Translation of "تعدى" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

تعدى حجم المفهرس
Index size exceeded
تعدى حجم DOMString
DOMString size exceeded
انت لم تعدى فقيرة
You are no longer poor.
اذا احدهم تعدى على خصوصياتها فستنفجر
If you poke at her personal life, my sister turns into an exploding bomb.
أيمكنك أن تعدى بعض الطعام للطفل
Can you make the boy a sandwich?
هذا الصاروخ صعد، تعدى الصوت، مزق الذيل
That was last weekend.
لكني لاحظت لاحقا ، أن الأمر تعدى أسرتي.
But then, later on, I realized it's not just my family.
و لكن هنا فطر قد تعدى أوجه
But here is a mushroom that's past its prime.
... إنهقاصر ويبدو أنه تعدى ... الحد المسموح بالنسبة لشراب قليل
He's a minor... and it looks like he had more than a little drink.
أنت من تعدى على حياتي مصدر رزقي أولا .. أتعلمين ذلك
You are the one who touched my livelihood first. Do you know that?
لقد سمعت بأن المريض الذي أتي للطوارئ تعدى مرحلة الخطر
I heard that the emergency patient is already out of danger.
اعذرنى سيدى , لقد تلقينا بعض الشكاوى فالوقت تعدى منتصف الليل
I'm sorry, we've had complaints, it's past midnight.
ب.هـ. في ذلك الوقت كان الكمبيوتر قد تعدى المنطقة المحظورة للإعلام
PH
إن قدرة الفتيات على تعدى المواقف بأشواط كبيرة , بالنسبة لي ذلك أمر مدهش
The capacity for girls to overcome situations and to move on levels, to me, is mind blowing.
طيب. الحفله حاجه، لكن انك متقدرش تعدى من قدام صاحب السلطه دى حاجه تانيه
Okay. A party's one thing, but you can't even walk past The Law?
هذا الصاروخ صعد، تعدى الصوت، مزق الذيل خرابة في السماء وعادة قطعة من المعدن المحروق
This guy went up, went supersonic, ripped the fin can off yard sale in the sky and a burning metal hunk coming back.
ويدعي أن أحد حراس السجن تعدى عليه في يوم آخر بالضرب عندما رفض تناول الطعام.
On another day, he allegedly was beaten by a prison warder when he refused to eat.
بدأت أستقبل رسائل من الناس، وقد بدى واضحا أن الأمر تعدى مرحلة أن يكون ثانويا
I started getting letters from people, and it was starting to become clear that it was more than just a nice to have.
وقد تعدى هو ذلك، لأن حتى فكرة تقسيم الأشياء إلى أجناس كانت تعود إلى العصور الإغريقية.
And then he went even beyond that, because even the idea of grouping things into a genus dated back to the ancient Greeks.
وقد تعدى مسؤولياته ليقول أنه لا يدعي أن هذه مثل الحياة أو أنها نوع جديد من الحياة
And he went out of his way to say that he was not saying this was lifelike, or a new kind of life.
لكن هنا الشيء الرئيسي تعلمون، فإن الشيء الآخر الذي إكتشفناه هو أن الغطاء الجليدي تعدى الحد الأدني،
But here's the key thing you know, the other thing we found out is that the ice sheet passed a threshold, that the planet warmed up enough and the number's about one degree to one and a half degrees Centigrade the planet warmed up enough that it became ... that ice sheet became very dynamic and was very easily melted.
كل من تعدى ولم يثبت في تعليم المسيح فليس له الله. ومن يثبت في تعليم المسيح فهذا له الآب والابن جميعا.
Whoever transgresses and doesn't remain in the teaching of Christ, doesn't have God. He who remains in the teaching, the same has both the Father and the Son.
كل من تعدى ولم يثبت في تعليم المسيح فليس له الله. ومن يثبت في تعليم المسيح فهذا له الآب والابن جميعا.
Whosoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God. He that abideth in the doctrine of Christ, he hath both the Father and the Son.
لكن حينئذ، بينما أزدادت مرات المشاهدة وتنامت، بدأت أستقبل رسائل من الناس، وقد بدى واضحا أن الأمر تعدى مرحلة أن يكون ثانويا
But then, as the viewership kept growing and kept growing, I started getting letters from people, and it was starting to become clear that it was actually more than just a nice to have.
وكل اسرائيل قد تعدى على شريعتك وحادوا لئلا يسمعوا صوتك فسكبت علينا اللعنة والحلف المكتوب في شريعة موسى عبد الله لأننا اخطأنا اليه.
Yes, all Israel have transgressed your law, turning aside, that they should not obey your voice therefore the curse and the oath written in the law of Moses the servant of God has been poured out on us for we have sinned against him.
وكل اسرائيل قد تعدى على شريعتك وحادوا لئلا يسمعوا صوتك فسكبت علينا اللعنة والحلف المكتوب في شريعة موسى عبد الله لأننا اخطأنا اليه.
