Translation of "تشاركنا" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

هل تشاركنا
How about joining us?
فقد تشاركنا في المواصلات
We've shared transportation.
اوه، لما لا تشاركنا العشاء
Oh, why don't you join us for dinner?
تشاركنا أليسا ميللر الأخبار عن الأخبار
Alisa Miller shares the news about the news
لقد كانت عظيمة بالفعل. تشاركنا الأفكار.
It was really great. We shared ideas.
سنتشرف لو تشاركنا وجبة طعامنا المتواضعة
We shall be honored if you will share our humble meal.
لقد تشاركنا فى كل شيء أليس كذلك
We've always shared everything, haven't we?
أنا متأكد أنك تشاركنا الرغبه فى الأستماع للردعلىهذاالأتهامبالخيانهالعظمى.
I am sure you share our wish to hear him answer this mortal charge of treason.
تشاركنا في نفس الأفكار. ويمكنكم رؤية ذلك على وجهه.
And you could see it in his face
وأخيرا , بروتالي أونيست, انكليزي Brutally Honest تشاركنا مشاعرها بلغة مؤث رة
Finally, Brutally Honest shares her feelings the power of words
فيو من إيران تشاركنا رأي صديقها حول أزمة إيران النووية.
View from Iran shares her Iranian friend's opinon on Iranian nuclear crisis.
مدونة أخبار الشرق الأوسط, تشاركنا بموجز عن تاريخ سوريا هنا .
The Middle East News blog shares with us a brief history of Syria here.
وسوف نطلب من الالومبياد القادمة ان تشاركنا في انقاذ الارواح
And we also ask the next Olympics to be involved in saving lives.
مدونة السينما والأفلام تشاركنا بعض المعلومات عن المخرج المغربي عباس فاروق.
cinema and movies shares information about Moroccan film director Abbas Fourak.
تشاركنا مدونة بري سيرفير فيديو ي ظهر لنا كيفية إعداد جيانبينج بيكين.
The Presurfer shares a video where we can see how the Beijing Jianbing is made.
المدونة الأردنية لولو تشاركنا أحد أغبى الأشياء التي قالتها, في هذه التدوينة.
Jordanian Lulu shares one of the stupidest things she has ever uttered in this post.
تشاركنا خديجة تيري، من ليبيا، ثلاث مدونات ليبية متخصصة في الطعام هنا.
Khadija Teri, from Libya, shares three food related blogs written by Libyans here.
بورتوريكو تشاركنا ألطاهية الماهرة البا فيديو يوضح عشاء عيد الميلاد من بورتوريكو.
Puerto Rico The passionate cook, Elba, shares a complete YouTube videography demonstrating Puerto Rican Christmas dinner.
ولكني لست الوحيد أتمنى يوم ا ما أن تشاركنا
But I'm not the only one I hope someday you join us
مدونة Braveheart does the Maghreb تشاركنا بعض تقاليد احتفالات رأس السنة في الثقافات الأخرى
Braveheart does the Maghreb shares traditions of new year celebrations in other cultures
من المملكة العربية السعودية, المدونة بدوية أمريكية, تشاركنا الآلام التي تشعر بها الزوجة الثانية.
From Saudi Arabia, American Bedu shares the pain shared by the second wife.
مدونة لسان المدونين العرب تشاركنا آخر الاحصائيات عن مستخدمي الانترنت المصريين في هذه التدوينة
كماوافق غالبية الشباب حوالى 82 منهم على أن الانترنت قد يعرض البعض لصداقات أو علاقات غير موثوق فيها.
هل على الجميع دفع ثمن فشل هذه الشركات في حين أنها لم تشاركنا أرباحها
Must we all pay for business failure when we didn't all share in the profits made? David F.K. Mpanga ( dfkm1970) July 22, 2016
الآن تذكروا كيتي هو للبيرة وكلمة مرور الموقع الإباحي الذي تشاركنا فيه ! إذا ادفعوا
Now, remember, the kitty is for the beer and the porn website passwords we share, so pay up!
رحمن وأنا تشاركنا الحب و الثقة والاحترام العميق المتبادل كيف لله أن يرفض ذلك
Rahman and I shared affection, trust and a deep respect for each other, how could Allah disapprove?
ومن المهم أن نتذكر ذلك، لأن البابون شبيه جدا للبشر، وهي تشاركنا جيناتها بنسبة 99 ،
And it's important to remember that, because the bonobos are so human, and they share 99 percent of their genes with us.
ذلك أن العديد من الدول الأخرى، وأبرزها الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، تشاركنا نفس مخاوفنا.
