الحملة على اهتمام ملحوظ. | The campaign received very notable attention. |
وثانيا ، إنها خاطئة بشكل ملحوظ. | And secondly, it's palpably false. |
اثر ملحوظ في معدل الوفيات | Remarkable impact on mortality. |
هذا نقد ملحوظ.. اليس كذلك | It is dramatic critic, right? |
تغير تصرفك تغير رايك. | You change your behavior, and you change your mind. |
ووجودهن ملحوظ في جميع مؤسسات الدولة. | Their presence is notable in all State institutions. |
ويمكنها بشكل ملحوظ تغيير مخرجات حياتهم. | And it can significantly change the outcomes of their life. |
هل هل هو ملحوظ يستحق الملاحظة | Is it remarkable? |
الالتهاب المعوي انخفض لديه بشكل ملحوظ | Yami Lama, he's a young boy. |
البنت سمحت لها لهروب غير ملحوظ. | The girl was allowed to escape unobserved. |
.أنا مجرد رجل عادي غير ملحوظ | I'm such an ordinary, insignificant man. |
ويبــدو أن اﻻنهــاك المتزايد المزعوم من تقديم المعونة، السائد في البلــدان الصناعية المتقدمة يقابله إحساس متزايد بالقدر المحتـوم، تجاه آفاق حدوث تغير ملحوظ في العديد من البلدان النامية. | Increasing aid fatigue, so called, in the advanced industrial countries seems to have a counterpart in a growing fatalism about the prospects for significant change in many developing countries. |
ولكن ذلك تغير و تغير للأفضل. | But then it changed, and it went on quite well. |
تحسنت حماية حقوق الملكية الفكرية بشكل ملحوظ. | The protection of intellectual property rights has improved significantly. |
في هذا الوقت زاد الجيش بشكل ملحوظ. | By this time, the army had grown significantly. |
وهناك إغفال ملحوظ، وهو موضوع نزع السلاح. | A notable omission is the theme of disarmament. |
وكان هناك تحسن ملحوظ في قطاع الصحة. | There has been notable improvement in the health sector. |
بدراسه سترلينغ . وأعتقد أنها أوضحت بشكل ملحوظ | Sterling study. |
كانت حجرة ذات صوتيات جي دة بشكل ملحوظ. | It was, remarkably, a pretty good sounding room. |
سوف تترد ى حالتكم قليلا ، ليس بشكل ملحوظ ، | You're actually doing slightly worse not significantly, but slightly worse. |
حملة ناجحة بشكل ملحوظ. ولكن لاحظ قوتها. | Remarkably successful campaign, but notice the power of it. |
بعد العلاج, ي ظهر الطفل تحسن وظيفي ملحوظ. | After treatment, the child gains significant functionality. |
لكن توقعات الناس لمستقبلهم ارتفعت بشكل ملحوظ. | But people's expectations for their future went up significantly. |
انظر كم هي مختلفة على نحو ملحوظ. | Look how extraordinarily different. |
تغير الاسم الرسمي للبلاد مع تغير الحكومات. | The official name of the country has changed as the form of government has changed. |
حسنا ، تغير الـ y تغير الـ x | Well, change in y over change in x. |
تغير | changed |
تغير | Last changed |
تغير. | Changed. |
تغير | Different? |
وكان الاثنان كارهان لتخفيض أسعار الفائدة بشكل ملحوظ. | Both were reluctant to lower interest rates markedly. |
عمليات البحث ذات الصلة : ملحوظ - تغير - تحسن ملحوظ - تأثير ملحوظ - انخفاض ملحوظ