Translation of "تصل نحو" to English language:
Dictionary Arabic-English
تصل - ترجمة : نحو - ترجمة : نحو - ترجمة : نحو - ترجمة : تصل نحو - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
انها تمتد على نحو 1114 ميلا تصل بكين بهانجزو و شنغهاي | It went for 1,114 miles, linking Beijing with Hangzhou and Shanghai. |
تبلغ نفقات شبكة الطرق نحو مليار يورو سنويا وتمولها الضرائب على السيارات والوقود التي تصل إلى نحو 1.5 مليار يورو. | The annual state operated road network expenditure of around 1 billion euro is paid with vehicle and fuel taxes which amount to around 1.5 billion euro and 1 billion euro. |
ويقدر كذلك أن تصل الكلفة الشهرية في هذا الصدد إلى نحو ٢٦ مليون دوﻻر. | It is further estimated that the monthly cost thereafter will be approximately 26 million. |
ومن المعروف أن الاحتياطيات من الغاز الطبيعي في أفريقيا تصل إلى نحو 8 من الاحتياطيات العالمية. | Africa s natural gas reserves amount to about 8 of global reserves. |
ويبلغ طول هذه الش عاب 600 1 كيلومتر وتغطي مساحة تصل إلى نحو 000 8 كيلومتر مربع. | The reef is 1,600 kilometres long and covers about 8,000 square kilometres. |
وكان هناك نحو عشرة براءات الاختراع في التصميم، والتي تحمي التصميم الزخرفي لمدة تصل إلى 14 سنة. | About a dozen were design patents, which protect an ornamental design for up to a 14 year period. |
يذكر المؤرخين الشركس أن عدد أرقام الضحايا قريب من الأربع ملايين، بينما تصل الأرقام الروسية إلى نحو 300,000. | Circassian historians cite casualty figures that lie near the four million mark, while official Russian figures are near 300,000. |
تصل أعداد أعضاء المنظمات المضوية فيها ما مجموعه أكثر من مليون عضو ، ما يمثل نحو خمس سكان البلاد. | Its member organisations have a total of more than one million members, which makes up about one fifth of the country's population. |
حتى تصل ... | ...until you got here. |
عليك ان تسرع دوما وعليك ان تصل الى المكان المطلوب .. ولكن دوما تصل متاخرا .. ودوما تصل وحيدا | You hurry, you get where you're going, but you get there alone. |
تصل عائدات السياحة إلى نحو 3 مليارات دولار، وفي عام 2009 زار الأردن 3.5 مليون سائح من مختلف الدول. | In 2010, over 8 million tourists from various countries visited Jordan, with tourist receipts amounting to about 3.5 billion dollars. |
كيف تصل اليه | Well how would you go about it? |
حتى تصل الفكرة | To get the idea. |
تصل الناس بالمشاريع | Connecting to people in projects |
وهي تصل 257. | And she's hitting a 257. |
مملكتك تصل لنهايتها . | Your reign is coming to an end. |
وهذا معناه أن المصروفات اﻹدارية الكلية التي ستؤخذ من الميزانية العادية لسنة ١٩٩٣ سوف تصل إلى نحو ٠٠٠ ٥٥٣ دوﻻر. | In other words, total administrative expenses borne by the regular budget in 1993 would amount to approximately 553,000. |
واليوم توجد بقايا من هذا الحمض النووي ــ والتي قد تصل إلى نحو 3 من جينوم بعض الناس ــ في أسترالاسيا. | Today, remnants of this DNA amounting to roughly 3 of some people s genomes are present in Australasia. |
وطبقا لرئاسة مكتب الجمارك والضرائب في كينشاسا فإن الضرائب المفروضة على كميات السجائر المهربة كانت تصل إلى نحو 000 230 دولار. | According to the headquarters of the Office des Douanes et Accises in Kinshasa, the excise taxes for the smuggled cigarettes amount to approximately 230,000. |
كيف تصل إلى المدرسة | How do you come to school? |
جريس لم تصل بعد. | Grace hasn't arrived yet. |
ويرجعون عندما تصل بذورهم. | And they go back when their seeds have arrived. |
سوف تصل لنا اليوم | They will arrive by tonight. |
أن تصل لهذا العمق | You swear on your daughter's life, on my family's, that you can hit that mark? |
اذا تصل إلى 1815. | So you get to 1815. |
تاكد أن تصل للألف | Make sure to count to 1000. |
ثم تصل شرطة الاحتلال | Then the colonial police arrive. |
ذاكرتي تصل لهناك فقط | That's the last thing that I remember. |
اسألني حين تصل هناك. | When you get there, ask me. |
التي سوف تصل إليه. | That'll reach him. |
لم تصل حتى أغراضنا | Our things haven't even arrived. |
اتصل بي عندما تصل . | Call me when you get in. |
كيف تصل لبلاد العجائب | How do you get to Wonderland |
ـ لن تصل للعاصمة | You'll never make the Metropolitan. |
تكاد تصل لدرجة التجمد | It's almost freezing point, sir, and still dropping. |
حالما تصل إلى المنزل... | Soon as you come home, I... |
الرسالة لم تصل بعد | The letter hasn't arrived yet. |
أن تصل إلى السماء | Then rev us off! Voom vavoom! |
والبقالة لم تصل بعد. | The groceries haven't even arrived. |
في أعقاب الممارسة الاعتيادية فمن الممكن أن تصبح أسعار الفائدة إيجابية على نحو أو آخر، فتقترب من الصفر، أو تصل إلى الصفر. | Following standard practice, interest rates can be more or less significantly positive, very close to zero, or at zero. |
وتعرض نحو ٨٠ شخصا لجرعات أعلى، تصل الى ٣ سيفيرت، كما تعرض سبعة أشخاص لجرعات تتراوح بين ٣ سيفيرت و ٧ سيفيرت. | About 80 people received higher doses, up to 3 Sv, and seven received doses in the range 3 7 Sv. |
٥ وعلى نحو ما تبين الفقرة ٢٢ من التقرير، تصل تكاليف هذه الوظائف البالغ عددها ٣٢ وظيفة مبلغ ٦٠٠ ٢١٦ ١ دوﻻر. | 5. The costs for all 32 posts as indicated in paragraph 22 of the report would amount to 1,216,600. |
بين الزقاق والدرج وجاء مشروع قوية تصل ، والستائر على swished الصحف على الطاولة وتوجه نحو النافذة ، وصحائف الفردية ورفرفت فوق الطابق الأسفل. | Between the alley and the stairwell a strong draught came up, the curtains on the window flew around, the newspapers on the table swished, and individual sheets fluttered down over the floor. |
ومع ذلك، يمكن تحقيق نتائج أفضل بكثير (خفض الانبعاثات لمدة تصل إلى 40 في المائة) باستخدام حفاضات يعاد استخدامها على نحو أكثر عقلانية. | However, much better results (emission cuts of up to 40 per cent) could be achieved by using reusable diapers more rationally. |
أما الشركات العاملة في مجال الخدمات (مثل خدمات المنتجين) فإن عليها أن تصل إلى عملائها على نطاق العالم لكي تخدمهم على نحو أفضل. | Those in service industries (e.g. producer services), have to globalize with their customers in order to serve them better. |
عمليات البحث ذات الصلة : تصل إلى نحو - تصل من - توسيع تصل - الوقود تصل - لفائف تصل - تصل المحاصيل - قد تصل - الأبله تصل - وآخرون تصل - تصل تكلفتها