Translation of "تغطية جميع القواعد" to English language:
Dictionary Arabic-English
تغطية - ترجمة : تغطية - ترجمة : جميع - ترجمة : جميع - ترجمة : تغطية - ترجمة : تغطية جميع القواعد - ترجمة : القواعد - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
هناك تغطية عن قصة جميع المستكشفين من وقتنا. | There's a cover story all about the great explorers of our time. |
هناك تغطية عن قصة جميع المستكشفين من وقتنا. | I got the recent issue. There's a cover story about the great explorers of our time. |
وبناء على أولوية القواعد الدستورية، يجب ألا تكـون جميع القواعد الأخرى تمـيـيزيـة. | Based in the primacy of the Constitutional rules, all other norms should be non discriminatory. |
فأولا تقتصر تغطية مشاريع المواد المقترحة من اللجنة على موارد الصخور المائية، وهذا يبدو أنه يستبعد إمكانية تطوير مجموعة شاملة من القواعد تحكم جميع الموارد الطبيعية المشتركة. | However, his Government still had a number of concerns about the general approach to the topic. |
تغطية | Cover |
تغطية | Overlay |
١٠ يقوم صندوق النقد الدولي بتوسيع نطاق تغطية احصاءاته لتشمل عددا أكبر من البلدان، والهدف النهائي هو تغطية جميع البلدان اﻷعضاء في نشراته الاحصائية. | IMF is expanding the coverage of its statistics to include more countries, with the ultimate goal of covering all member countries in their statistical publications. |
ليس من الممكن في هذا البيان اﻻفتتاحي تغطية جميع المجاﻻت الهامة ﻷبحاث الفضاء وتطبيقاته. | It is not possible to cover in this introductory statement all important fields of space research and applications. |
خلال التجربة الإكلينيكية, كان يتم إعطائها جميع أدويتها بالمجان, وكان يتم تغطية مصاريف تنقلها | Now during the clinical trial, she'd been given all her antiretroviral drugs free of charge, and her transportation costs had been covered by the research funds. |
والحق أن القواعد المصرفية مشتركة من حيث المبدأ بين جميع الدول الأعضاء. | In principle, the EU s banking rules are common to all member states. |
ونؤيد بقوة استعراض جميع القواعد والأنظمة المتعلقة بالميزانية وبالموارد البشرية واستعراض الولايات. | We strongly support the review of all budgetary and human resource rules and regulations and the review of mandates. |
(أ) الوقوف على مستوى تنفيذ القواعد الموحدة ومداه في جميع أنحاء العالم | (a) Determine the level and degree to which the Standard Rules have been implemented worldwide |
ولكن في هذا البلد القواعد ليست مفروضة إنها أمنية جميع المواطنين الأحرار | But in this country rules are not imposed, they are the wish of all free citizens. |
وستعلن النشرة القواعد الخاصة الواجبة التطبيق على جميع الموظفين المشتركين في أنشطة الشراء. | The bulletin will promulgate special rules applicable to all staff engaged in procurement activities. |
نظرا لكل ما تعلمناه الآن في الواقع ، دعوني أراجع جميع القواعد مرة أخرى | So given everything that we've learned to now actually, let me review all of the rules again. |
تغطية برنامج الفرص | Coverage of the Opportunities Programme |
أتريد تغطية خسائرك | You want to cover your losses? |
ومع تحديد جدول زمني لمدة ثﻻث سنوات للمجموعات القطاعية، يمكن تغطية جميع المجاﻻت قبل حلول عام ١٩٩٦. | With a three year schedule for the sectoral clusters, all areas could be covered by 1996. |
ان التعددية تستوجب ادنى حد من الاجماع على القواعد والمعايير الدولية بين جميع القوى. | Multilateralism requires minimal consensus on global rules and norms among all major powers. |
)و( اعتماد القواعد واﻷنظمة واﻻجراءات الﻻزمة لمزاولة اﻷنشطة في المنطقة في جميع مراحل تطورها. | (f) Adoption of rules, regulations and procedures necessary for the conduct of activities in the Area as they progress. |
وعمل القواعد وعمل المراحض على القواعد | He made also the bases, and the basins made he on the bases |
وعمل القواعد وعمل المراحض على القواعد | He made also bases, and lavers made he upon the bases |