Yea, all Israel have transgressed thy law, even by departing, that they might not obey thy voice therefore the curse is poured upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against him.
عند وفاته بعد إصابته بمرض السرطان في باريس عام 2006، عن عمر يناهز السادسة والسبعين، كا قد تعدى رصيده الفني أكثر من مئة فيلم.
By the time of his death from cancer in Paris in 2006, aged 76, Noiret had more than 100 film roles to his credit.
ب.هـ. في ذلك الوقت كان الكمبيوتر قد تعدى المنطقة المحظورة للإعلام وباختصار فالكثير مما يمكننا فعله اليوم قد تم تخيله في تلك الفترة في كامبريدج و وادي السيليكون.
PH By this time, computing had kind of leapt into media territory, and in short order much of what we're doing today was imagined in Cambridge and Silicon Valley.
ومشت اجراءات المطار من أحسن مايكون ،، بوقتاده وبونبيل تعدى مرحله كونه برنامج ساخر فيه نقد بناء ،، مستواه منحط ينشر الفتنه ويقسم الناس فئات حتى ان بعض كلامه ولقطاته اباحية !
The airport procedures were seamless. Bu Qutada and Bu Nabil have exceeded being a sarcastic show, which presents constructive criticism. It is a low level production which aims to create sedition and divide people into categories.
١( موافقته بدون قيد أو شرط على القرار ٦٨٧ )١٩٩١( هذه الموافقة التي تعدى التعبير عنها من خﻻل السلطة التنفيذية العراقية، لتصل الى السلطة التشريعية ممثلة بالمجلس الوطني العراقي.
1. Iraq apos s unrestricted and unconditional acceptance of resolution 687 (1991), the expression of which passed from the Iraqi executive authority to the legislative authority as represented by the Iraqi National Assembly
وهذا الفشل لم يؤدي الى مقتل 50 عاملا فقط بل تعدى ذلك الى كافة انحاء اوروبا حيث ارتفعت معدلات الاصابة بالسرطان بين الناس. كما ادى الى اخلاء مدينة بالكامل
Not only did this result in the deaths of 50 workers, and possibly thousands of people throughout Europe, because of enhanced rates of cancer.
تجدر الإشارة إلى أن ما يقرب من 22 من السكان عاشوا في مناطق كبيرة بعدد سكان تعدى 100000 وما يزيد على 50 في مدن عدد سكانها 25000 شخص أو أكثر.
About 22 of the population lived in large areas with population exceeding 100,000 and over 50 lived in cities made up of 25,000 or more people.
٣٢ تعدى مجموع اﻻحتياجات المنقحة لعام ٤٩٩١ التقديرات اﻷولية، وذلك أساسا بسبب الزيادة الصافية المسجلة في بند المرتبات وتكاليف الموظفين العامة نتيجة تمديد فترة بعض الوظائف في المكتب الفرعي في كواﻻلمبور.
23. The total of the revised 1994 requirements is higher than initial estimates, mainly as a result of a net increase under salaries and common staff costs, arising from the extension of some posts in the Branch Office in Kuala Lumpur.
لكن هنا الشيء الرئيسي تعلمون، فإن الشيء الآخر الذي إكتشفناه هو أن الغطاء الجليدي تعدى الحد الأدني، أن الكوكب ارتفعت حرارته بما فيه الكفاية تغير حول درجة أو درجة ونصف مئوية الكوكب ارتفعت حرارته بما يكفي لأن يصبح ...
But here's the key thing you know, the other thing we found out is that the ice sheet passed a threshold, that the planet warmed up enough and the number's about one degree to one and a half degrees Centigrade the planet warmed up enough that it became ...
وإنني منزعج بوجه خاص من أنه بالرغم من المأساة التي يواجهها اﻷنغوليون حاليا، وبالرغم من الجهود المستمرة التي تبذلها اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي، فإن اﻷمر لم يقتصر على استمرار القتال وإنما تعدى ذلك الى تكثيفه، ولما تستأنف مفاوضات السلم حتى اليوم.
I am particularly disturbed by the fact that, despite the tragedy the Angolans are currently facing, and despite the constant efforts of the United Nations and the international community, the fighting has not only continued but has intensified, and to date peace negotiations have not been resumed.
لقد أراد المزيد من الناس الالتحاق بسوق العمالة ولم يقتصر الأمر على أن النخبة المتعلمة كانت تلتمس وظائف أعلى أجرا في القطاع الرسمي المنظم من سوق العمل بل تعدى الأمر أيضا إلى الحاصلين على تعليم ثانوي الذين كانوا يأملون في الحصول على فرص من هذا القبيل.
More people wanted to join the labor market. Not only were the educational elite seeking better paying jobs in the formal sector of the labor market but also those with secondary education were hopeful of finding such openings.