Numerous other countries, notably European Union members, share our concerns.
مدونة كل شيء المغرب, تشاركنا حماسها لـ النسخة الرابعة عشر لمهرجان فاس للموسيقى العالمية العريقة.
Everything Morocco shares the excitement of the 14th Annual Fez Festival of World Sacred Music.
وهي تشاركنا كيف خلقت هذه النوادي مساحات آمنة لهؤلاء السيدات وحولتهن ليصبحن سفيرات للتغيير أيضا .
She shares how these clubs have created a safe space for these women and turned them into agents of change as well.
ويسعدنا أن هذا مبدأ تشاركنا فيه اﻷمم المتحدة في محاوﻻتها للحفاظ على السلم واﻷمن العالميين.
We are heartened that this principle is shared by the United Nations in its attempts to maintain global peace and security.
ومن المهم أن نتذكر ذلك، لأن البونوبو شبيه جدا بالبشر، وهي تشاركنا جيناتها بنسبة 99 ،
And it's important to remember that, because the bonobos are so human, and they share 99 percent of their genes with us.
حين كنت تلميذا في جامعة إم آي تي تشاركنا جميعا في حاسب واحد بحجم مبنى كامل
When I was a student at MIT, we all shared one computer that took up a whole building.
دايان لوفينبريغ تشاركنا بثلاث اشياء تعلمتها من التدريس .. منها ما لا يمكن معرفته الا منه التدريس
Diana Laufenberg shares 3 surprising things she has learned about teaching including a key insight about learning from mistakes.
تشاركنا صفحة فلسطين تراث وأمجاد على فيسبوك صورة تعكس أجواء العيد في يافا عام 1920 م علقة
The Facebook page Tradition in Palestine shares a picture which reflects Eid celebration in Jaffa in 1920 with the following comment
والعوامل اللوجستية تعيق في بلدنا المكافحة الوطنية ﻹساءة استعمال المخدرات، وهذه مشكلة تشاركنا فيها بلدان كثيرة.
The national fight against drug abuse has been hamstrung by logistics, a problem shared by many countries.
حين كنت تلميذا في جامعة إم آي تي تشاركنا جميعا في حاسب واحد بحجم مبنى كامل
When I was a student at MlT, we all shared one computer that took up a whole building.
تشاركنا في أنواع أخرى من وسائل الترفيه الميادين الرياضية و الحدائق العامة قاعات الحفلات و المكتبات
We've also shared other sorts of entertainment sports arenas, public parks, concert halls, libraries, universities.
بنينا برمجيات و تشاركنا مع شركات مرافق عامة و التي كانت مهتمة بمساعدة عملائها ليوفروا الطاقة
We built software and partnered with utility companies who wanted to help their customers save energy.
ومالذي يجب ان نطلبه نحن من انفسنا من منظور تشاركنا الانساني .. ومن مفهوم الروح الانسانية المشتركة
What is it that we have every right to ask of ourselves, out of our shared humanity and out of the human spirit?
وها هو موقع 30Project.org قد اطلق وقد جندت العديد من المنظمات لكي تشاركنا في ذلك المشروع
The 30Project.org is launched, and I've gathered a coalition of a few organizations to start.
المدونة المصرية زينوبيا تشاركنا أفكارها حول صحة الرئيس المصري حسني مبارك, علاجه في الخارج والاشاعات حول وفاته.
Egyptian blogger Zeinobia shares her ideas on Egyptian president Hosni Mubarak's health, treatments abroad and rumours of his death.
تشاركنا المدو نة الأردني ة (انكليزي) لينا عجيلات قصاصات أخبار حول الإعلام وانتخابات البرلمانية الأردنية القادمة في هذه المقالة.
Jordanian Lina Ejeilat shares with us snippets of news about media and the upcoming Jordanian parliamentary elections in this post.
تشاركنا في أنواع أخرى من وسائل الترفيه الميادين الرياضية و الحدائق العامة قاعات الحفلات و المكتبات والجامعات
We've also shared other sorts of entertainment sports arenas, public parks, concert halls, libraries, universities.
المدونة لينا عجيلات من الأردن, تشاركنا الصفحة الأولى من صحيفة تعود إلى عام 1960 في هذه التدوينة.
Lina Eliejat, from Jordan, shares a front page of a newspapers from 1960 in this post.
ويحدونا أمل كبير في أن تنضم إلينا في هذا المجهود جميع البلدان والمؤسسات التي تشاركنا الأهداف والتطلعات.
We strongly hope that we can be joined, in this endeavor, by all those countries and institutions which share our objectives and our ambitions.