Translation of "تعاطي" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
تعاطي العقاقير | Substance abuse |
(ج) أن الإبلاغ عن اتجاهات تعاطي نوع من المخد رات، كالمنش طات الأمفيتامينية، قد يتأث ر بتباين اتجاهات في تعاطي شتى المواد (قد يكون تعاطي الإكستاسي في تزايد بينما يكون تعاطي الأمفيتامين في تناقص). | (c) Reporting trends in the abuse of a drug type, such as ATS, may be affected by differing trends in the abuse of different substances (Ecstasy abuse may be increasing while amphetamine abuse is decreasing). |
تعاطي المخدرات والمؤثرات العقلية | Narcotic drugs and psychotropic substances |
وحس ن البرنامج أيضا تحليل الاتجاهات في تعاطي المخدرات باستخدام التحليل الموازن لاتجاهات تعاطي المخدرات. | The Global Assessment Programme completed modules on Focus Assessment Studies a Qualitative Approach to Data Collection (United Nations publication, Sales No. |
وتشير اتجاهات تعاطي المخدرات في المنطقة إلى أن تعاطي الكوكايين وعجينة الكوكا وكوكايين الكراك يتزايد. | Drug abuse trends in the region indicate that cocaine, coca paste and crack cocaine abuse is increasing. |
ثالثا العلاج من تعاطي المخد رات | Trends in the abuse of amphetamine type stimulants, by region, 1998 2003 |
35 في أفريقيا والشرق الأوسط، وفي حين أن المعلومات عن تعاطي المخدرات قليلة، تؤكد الدراية الإقليمية تزايد تعاطي القنب ووجود أدلة على تزايد تعاطي الهروين والمنشطات الأمفيتامينية. | In Africa and the Middle East, while information on drug abuse is scarce, regional expertise confirms an increase in the abuse of cannabis and some evidence of increase in the abuse of heroin and ATS. |
الكفاءات اللازمة لمعالجة مشكلة تعاطي المخدرات | Competencies required to address drug abuse |
(أ) عالميا، لا يزال تعاطي المواد الأفيونية والكوكايين يشكل أغلبية الحالات التي تتطلب العلاج من تعاطي المخد رات ولكن تعاطي المنش طات الأمفيتامينية والقن ب بدأ يعتبر أكثر فأكثر السبب الرئيسي لالتماس العلاج | (a) Globally, the abuse of opioids and cocaine still account for the majority of cases involving treatment for drug abuse, but the abuse of ATS and cannabis is being regarded more and more often as the primary reason for seeking treatment |
108 وأ بديت مخاوف مثارها تزايد الصلة بين تعاطي المخدرات والإصابة بالأيدز أو فيروسه والسلوك الم خاطر، وكذلك تعاطي المخدرات بالحقن. | Concerns were expressed about the increasing link between drug abuse, HIV AIDS and risky behaviour, as well as injecting drug abuse. |
وظل انتشار تعاطي المنش طات الأمفيتامينية والكوكايين منخفضا في الهند، حسبما يتبي ن من الطلب على العلاج من تعاطي تلك المواد. | The prevalence of ATS and cocaine abuse has remained low in India, as reflected in demand for treatment for the abuse of those substances. |
وفي أوروبا أصبح تزايد تعاطي الكوكايين مشكلة | Increasing cocaine abuse in Europe is becoming problematic |
اتجاهات تعاطي القن ب، حسب المنطقة، 1998 2003 | Trends in the abuse of opioids, by region, 1998 2003 |
اتجاهات تعاطي الكوكايين، حسب المنطقة، 1998 2003 | Trends in cocaine abuse, by region, 1998 2003 |
وفي معظم الحالات يجري تعاطي المخد ر بالحقن. | In most cases, they are injecting drug users. |
ومنذ ذلك الحين تركت تعاطي العقاقير المتبقي ة | I've since quit my remaining medication. |
كان تعاطي الكوكايين مثل قصيدة دانتي الجحيم | It was like Dante's Inferno. |
(10) وفي نيوزيلندا، تعزى إلى القن ب معظم حالات الطلب على العلاج من تعاطي المخد رات، بينما كشفت دراسة استقصائية حديثة ركزت على تعاطي الميتامفيتامين عن ازدياد عدد من يلتمسون العلاج من تعاطي الميتامفيتامين. | In New Zealand, cannabis accounts for most of the demand for drug abuse treatment, while a recent survey focusing on the use of methamphetamine revealed that the number of people seeking treatment for methamphetamine use had increased. |
فالذهان قد يؤدي إلى تعاطي الق ن ب وليس العكس، أو قد يؤدي عامل وسيط غير معلوم إلى تعاطي الق ن ب والإصابة بالذهان. | Psychosis could cause cannabis use, rather than vice versa, or an unknown mediating factor could cause both cannabis use and psychosis. |
ويجب أن تكون هذه الإجراءات مصحوبة بجهود لمنع تعاطي المنشطات الأمفيتامينية، لا سيما تجريبها من قبل الشباب، ولمعالجة تعاطي هذه المنشطات. | Such action should be combined with efforts to prevent the abuse of amphetamine type stimulants, especially experimentation by youth, and to treat abuse of amphetamine type stimulants. |
وعلاوة على ذلك، شجع المكتب الوقاية من تعاطي المخدرات ونقل فيروس الأيدز ووضع مبادرات إقليمية محد دة بشأن تعاطي المخدرات والأيدز وفيروسه. | In addition, UNODC promoted the prevention of drug abuse and HIV transmission and developed specific regional initiatives on drug abuse and HIV AIDS. |
