Translation of "تستند عليه" to English language:


  Dictionary Arabic-English

عليه - ترجمة : تستند عليه - ترجمة : عليه - ترجمة : عليه - ترجمة : تستند - ترجمة : عليه - ترجمة : عليه - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وبناء عليه، تستند هذه التوصيات إلى المبادئ التالية
Accordingly, these recommendations are based on the following principles
وتؤمن البرازيل بأن اتفاقية شاملة كهذه ينبغي أن تستند إلى تعريف واضح ومتفق عليه للإرهاب.
Brazil believes that such an umbrella convention should be based on a clear and agreed definition of terrorism.
ونرحب بالانتخابات في بوروندي وبالحكومة التي انبثقت عن تلك الانتخابات، التي تستند إلى الدستور المتفق عليه حديثا.
We welcome the elections in Burundi and the Government resulting from that election, which is based on the newly agreed Constitution.
وفضﻻ عن ذلك، فإن الفقرة ٢٦٢ المتعلقة بنفس الموضوع تستند الى تفسير ﻻ نوافق عليه لنتائج مؤتمر فيينا.
Further, paragraph 262, on the same subject, derives from an interpretation of the results of the Vienna Conference that we do not share.
كانت تستند في Kecskemet.
They were based at Kecskemet.
هذه لا تستند الى الحقائق
This is unsupported by the facts.
وهي تستند إلى 3 نقاط أساسية
It is focused on three essential points
وإلى هذه السياسة تستند القواعد الآمرة ).
This policy underlies the principle of jus cogens ).
وهذه المبادرة لا تستند إلى معاهدة.
PSI is not a treaty based initiative.
وهذه اﻻحتياجات تستند الى تجارب سابقة.
These requirements are based on past experience.
ويتمثل الفارق الرئيسي في أن المحاكم الرسمية تستند إلى القوانين المدونة في حين تستند المحاكم المحلية إلى الأعراف.
The main difference is that formal courts are based on written laws, while the community courts are based on customary norms.
وإذ تستند إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان،
Having regard to the Universal Declaration of Human Rights,
لأنها تستند إلى افكار مثل القسمة والتطابق.
It is based on ideas such as divisibility and congruence.
فإجراءات فنزويلا تستند إلى معتقداتها الاجتماعية والأخلاقية.
Venezuela's actions were based on social and ethical convictions.
وتلك المقترحات تستند إلى الفرضيات اﻷساسية التالية
Those proposals rest on the following basic premises
وهذه حقيقة تستند إلى القانون الدولي والتاريخ.
This is based on international law and history.
تستند على الحافة الجنوبية الشرقية من الأرخبيل
lies on the southeastern perimeter of the archipelago
وجاء في منطوق الأمر ما يلي أ بلغ صاحب الطلب أن عليه أن يتوقف عن الإخلال بإجراءات المحكمة وتقديم التماسات لا تستند إلى أي أساس.
The operative part of the Order stated as follows The petitioner was informed that he cannot abuse the process of Court and keep filing applications without any basis.
وبما أن الشراكة أساسا تستند الى المصالح والمنافع المشتركة، وتقاسم المسؤوليات والتكافل الحقيقي، من اﻷهمية الحيوية بمكان أن يؤدي كل طرف دوره المترتب عليه.
Since partnership is essentially based on the mutuality of interests and benefits, shared responsibilities and genuine interdependence, it is vitally important that each party fulfil its respective part.
والحقيقة أن نوبة السعار هذه تستند إلى قدر ضئيل من الحقائق العلمية أو لا تستند إلى أي علم على الإطلاق.
Indeed, this media frenzy has little or no scientific backing.
والشرعية هنا لا تستند إلى الأخذ والعطاء، والتنازلات الضرورية، والتبادلات التجارية والسياسية التي تشكل القاعدة للمفهوم الاقتصادي للسياسة، مثل ذلك الذي تأسست عليه الديمقراطية الليبرالية.
