Translation of "تذبح" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
كلم هرون وبنيه قائلا. هذه شريعة ذبيحة الخطية. في المكان الذي تذبح فيه المحرقة تذبح ذبيحة الخطية امام الرب. انها قدس اقداس. | Speak to Aaron and to his sons, saying, 'This is the law of the sin offering in the place where the burnt offering is killed, the sin offering shall be killed before Yahweh. It is most holy. |
كلم هرون وبنيه قائلا. هذه شريعة ذبيحة الخطية. في المكان الذي تذبح فيه المحرقة تذبح ذبيحة الخطية امام الرب. انها قدس اقداس. | Speak unto Aaron and to his sons, saying, This is the law of the sin offering In the place where the burnt offering is killed shall the sin offering be killed before the LORD it is most holy. |
لذلك تذبح لشبكتها وتبخ ر لمصيدتها لانه بهما سمن نصيبها وطعامها مسم ن. | Therefore he sacrifices to his net, and burns incense to his dragnet, because by them his life is luxurious, and his food is good. |
لذلك تذبح لشبكتها وتبخ ر لمصيدتها لانه بهما سمن نصيبها وطعامها مسم ن. | Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag because by them their portion is fat, and their meat plenteous. |
لا تذبح على خمير دم ذبيحتي. ولا يبيت شحم عيدي الى الغد. | You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread, neither shall the fat of my feast remain all night until the morning. |
لا تذبح على خمير دم ذبيحتي. ولا يبيت شحم عيدي الى الغد. | Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning. |
لا تذبح على خمير دم ذبيحتي. ولا تبت الى الغد ذبيحة عيد الفصح. | You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread neither shall the sacrifice of the feast of the Passover be left to the morning. |
لا يحل لك ان تذبح الفصح في احد ابوابك التي يعطيك الرب الهك | You may not sacrifice the Passover within any of your gates, which Yahweh your God gives you |
لا تذبح على خمير دم ذبيحتي. ولا تبت الى الغد ذبيحة عيد الفصح. | Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leaven neither shall the sacrifice of the feast of the passover be left unto the morning. |
لا يحل لك ان تذبح الفصح في احد ابوابك التي يعطيك الرب الهك | Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee |
مازلت قادر على الموت مع عدم وجود ندم خاص لم تذبح , ولم تستعبد | Still, to be able to die with no special contrition, not having been slaughtered, or enslaved. |
Umsalman2011 لأن المرأة البحرينية عاقلة ما تسوى المسلسلات التركية او اي شئ اخر تذبح نفسها | Umsalman2011 Because Bahraini women are mature, she knows that Turkish soap operas or anything else are not worth killing herself for |
حرفيا لن تذبح التنين و لن تبدأ بمحاربة فولدمورت، ولكنك تواجه مشاكل مخيفة تشابه تلك تماما . | You don't literally slay dragons or fight Voldemort, but you face problems just as scary. |
ثم كيف نسمح لهم بالتدخل فـي حياتنا والمطالبة بالمساواة ، وهم فـي أرضهم تشتكي بل تذبح النساء بسكاكينهم ! | How did we ever allow them to interfere in our lives and call for equality, when women on their lands are complaining and are being killed with their own knives? The result is لقد جاء هذا الزمن الذي لا تكترث الفتاة أو المرأة لكونها مطلقة ، بل المصيبة أنها تطالب بالطلاق عند أتفه الأمور ! |
وقد أخبرت مجموعة الرقة تذبح بصمت لجنة حماية الصحفيين بأن أحد ا من الضحايا لم يكن عضو ا في المجموعة. | Raqqa is Being Slaughtered Silently told CPJ none of the victims were members of its group. |
المخرج والإعلامي ناجي الجرف هو المواطن الرقمي الرابع المشارك مع مجموعة الناشطين الرقة تذبح بصمت الذي يتم اغتياله | Filmmaker Naji Jerf is the fourth Syrian netizen associated with the news collective Raqqa is Being Slaughtered Silently to be killed. |
لا تذبح للرب الهك ثورا او شاة فيه عيب شيء ما رديء. لان ذلك رجس لدى الرب الهك | You shall not sacrifice to Yahweh your God an ox, or a sheep, in which is a blemish, or anything evil for that is an abomination to Yahweh your God. |
لا تذبح للرب الهك ثورا او شاة فيه عيب شيء ما رديء. لان ذلك رجس لدى الرب الهك | Thou shalt not sacrifice unto the LORD thy God any bullock, or sheep, wherein is blemish, or any evilfavouredness for that is an abomination unto the LORD thy God. |
قبل ان لا يكون لديك ماء او طعام ام عندما تذبح قواتك و يلقى بها من فوق الاسوار | Before you're without water without food your troops slaughtered, picked off from the rooftops poisoned in the brothels? |
لتحصل على هذا البرغر يجب أن تطعم, ت رب ي و تذبح الأبقار ثم تطحن لحمتهم, ثم تجمدها و ترسلها الى وجهتها | To get this cheese burger you have to feed, raise and slaughter cows, then grind their meat, then freeze it and ship it to its destination. |
أحمد محمد الموسى، أحد أعضاء الرقة ت ذبح بصمت ، تم اغتياله في إدلب بسوريا من قبل أشخاص مقنعين، بحسب تغريدة للرقة تذبح بصمت. | Ahmad Mohamed Almossa, a member of Raqqa is Being Slaughtered Silently (RBSS), was assassinated in Idlib, Syria, by unknown masked men, according to a tweet from RBSS. |
