Translation of "تعمل عملية" to English language:
Dictionary Arabic-English
عملية - ترجمة : تعمل - ترجمة : عملية - ترجمة : تعمل - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : تعمل - ترجمة : تعمل - ترجمة : تعمل عملية - ترجمة : عملية - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
عملية نسخ احتياطي أخرى تعمل حالي ا | Another backup operation is already running |
لا يمكن لأي عملية سلام أن تعمل في فراغ ولا تعمل في فراغ. | A peace process cannot, and does not, operate in a vacuum. |
فهي تعمل بالاتجاهين عملية فعالة جدا، وسهلة جدا للصنع | So it's a complete reversible cycle, a very efficient cycle, and quite a simple thing to make. |
إنها عملية مرضية جدا لبناء الدائرة الكهربائية وجعلها تعمل. | It is very satisfying to build a little circuit and have it work. |
إن الأسواق تعمل من خلال عملية من الاكتشاف المستمر للمعلومات. | Markets work by a process of continuous discovery of information. |
وستضم البعثة وحدات مدنية وأمنية وعسكرية تعمل بوصفها عملية متكاملة. | The mission will consist of civilian, security and military units functioning as an integrated operation. |
ولكن المساعدات الخارجية تعمل أيضا على تقويض عملية تطوير القدرات المحلية للدول. | But foreign aid also undermines the development of local state capacity. |
وضع برامج عملية للدعم الاقتصادي والاجتماعي تعمل على زيادة الفرص المتاحة للمرأة. | To develop feasible programs of economic and social support which increase the opportunities available to women. |
فهي عملية قررت دول أمريكية عديدة لأول مرة أن تعمل فيها معا. | MINUSTAH includes civilian and military personnel from all over the world. |
رئيس وزراء اسرائيل رابين قال عندما انخرط في عملية اوسلو انت لا تعمل سلام مع اصدقاءك, انت تعمل سلام مع اعداءك | Prime Minister Rabin said when he engaged the Oslo process, You don't make peace with your friends, you make peace with your enemies. |
فمثل هذه العراقيل لا تعمل سوى على تأخير عملية إرساء الديمقراطية في ميانمار. | Such impediments serve only to further postpone the democratization process in Myanmar. |
مركبة فضائية تعمل في تطبيقات واستخدامات عملية لتكنولوجيا الفضاء من قبيل الطقس واﻻتصاﻻت | Spacecraft engaged in practical applications and uses of space technology such as weather or communications |
مركبة فضائية تعمل في تطبيقات واستخدامات عملية لتكنولوجيا الفضاء من قبيل الطقس أو اﻻتصاﻻت | Spacecraft engaged in practical applications and uses of space technology such as weather or communications |
وظلت اللجنة منذ ذلك التاريخ تعمل عن طريق عملية التعيين، وهي توشك على بلوغ النقطة التي يمكن اعتبارها فيها أنها تعمل بشكل كامل. | Since then, the Executive Directorate has worked through the recruitment process, and is nearing the point when it can be deemed fully operational. |
إذا كان عليك أن تعمل عملية جراحية لسايتو فهل تفعل ما بوسعك أو تتركه يموت | If you had to operate on Saito, would you do your best or let him die? |
تعمل تعمل تعمل لن تكمل فستانها | Work, work, work. She'll never get her dress done. |
فمهما كانت تطلعات الشعب في بلد ما، كما يحددها هذا الشعب، فإن هذه التطلعات يمكن تكييفها في إطار اﻷمم المتحدة ومحفلها، وتصبح أكثر فعالية كهيئة تعمل من خﻻل عملية اﻻندماج منها هيئة تعمل من خﻻل عملية اﻻستبعاد. | Whatever the aspirations of a country apos s people, as determined by that people, these can be accommodated within the framework and forum of the United Nations, which is more effective as an organ operating by a process of inclusion than one operating by a process of exclusion. |
خادم الاكتتاب عادة عبارة عن عملية خلفية تعمل على ملقم UNIX أو LINUX أو Microsoft Windows. | The RADIUS server is usually a background process running on a UNIX or Microsoft Windows server. |
وينبغي أن تحاط المرأة علما بالحصص السائدة وأن تعمل مع حكومتها على تقويم عملية عدم اﻻمتثال. | Women should be informed of prevailing quotas and they should work with their own Governments to redress non compliance. |
ويجب أن تكون عملية البحث عن مثل هذه الطرائق عملية تعاونية بين الطرفين تعمل فيها كل من اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية باعتبارها مساهمة ومتلقية. | The search for such modalities should be a collaborative two way process, where both the United Nations and the regional organizations acted as contributors and recipients. |
وأخيرا، لابد أن تعمل مشاركة رؤساء الدول والحكومات على تكميل عملية الأمم المتحدة، لا أن تحل محلها. | Finally, the involvement of heads of state and government must complement the UN process, rather than supplant it. |
بيد أن هذه الحرية، التي مكنت الفرد وشجعته على اختيار كينونته، تعمل على تعقيد عملية تشكل الهوية. | But this liberty, empowering and encouraging the individual to choose what to be, complicates identity formation. |