31 ويعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على زيادة الوعي بعواقب تعاطي المخدرات وبالصلة بين تعاطي المخدرات وانتشار الأيدز وفيروسه. | UNODC is raising awareness about the consequences of drug abuse and the link between drug use and the spread of HIV AIDS. |
تعاطي سامي للمخد رات يمكن أن يجلب انتباه الش رطة. | Sami's drug use could attract the attention of police. |
وأعرب عن القلق أيضا بشأن ازدياد تعاطي القنب. | Concern was also expressed at the increased use of cannabis. |
ثانيا اتجاهات تعاطي المخد رات في الفترة 1998 2003 | Drug abuse trends in 1998 2003 |
اتجاهات تعاطي المواد الأفيونية، حسب المنطقة، 1998 2003 | Trends in cocaine abuse show some stabilization in its main regions of consumption, North America and Latin America. |
اتجاهات تعاطي المنش طات الأمفيتامينية، حسب المنطقة، 1998 2003 | In the present report, the focus is on treatment demand data in the report for 2006 the focus will be on prevalence among youth and in the report for 2007 it will be on the general population. |
رابعا تحسين قاعدة المعلومات العالمية عن تعاطي المخد رات | Improving the global information base on substance abuse |
الهدف هو تقليل الاضرار الناتجة من تعاطي المخدرات . | The goal is to reduce the harm caused by drugs. |
وفي أفغانستان، تضمنت النتائج التي تحققت في مجال خفض الطلب إجراء بحوث جديدة واستقصاءات محلية ودراسات عن نطاق وأنماط تعاطي المخدرات على الصعيد المحلي، وتوفير تدريب للموظفين الأفغان يتعلق بمنع تعاطي المخدرات وبمشكلة تعاطي المخدرات. | In Afghanistan, demand reduction results included new research, local surveys and studies on the extent and patterns of local drug abuse and training of Afghan officials on drug abuse prevention and problem drug use. |
الأشخاص الذين يعالجون لأول مرة من تعاطي المخد رات كنسبة مئوية من جميع من يتلق ون العلاج من تعاطي المخد رات، حسب المنطقة، أحدث التقديرات المتوف رة | For example, the proportion of people being treated for the first time appears markedly high, over 50 per cent, in Sub Saharan Africa and East and South East Asia, while the number of people in treatment (per 1,000 inhabitants aged 15 64) has remained relatively low. |
ونسبة الخاضعات للعلاج بسبب تعاطي القن ب (5.6 في المائة) هي الأدنى ونسبة الخاضعات للعلاج بسبب تعاطي المنش طات الأمفيتامينية هي الأعلى (20.1 في المائة). | The proportion of females in treatment is lowest for cannabis use (5.6 per cent) and highest for ATS use (20.1 per cent). |
(د) إنشاء وتعزيز نظم وطنية مستدامة لرصد تعاطي المخدرات | (d) Sustainable national drug abuse monitoring systems created or strengthened |
ألف التدخلات التي ترك ز على الوقاية من تعاطي المخدرات | Intervention focusing on drug abuse prevention |
السبب الحقيقي لعدم تعاطي المخدرات، هو لأنها تتلف دماغك. | The real reason not to use drugs they damage your brain. |
20 إن البيانات المتعلقة بالطلب على العلاج من تعاطي المخد رات، في كثير من المناطق، تمث ل النوع الرئيسي من البيانات المتوافرة عادة عن تعاطي المخد رات. | In many regions, data on demand for drug abuse treatment are the main type of data that are routinely available on drug abuse. |
الكورتيزون قد استخدم في العلاج من تعاطي المخدرات لبعض الوقت. | Corticosteroids have been used as drug treatment for some time. |
ويبل غ عن تعاطي الكوكايين في جميع المناطق الفرعية في القارة. | Cocaine abuse is reported in all subregions of the continent. |
2 واتجاهات تعاطي المخد رات المبل غ عنها منذ 1998 كما يلي | Since 1998, the reported drug abuse trends have been as follows |
وفي المكسيك يزداد تعاطي الكوكاييـن انتشارا، فالكوكايين هو المسؤول عن أغلبية حالات الدخول إلى مراكز العلاج، وعدد الأشخاص الذين يترددون على مرافق العلاج من تعاطي الكوكايين يتزايد. | In Mexico, the prevalence of cocaine abuse is on the increase cocaine accounts for the majority of treatment admissions, and the number of people attending treatment facilities for cocaine abuse is rising. |
وكان متوسط سن من يعالجون أساسا من مشاكل تعاطي القن ب أدنى بصفة عامة (17 18 سنة) مما كان عليه فيما يخص تعاطي المواد الأخرى، ولا سيما الكوكايين. | The average age of patients treated primarily for problems involving cannabis is generally lower (17 18 years) than it is for other substances, cocaine in particular. |
لقد أقلع سامي على تعاطي المخد رات و لن يلمس هذه القذارة. | Sami has quit doing drugs. He isn't going to touch this shit. |
وقد قدموا توصيات قوية بإضافة التدخلات للحد من تعاطي الكحول والتبغ . | They gave a strong recommendation to include interventions to reduce the consumption of alcohol and tobacco. |
ولم يعد نظام مكافحة تعاطي العقاقير المنشطة العالمي يحظر استخدام الكافيين. | Training at high altitude is permitted, though it gives those athletes who can do it an edge over competitors who must train at sea level. |
يمكن أن ت حد ث توق عات تعاطي الكحول في غياب الاستهلاك الحقيقي للكحول. | Alcohol expectations can operate in the absence of actual consumption of alcohol. |