Translation of "تدخل المجتمع" to English language:


  Dictionary Arabic-English

تدخل - ترجمة : تدخل - ترجمة : المجتمع - ترجمة : المجتمع - ترجمة : تدخل المجتمع - ترجمة : المجتمع - ترجمة : تدخل - ترجمة : تدخل المجتمع - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

إن الهجرة الدولية ظاهرة تزداد تعقدا ، وتتطلب إدارتها تدخل المجتمع الدولي والأمم المتحدة.
Migratory flows had their origin, inter alia, in economic expectations associated with the region of destination.
ويأمل بلدي أيضا في تدخل المجتمع الدولي في بوروندي سعيا إلى تحقيق المصالحة الوطنية.
My country hopes too that the international community will intervene in Burundi with a view to national reconciliation.
وبدأت الحكومة تدخل في مبادرات حوار بين فئات المجتمع المحلي لإعادة بناء الثقة والطمأنينة بين الطوائف.
The Government has started to engage in community dialogue initiatives to rebuild trust and confidence between communities.
ونأمل أن يضع تدخل المجتمع الدولي حدا سريعا لهذا الصراع الذي تسبب في الكثير من سفك الدماء.
We hope that the intervention of the international community will put a swift end to these conflicts that have caused so much bloodshed.
لكنها تدخل إلى لعبة النهاية هذه وهي تواجه نقصا في الموارد وافتقارا إلى العزيمة السياسية داخل المجتمع الدولي.
It enters this end game facing diminished resources and waning political will within the international community.
ومع ذلك فإنه لم يتردد أبدا في اﻹقرار بأن تدخل المجتمع الدولي في النضال كان عامﻻ حاسما جدا.
Yet even they have never failed to acknowledge that the intervention of the international community in the struggle has been highly critical.
دعها تدخل
Let her in.
دعها تدخل
Please open the door for her.
العروس تدخل
The bride is entering.
لا تدخل
It's something important to me. Get out!
حسنا.فلتطرق.لن تدخل
All right, knock! You won't get in.
ألن تدخل
Won't you please come in?
.. دعها تدخل
Have her come in, please.
لا تدخل
Don't come in.
أنت تدخل!
You're coming in!
ألن تدخل
Aren't you coming inside?
دعيها تدخل
Have her come in.
لا تدخل
Don't go in!
هلا تدخل
Won't you come in?
لا تدخل.
No, inside.
بلا تدخل
No intervention.
وحث المحفل جميع أعضاء المجتمع الدولي على التوقيع والتصديق على اﻻتفاقية كيما تدخل حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن.
The Forum urged all members of the international community to sign and ratify the Convention in order to bring it into force as soon as possible.
رأيتها تدخل الغرفة.
I saw her enter the room.
لم تدخل البطاقة
No card inserted
زوجتي. تدخل بالفعل
Just put your head in my arm so you won't get your hair wet.
ألا تدخل شكرا
Won't you come in, please.
ألن تدخل كلا
Aren't you coming?
لا تدخل، سأجرحك
Don't come in. I'll cut you.
أرجوك أن تدخل
Please come in.
عندما تراك تدخل
When she sees you wander in
ألم تدخل هنا
You haven't been here?
تدخل التبغ بأنفك
Tobacco in your nose? That's disgusting.
أتود أن تدخل
Would you like to come up?
ألن تدخل لدقيقة
Won't you come in for a minute?
تدخل الولاية حسب الطلب
State Action on Demand
كيف تدخل إلى عالمها
How do you come into her world?
الاميرة لي سول تدخل
Her Highness, Princess Lee Seol, is now entering.
بترك الاميرة تدخل القصر
Princess Lee Seol was admitted into the palace.
إنهضى إتركني بدون تدخل
Get up. Leave me alone.
لا تدخل إلى هنا
Don't come in here.
إننى بالمنزل ، دعها تدخل
Show her in.
من الافضل ان تدخل
You'd better come inside.
دعيها تدخل ,يا ايفى,
Shoo her in, Effie, darling. Shoo her in.
يبدو أن القدر تدخل.
It seems that destiny has taken a hand.
هل لك ان تدخل
Will you come in?

 

عمليات البحث ذات الصلة : تدخل الضوضاء - تدخل التعليمي - تدخل تقني - تدخل الميكانيكية - تدخل بشري - تدخل الدولة - تدخل الهامشية