Legitimacy is not based on the give and take, the necessary compromises, and the wheeling and dealing that form the basis of an economic concept of politics such as that which underpins liberal democracy.
وباختصار تستند العلاجات ــ القليلة للغاية والتي تأتي بعد فوات الأوان ــ تستند إلى تشخيص غير سليم للمشكلة ومبادئ اقتصادية معيبة.
In short the remedies far too little and too late are based on a misdiagnosis of the problem and flawed economics.
ويتعين أن تستند نظم الإنذار المبكر إلى المعايير والتعاون الدوليين، وأن تستند إلى البيانات التفصيلية الموثوق بها، وأن تخضع لرصد مستمر.
Early warning systems should be based on international standards and cooperation, on reliable, disaggregated data and should be constantly monitored.
69 ولا توجد على العموم آليات مماثلة، سواء كانت تستند أو لا تستند إلى معاهدات، فيما يتعلق بالفاعلين من غير الدول.
No similar treaty based or other monitoring mechanisms generally exist in respect of non State actors.
ويبدو أن هذه المخاوف تستند إلى أساس ما.
There seemed to be some basis for this scare.
والواقع أن هذه النتائج تستند إلى منطق عميق.
There is a deep logic to this finding.
وعلى هذا السؤال تستند إشكالية مساعدات التنمية بالكامل.
It is on this question that the entire development aid complex is based.
وينبغي أن تستند التنقيحات على الملاحظات التي يتلقونها.
Revisions should be based on the feedback they receive.
واعتمدت سنغافورة أيضا استراتيجية تستند إلى ثلاثة عناصر.
Singapore also adopted a youth strategy based on the three elements.
وهذه الالتزامات والاتفاقيات الدولية تستند إلى مبدأ المساواة.
Underlying these international commitments and Conventions is the principle of equality.
وينبغي أن تستند التقديرات إلى التدفقات الحالية للموارد.
The estimation should be related to current resource flows.
واو العوامل الأخرى التي تستند إليها مقترحات الميزانية
Other factors underlying the budget proposals
هـــذا هـــو جوهر أفكارنا والحجج التي تستند إليها.
That is the essence of our ideas and of the reasoning behind them.
تستند تقديرات التكاليف إلى وزع الطائرات العمودية التالية
The cost estimates are based on the deployment of the following helicopters
ومسؤوليات هذه اﻻدارة تستند الى ثﻻثة مصادر رئيسية
The responsibilities of the Department stem from three main sources
وينبغي أن تستند إلى معلومات دقيقة، جديرة بالثقة.
It would rely on accurate and credible information.
معظم دراسات التربية التى تستند عليها هذه المشورة
Most studies of parenting on which this advice is based are useless.
لأن الكثير من الأفكار تستند إلى ف كري الشخصي،
Because many ideas are based on my own thinking, they mean so much to me.
كانت تستند على الأريكة وبجانبها علبة سجائر كبيرة
She was lying on the divan, a large tray of cigarette stubs beside her.
تستند البيانات الجديدة إلى تقديرات محسنة لمعادل القوة الشرائية.
The new data are based on improved estimates of purchasing power parity (PPP).
تستند الدورة الجديدة إلى حالة الازدهار المالي والواردات الرخيصة.
The new cycle rests on financial booms and cheap imports.
ويجب أن تستند القرارات المتخذة إلى عادات وقيم البلد.
Decisions taken have to be based on the country's customs and values.
() إسقاطات تستند إلى التعداد العام للسكان في عام 1988.
Projections based on the 1988 general population census.
(ب) تستند هذه التقديرات إلى الرسوم الفعلية لعام 2004.
b Estimation based on 2004 actual charges.
غير أن تلك الأقوال لا تستند إلى أساس سليم.
But such statements are not well founded.

 

عمليات البحث ذات الصلة : قضية تستند - الأوروبي تستند - أداة تستند - تستند أصلا - ثقافية تستند - سيليكات تستند - تقديرات تستند - تستند مباشرة - تستند حول - طريقة تستند - افتراضات تستند - تستند عمليات - فترة تستند