(هـ) تغطية خدمة الدين | (e) Debt service coverage |
تغطية تقييمات النتائج، 2004 | Coverage of outcome evaluations, 2004 |
تغطية المراجعة الداخلية للحسابات | On internal audit coverage |
يمكنني تغطية بقية المكعبات. | I can cover the rest of the cube up. |
ويمكننا تغطية هذا بسرعة | And we could cover that in a second. |
تغطية أكثر من هذا. | Swamp or no swamp, we can keep ahead of him that long. |
أعمل تغطية يا كولورادو | Let's make a little noise, Colorado. |
ويتم بهذه الطريقة إنتاج عــدد من الوسائل أو المواد التثقيفية التي ترمـي أساسا إلى تغطية جميع أرجاء البلد. | This way, several educational tools or aids were produced with the chief aim of making them reach all parts of the country. |
٩٧ وأثيرت تحفظات على الصياغة الجديدة المقترحة للفقرة الفرعية )ﻫ(، وتم التركيز على ضرورة تغطية جميع أشكال اﻻشتراك. | The suggested reformulation of subparagraph (e) gave rise to reservations and emphasis was placed on the need to cover all forms of participation. |
وقد حمل الطابع الخاص للعملية المنفذة في رواندا المفوضية على تغطية جميع النفقات اﻻدارية على حساب البرامج الخاصة. | The special nature of the operation in Rwanda has prompted UNHCR to cover all administrative expenditures under Special Programmes. |
() القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، القواعد 111 113. | Rules of Procedure and Evidence, Rules 111 113. |
القواعد. | Grammar |
القواعد. | Download Grammar |
القواعد. | Set up and start a test |
القواعد | Rules |
بل يجب أن يتم تكييف التسليم في جميع الحاﻻت مع القواعد المنصوص عليها في العهد. | Extradition must be strictly adapted in all cases to the rules laid down in the Covenant. |
الخطوة الأتية هي على الأغلب أكثر القواعد التي أتفق عليها للإرتجال، في جميع مدارس الفكر، | The next step is probably the most agreed upon rule of all of improvisation, across all schools of thought, is to Say yes. |
ويلزم إجراء دراسة دقيقة لإثبات إن كانت جميع القواعد المتعلقة بالأفعال التي تخلق التزامات على الدولة التي تصدر عنها هذه الأفعال، والمتعلقة بالاحتجاجات، هي في القواعد. | A thorough study was needed to establish if all the rules on acts creating obligations for the author State and on protests were exactly the same. |
quot يجب أن ينص الصك الجديد على نشر القواعد اﻷساسية للقانون اﻹنساني الدولي، وبخاصة بين صفوف القوات المسلحة، وكذلك على تعريف جميع أفراد المجتمع بهذه القواعد. | quot The new instrument must provide for dissemination of the basic rules of international humanitarian law, in particular among armed forces, as well as for the teaching of those rules to all members of society. |
غير أنه يمكن تغطية مكتب خدمات الرقابة الداخلية تغطية أطول في المشاورات غير الرسميـة. | However, OIOS could be covered at greater length in informal consultations. |
وعﻻوة على ذلك رأت مجموعة ثالثة من الوفود أنه ينبغي تغطية جميع أوجــه المسألــة بغــرض وضع اﻷساس لمراقبة جميع أصنــاف هــذه اﻷسلحــة المسؤولــة عــن هــذه المعاناة. | Still others felt that all aspects of the matter should be covered with a view to laying the groundwork for control of all classes of these weapons which are responsible for such suffering. |
(أ) تنفيذ جميع القواعد العالمية لحقوق الإنسان وإدماج مسألة تعزيز وحماية حقوق الإنسان في السياسات الوطنية | (a) To implement all universal human rights norms and to integrate the promotion and protection of human rights into national policies |
واو تغطية تكاليف طلب الاستعراض | Coverage of costs of the request for review |
عمليات البحث ذات الصلة : جميع القواعد - جميع القواعد - تغطية جميع - جميع القواعد وغطت - تغطي جميع القواعد - تغطية جميع الأنشطة - تغطية جميع الزوايا - تغطية جميع الاحتياجات - تغطية جميع الاحتياجات - تغطية جميع النقاط - تغطية جميع الاحتمالات - تغطية جميع النقاط - تغطية جميع التكاليف - جميع المخاطر تغطية