Translation of "تطبق من" to English language:
Dictionary Arabic-English
من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : تطبق - ترجمة : تطبق - ترجمة : تطبق - ترجمة : من - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
ولكنك تطبق هذا | But you apply this. |
هذه القاعدة من الممكن أن تطبق على كل الأحوال. | This rule can be applied to any case. |
ومن ثم تطبق مجموعة من عمليات الصف لكي تضع | And then you'd perform a bunch of row operations to put the |
تطبق، تضعه هنا، تقوم بتربيعه | You apply, you put it in here, you square it. |
صمتا,سأري أن تطبق العداله | I'll see that justice is done. |
3 عند الضرورة تطبق دورة كاملة من العلاج في المستشفيات. | When necessary, there is a full course of treatment on an inpatient basis. |
وتتفاوت اقامة العدل من محافظة ﻷخرى، وكلها تطبق الشريعة اﻻسﻻمية. | The administration of justice varies from province to province, all of which apply Islamic law. |
وقد عرضت مختلف الاقتراحات، والتي كان من الممكن أن تطبق. | And there were all sorts of suggestions on the table, which might have made it. |
القاعدة لا تطبق في هذه الحالة. | The rule doesn't apply in this case. |
فإنه عادة ما تطبق على وجهه. | It is usually applied to the face. |
ولكن، يجب أن تطبق في الاتجاهين. | But it should work both ways. |
هذه الإعدادات تطبق للتصفح الشبكة فقط | These settings apply to network browsing only. |
تطبق الدالة المحايدة على عدة مجموعات | This identity function operates on some set. |
الـ تطبق على 1 فيصبح 1 | Minus applied to 1 is minus 1. |
لما لا تطبق فى العالم المتحضر | Why wouldn't it pass in the civilized world? |
من ان اسجن. وهذا يتطلب حكومة تطبق خطة معتمدة من الاغلى للاسفل. | And that seems to require a government with a top down plan. |
ويجعلونها متماسكةلفترات طويلة من الوقت، ويتأكدون من أن برامجهم تطبق كما يجب. | They make them coherent over sustained periods of time, and they ensure that what they do is consistently implemented. |
ولم تطبق اﻷسعار المدعومة من الحكومة على عمليات الطائرات الثابتة اﻷجنحة. | The government subsidized prices were not applicable to fixed wing aircraft operations. |
غير أن من المهم التأكد من أن القواعد تطبق على نحو ذكي ودقيق. | However, it would be important to ensure that rules are applied in an intelligent and sensitive manner. |
ومن وجهة نظر الدول الثالثة، من المسلم به أنه قد يكون من الصعب عمليا تحديد ما إذا كانت الجماعة الأوروبية تطبق المعاهدة أو تطبق قانون الجماعة ذا الصلة. | From the point of view of third States, it might, admittedly, be difficult in practice to determine whether the European Community was applying the treaty or the applicable Community law. |
ملاحظة لن تطبق التغييرات إلا بعد الخروج. | Note Changes only take effect after logout. |
لأغراض هذا البروتوكول تطبق المبادئ العامة التالية | For the purposes of this Protocol the following general principles shall apply |
لا تطبق في جمهورية موزامبيق عقوبة الإعدام. | There is no death penalty in the Republic of Mozambique. |
تطبق ورقة أساليب Qt على ودجات التطبيق. | applies the Qt stylesheet to the application widgets |
يقولون أن الاناركية لا يمكن أن تطبق | They say Anarchism can't work |
ثم الـ تطبق على 2 فتصبح 2 | And then plus applied to 2 is just 2. |
هذه النبوءة قد تطبق على أى إنسان | That's a safe prophesy about any human. |
وهذا واحدا من النماذج الغريبة التي يمكن ان تطبق عليها قاعدة لوبيتال | And that's one of the indeterminate forms that L'Hopital's Rule can be applied to. |
حتى القرود فان كثيرا من الامكانات اذا انها لن تطبق الا انفسهم | The monkeys have so much potential if they would only apply themselves |
وأضاف أن الضمانات ينبغي أن تطبق على الجميع وأن القيود لا ينبغي أن تطبق إلا على الدول التي لا تمتثل. | Safeguards should apply to all, and restrictions only to the States which failed to comply. |
هذه الطريقة من التغذية الرجعية الإلكترونية من الممكن أن تطبق على تجمع المدينة كاملا | This method of electronic feedback can be applied to the entire city complex. |
تطبق كرواتيا سياسة وطنية للشباب منذ عام 2000. | Croatia has had a national youth policy since 2000. |
وعند ذلك تطبق هذه التوصيات على جميع المدينين. | These recommendations would then apply to all creditors. |
ويمكنك تصوره عندما تطبق المصفوفات على هذه المسألة | So you can kind of view it when you apply the matrices to this problem. |
ونفس الفكرة يمكن ان تطبق على الجذر التربيعي | And the same idea can be done with the principal square roots. |
ونفس الفكرة يمكن ان تطبق على اي اقتران | And the same idea actually, can be done with any function. |
الشركات التي تطبق رسوم الاستخدام. في كل مرة | What s an example of companies that do usage fees? |
وكشف المؤتمر عن ثروة المعارف والقدرات العملية المتوافرة في مجال الحد من مخاطر الكوارث والتي لم تتح مع ذلك بشكل مجمع أو تطبق بما كان يمكن أن تطبق به من فعالية. | It revealed the wealth of knowledge and practical abilities that exists in the area of disaster risk reduction but which has not been made available in a consolidated manner or applied as effectively as it could have been. |
وبحلول إبريل 2009، كانت هناك 37 ولاية تطبق نوعا ما من حظر التدخين . | As of April 2009 there were 37 states with some form of smoking ban. |
ومن المرجح ألا تطبق هذه الطريقة إلا في حالات استثنائية، ولكن يمكن أن تطبق على البيانات المتعلقة بالنشاط، أو معاملات الانبعاث، أو غير ذلك من بارامترات الجرد، رهنا بالظروف. | This method would most likely be applied in exceptional cases only, but could be applicable to activity data, emission factors or other inventory parameters, depending on the circumstances. |
ولم تدرج في التقرير البنود التي تبين للجنة أثناء عملية اﻻستعراض السابقة )١٩٨٩( أنها تطبق بشكل موحد، وكذلك استبعدت بنود أخرى تعلم اللجنة من قبل أنها تطبق تطبيقا موحدا. | Items on which uniform application had been reported at the time of the previous monitoring exercise (1989) were not included, and others, where uniform application was already known to exist, were excluded from the survey. |
(كانت ضريبة توبين تطبق خصيصا على تداول النقد الأجنبي). | (Tobin s tax applied specifically to foreign exchange trading.) |
هناك 38 بلدية في الريف تطبق رسمي ا ترشيد المياه. | There are 38 municipalities in the countryside who are going through official water rationing. |
وينبغي على المؤسسة المضيفة أن تطبق معايير الإنتقاء التالية | The host institution has to fulfil the following selection criteria |
ولا بد أن تطبق تلك الوثائق تطبيقا كاملا وصارما . | Those documents must be fully and strictly implemented. |
عمليات البحث ذات الصلة : تطبق بالكامل - التغييرات تطبق - تطبق بالفعل - تطبق الرسوم - تطبق بصرامة - تطبق تلقائيا - تطبق مؤقتا - تطبق لك - تطبق أحكام - تطبق الشروط - تطبق فقط