Translation of "تدفع إدارة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : تدفع - ترجمة : تدفع - ترجمة : إدارة - ترجمة : تدفع إدارة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

لنجعلها تدفع ثمن الحبل لنجعلها تدفع ثمنه
Make him pay for the line. Make him pay for it.
وأفادت التقارير بعد ذلك، في أيلول سبتمبر ١٩٩٤، أن إدارة الشركة غيرت سياستها وبدأت تدفع أجورا لعمالها الكروات.
It was later reported that, in September 1994, the company management changed its policy and began to pay its Croat workers.
سوف تدفع
You'll pay.
كم تدفع
How much do you pay?
لا تدفع
Don't push.
كم تدفع
How much are you paying?
هنا، لا تدفع
Here, don't push.
وسوف تدفع لنا
And you'd pay us?
أنت تدفع دائما
You've always paid.
لكنك لم تدفع
You foolishly refused to pay.
لا تدفع لي
You don't pay me?
إسحب, لا تدفع
Pull, don't push.
أنت لم تدفع!
You didn't push!
والآن تدفع الإدارة الأميركية ثمن المبالغة في الترويج للأسباب التي دعت إلى الحرب، والإخفاق في إدارة الاحتلال بعد الغزو بصورة م ـرضية.
The administration is paying the price for overselling the reasons for the war and bungling the post invasion occupation.
عليك أن تدفع مقدما .
You must pay in advance.
عليك ان تدفع اولا
You pay upfront. Ah!
تدفع لقاء العمل المتساوي.
That means women should earn equal pay for equal work.
كم يمكنك ان تدفع
How much would you be willing to pay?
من تعتقد بأنك تدفع
Who do you think you're pushing?
تلك الخشبات تدفع ثمنها
Those chumps are paying for it.
كم تدفع ثمن ذلك
How much you pay for it?
لماذا تدفع بدلا منى
Why are you putting up for me?
قال عليك أن تدفع
He says you have to pay.
هل تدفع لك كثيرا
She pay you much? Oh.
الأطفال تدفع نصف تذكـرة.
Children pay half entrance.
المبدأ تناشدني ولا تدفع.
The principle appeals to me, but the pay doesn't.
ألن تدفع الأجرة أسرعي !
Not paying the fare?
يجب أن تدفع ثمنها
You have to pay for it.
لأجل ماذا تدفع لتشارلي
What's he paid for?
سوف تدفع , و سترين
She'll pay, you'll see.
من تظن انك تدفع
Who do you think you're shoving?
و سأجعلك تدفع الثمن
for that there'll be the devil to pay.
شركات عليها أن تدفع الرواتب، و أن تدفع لمموليها و هذا سبب عائقا كبيرا .
Companies had to pay salaries, they had to pay their suppliers so this caused a major disruption.
ولمدة سنة من الآن، سوف تدفع لي المبلغ الفائدة، اذا سوف تدفع لي 2
And a year from now, you are going to pay me the principal plus the interest, so you're going to pay me 2.
إسرائيل يجب أن تدفع الثمن!
Israel must pay! pic.twitter.com rMgbCkbRDN Gaza Writes Back ( ThisIsGaZa) September 7, 2015
يجب عليك أن تدفع للخطوبة
you have to pay for the engagement.
وكم تدفع في كل مرة
And how much do you pay each time? .
مالم تدفع الغرامة كما أقول
Unless you'll pay penalty, do as I say.
يجب ان تدفع ثمن فعلتك
Now pay for what you've done.
أنت لا تدفع فقط للأكل
You're never paying for just the food.
يا، ... أيمكنك أن تدفع عني
I say......would you pay for this?
إنى أجد أنها تدفع بالإطمئنان
I find it reassuring.
جورج ، سوف تدفع حين تدور
You're a divine and ridiculous woman. George, you'll push if we get started, won't you?
ماذا لو تدفع لي مالا
How about some dough?
الجريمة لا تدفع، أليس كذلك
Not in a small way.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تدفع عند - التي تدفع - تدفع من - تدفع في - تدفع في - تدفع سنويا - التي تدفع - لم تدفع - التوازن تدفع - تجعلك تدفع - كنت تدفع - تدفع بالتساوي