ولا يرى عندك خمير في جميع تخومك سبعة ايام ولا يبت شيء من اللحم الذي تذبح مساء في اليوم الاول الى الغد. | No yeast shall be seen with you in all your borders seven days neither shall any of the flesh, which you sacrifice the first day at evening, remain all night until the morning. |
بل في المكان الذي يختاره الرب الهك ليحل اسمه فيه. هناك تذبح الفصح مساء نحو غروب الشمس في ميعاد خروجك من مصر. | but at the place which Yahweh your God shall choose, to cause his name to dwell in, there you shall sacrifice the Passover at evening, at the going down of the sun, at the season that you came forth out of Egypt. |
ولا يرى عندك خمير في جميع تخومك سبعة ايام ولا يبت شيء من اللحم الذي تذبح مساء في اليوم الاول الى الغد. | And there shall be no leavened bread seen with thee in all thy coast seven days neither shall there anything of the flesh, which thou sacrificedst the first day at even, remain all night until the morning. |
بل في المكان الذي يختاره الرب الهك ليحل اسمه فيه. هناك تذبح الفصح مساء نحو غروب الشمس في ميعاد خروجك من مصر. | But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt. |
عن قطعة لحم من ما يمكن القول انه لحم بقر ولكن الحقيقة .. انه عندما تذبح بقرة على الاقل في مذابح المزارع الصناعية | So, this is sold as cow, but what happens when you slaughter a cow at least in industrial factory farming they have all these little bits of steak left that they can't actually sell as steak, so what they do is they glue them all together with fibrin from pig blood into this really large sausage, then freeze the sausage, cut it in little slices and sell those as steak again. |
وعندما يكون المصنع في الصين و هو في الغالب نظيف يحصل على مكوناته من مسالخ منزلية حيث تذبح العائلات الخنازير و تستخرج المكونات | And their factory in China which probably is pretty clean is getting all of the ingredients from backyard abattoirs, where families slaughter pigs and extract the ingredient. |
ولكن من كل ما تشتهي نفسك تذبح وتأكل لحما في جميع ابوابك حسب بركة الرب الهك التي اعطاك. النجس والطاهر ياكلانه كالضبي والايل. | Notwithstanding, you may kill and eat flesh within all your gates, after all the desire of your soul, according to the blessing of Yahweh your God which he has given you the unclean and the clean may eat of it, as of the gazelle, and as of the hart. |
ولكن من كل ما تشتهي نفسك تذبح وتأكل لحما في جميع ابوابك حسب بركة الرب الهك التي اعطاك. النجس والطاهر ياكلانه كالضبي والايل. | Notwithstanding thou mayest kill and eat flesh in all thy gates, whatsoever thy soul lusteth after, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee the unclean and the clean may eat thereof, as of the roebuck, and as of the hart. |
والصراع الطائفي يبدو وكأنه ينمو مع شروق شمس كل يوم جديد، حيث تذبح المليشيات المسلحة الآلاف من الس ـن ة والشيعة لا لسبب غير انتماءاتهم الدينية. | Sectarian conflict seems to be increasing on a daily basis, with militias massacring hundreds of Sunnis and Shiites solely on the basis of their religious identities. |
فهذا أمر ذو أهمية جوهرية وهو خطوة هامة تمنحنا الأمل في ألا نغض النظر بعد الآن ونقف مكتوفي الأيدي عندما تذبح مجموعات سكانية بأكملها. | This is of fundamental importance it is an important step that gives us hope that we shall no longer look away nor stand idly by as entire populations are being killed. |
لم ينتظر النشطاء لفترة طويلة قبل أن ينشروا أخبار القتل المروعة على يد التنظيم المتطرف، كما يؤكد حساب الرقة تذبح بصمت ذو 21 ألف متابع على تويتر | Activists didn't wait for long to report ISIS' horrifying killings, which started to spill into the news stream as Raqqa_SI confirmed to his 21K followers |
إن العنف المتصاعد في العراق يترك انطباعا كئيبا بشأن مستقبل ذلك البلد. والصراع الطائفي يبدو وكأنه ينمو مع شروق شمس كل يوم جديد، حيث تذبح المليشيات المسلحة الآلاف من الس ـن ة والشيعة لا لسبب غير انتماءاتهم الدينية. | The escalating violence in Iraq gives a bleak impression of that country s prospects. Sectarian conflict seems to be increasing on a daily basis, with militias massacring hundreds of Sunnis and Shiites solely on the basis of their religious identities. |
وحين تذبح الدجاجات ولم يتجاوز عمرها الخمسة والأربعين يوما بعد، فإن عظامها غير الناضجة تكاد لا تحمل ثقل أجسامها، حتى أن بعض الدجاجات تنهار وتعجز عن الوصول إلى الطعام أو الماء فينتهي بها الحال إلى الموت السريع. | Slaughtered at only 45 days old, their immature bones can hardly bear the weight of their bodies. Some collapse and, unable to reach food or water, soon die, their fate irrelevant to the economics of the enterprise as a whole. |
ولكن لتحقيق النجاح، سوف يكون لزاما على الحكومة أن تذبح تنينين في وقت واحد عدم كفاءة الإدارة العامة في اليونان والمعين الذي لا ينضب من حيل أنصار الق لة الذين يعرفون كيف يدافعون عن أنفسهم ــ بما في ذلك من خلال عقد تحالفات قوية مع الترويكا. | Bagaimanapun juga, supaya upaya ini berhasil pemerintah harus membunuh dua naga sekaligus ketidakmampuan administrasi publik Yunani dan kepandaian oligarki yang tidak ada habisnya yang tahu cara membela diri termasuk membentuk aliansi kuat dengan troika. |