38 وينبغي أن تعمل جميع الجهات المشاركة في عملية الانتقال بعد انتهاء الصراع على تعزيز السيطرة الوطنية. | National ownership must be cultivated by all participants in the post conflict transition process. |
ويجب على الأطراف أن تعمل بإخلاص لإنجاح عملية أبوجا، ويجب على المجتمع الدولي أن يجعل من الواضح باستمرار أن عملية المفاوضات هي التي تقود إلى السلام. | The parties must dedicate themselves to making the Abuja process work, and the international community should continue to make it clear that it is the negotiating process which will lead to peace. |
تغير المناخ يتعين على بلدان آسيا أن تعمل على بناء أسواق إبداعية قادرة على تمكين عملية نقل التكنولوجيا. | Climate Change Asia needs to build up innovative markets that enable technology transfer. |
فبهذه الصفة تعمل اﻹدارة على ضمان أن تتخلل القضايا المتعلقة بالجنسين عملية وضع السياسات العامة من جميع جوانبها. | In that capacity, the Department works to ensure that gender issues permeate all aspects of policy development. |
٧ ولكي تكون عملية اﻷمم المتحدة فعالة ﻻ بد وأن تعمل كوحدة متكاملة تعكس إرادة المجتمع الدولي برمته. | 7. If it is to be effective a United Nations operation must function as one integrated unit reflecting the will of the international community as a whole. |
هي تعمل لأنها تجعلك تعمل | They work because they make you work. |
نعم إنها تعمل إنها تعمل | Yes! It's working! It's working! |
أما وحدات الشرطة والجيش في جمهورية الكونغو التي أنجزت عملية إدماجها، وتلك التي تعمل تحت إمرة هيئة الأركان العامة الموحدة أو الوحدات التي تعمل خارج مقاطعات كيفو وإقليم إيتوري والوحدات الأخرى التي ما زالت تنفذ عملية الاندماج فهي مستثناة من تلك التدابير. | Units of the police and army of the Democratic Republic of the Congo that have completed their integration, those that operate under the command of their respective état major integré, or, for the units outside of the Kivu Provinces and Ituri district, those that are in the process of integration are exempted from those measures. |
وإذا أريد للجنة الخامسة أن تعمل بكفاءة، فيجب أن تكون هناك عملية منظمة للنظر في المسائل الكثيرة المعروضة عليها. | If the Fifth Committee was to function efficiently, there must be an orderly process for the consideration of the many issues before it. |
إن مراكز اﻷمم المتحـــدة اﻹقليمية للسلم ونزع السﻻح تعمل بمثابــــة محافــل هامة لتعزيز عملية تحديد اﻷسلحة ونزع السﻻح اﻹقليمية. | The United Nations regional centres for peace and disarmament are working as important forums for promoting the regional arms control and disarmament process. |
p, li white space pre wrap جدولة يدخل أولا يخرج أولا عندما تصبح عملية FIFO pقابلة للتشغيل, ستمعنع دائما و فوريا أي عملية تعمل ك عادية أو كدفعة process. | p, li white space pre wrap First In First Out Scheduling When a FIFO process becomes runnable, it will always immediately preempt any currently running Normal or Batch process. |
أن تعمل كثيرا يا سيدي تعمل كثيرا | You're working too much, sir. |
تعمل | on |
تعمل | I can't fall asleep. Really. Really. |
تعمل | Working! |
تعمل ! | Working? |
(4) تحرير عملية تنظيم المشاريع جعل الأعمال التجارية تعمل لصالح الفقراء (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.04.III.B.4). | 4 Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor (United Nations publication, Sales No. |
ولكن اﻷمم المتحدة، بالنسبة لمﻻيين الناس في جميع أنحاء العالم، هي أيضا منظمة تنفيذية هامة تعمل على إحراز نتائج عملية. | But for millions of people throughout the world, the United Nations is also an important operational organization, working to achieve practical outcomes. |
لكن النباتات تعمل بنفس الطريقة والحشرات تعمل بنفس الطريقة، وهذه التفاحه تعمل بنفس الطريقة. | But plants work the same way and insects work the same way, and this apple works the same way. |
كيف تعمل لقد أريتكم نوعا ما كيف تعمل. | So how does it work? I sort of showed you how it works already. |
يجب ان تعمل زوجتك كما كانت تعمل أمك | Your woman must work as your mother did |
ومن خلال عملية التحويل تلك الموجهة للخدمات تستطيع الشركات أن تزيد من دعمها لشركات الطرف الثالث التي تعمل كمقدمي خدمات للأعمال. | Through that process of service oriented transformation companies can increasingly leverage third party companies that act as business service providers. |
وإضافة إلى ذلك فمن شأن هذه الخبرة أن تعمل على الإسهام في مشاركة الخبراء من بلدان نامية في عملية التقييم الدولية. | Further, such expertise will enable the participation of experts from developing countries in the international assessment process. |
عمليات البحث ذات الصلة : عملية تعمل بالطاقة - تعمل - تعمل - عملية عملية - تعمل مع - انت تعمل - تعمل معا - تعمل السلطة - السائل تعمل - تعمل تحت