Translation of "تدخلات محددة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

محددة - ترجمة : تدخلات محددة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

باء المساواة بين الجنسين في تدخلات محددة في سياق البرامج التشغيلية
Gender Equality in SPECIFIC Operational Programme Interventions
تدخلات مزعجة
Troubling Interventions
ولذلك ستقوم تدخلات اليونيدو بما يلي
UNIDO's interventions will therefore
كما ساعد على تحديد هدف تدخلات الحماية.
It also helped give focus to protection interventions.
وفي الفترة ذاتها، حدثت تدخلات من الشرطة قدرها 961 27.
In the same period, there were 27,961 police interventions.
وقد ي ـترج م هذا إلى تدخلات عسكرية في الخارج وقمع في الداخل.
This may translate into military adventures abroad and repression at home.
ون فذت تدخلات من المجتمعات المحلية في مجال التغذية في خمس بلديات.
Community based nutrition interventions were implemented in five districts.
وبصورة خاصة، وبقدر ما يتعلق الأمر بالصور النمطية الجامدة التي ترو ج لها وسائل الإعلام، فهي تشمل تدخلات محددة وتدابير للتوعية تتخذ في ميادين التعليم والثقافة وفي كل مجال من مجالات التعبير عن الحياة.
In particular, as far as the stereotypes promoted by the Mass Media are concerned, it includes specific interventions and awareness measures in the fields of education, culture and every expression of life.
باء اختيار تدخلات قائمة على الأدلة واستراتيجيات عملية باستخدام نهج دورة الحياة
Selecting evidence based interventions and operational strategies using a life cycle approach
وقضت المحكمة بأن هذا الموضوع موطن للجدل، وأنه بحاجة بالتالي إلى تدخلات تشريعية.
The Court ruled that the issue was controversial and, thus, there is need for legislative involvement.
36 وعقب الملاحظات التمهيدية التي أدلى بها، أفسح الرئيس المجال أمام تدخلات الأطراف.
Following his introductory remarks, the President opened the floor for interventions from Parties.
وسوف تعر ف الأنشطة الرئيسية بأنها الأنشطة الضرورية لضمان تنفيذ تدخلات فعالة لإنقاذ الأرواح.
In the case of underfunded crises, the objective will be to ensure that core humanitarian activities can be undertaken where there are high levels of humanitarian need.
34 وأقر الشركاء بالأهمية الحاسمة التي تكتسيها عدة تدخلات رئيسية على المدى الطويل.
Participants agreed that in the long term, several key interventions are crucial.
46 وقد حظيت تدخلات الائتمان الصغير لفائدة المرأة باهتمام كبير خلال العقد الأخير.
Over the past decade considerable attention has been given to microcredit interventions for women.
كذلك يجتمع الطلاب بصورة ذاتية، بدون أي تدخلات من جانبنا، في مجموعات أصغر.
Students also self assembled, without any kind of intervention from us, into small study groups.
وربما يزعم البعض أن الأداء الاقتصادي كان ليصبح أفضل في ظل تدخلات حكومية أقل.
One can argue that economic performance would have been even better with less government intervention.
وبطبيعة الحال فشلت تدخلات أخرى ي تحقيق هذه الغاية ــ كما حدث في الصومال.
Other interventions for example, in Somalia did not.
باريس ــ في غضون أقل من عامين، نفذت فرنسا ثلاثة تدخلات عسكرية خارجية حاسمة.
PARIS In less than two years, France has carried out three decisive foreign military interventions.
وستكون هذه الأدلة عملية وسهلة الاستعمال وستوفر التوجيه خطوة خطوة بخصوص تنفيذ تدخلات معينة.
These will be practical, user friendly manuals that will provide step by step guidance on the implementation of specific interventions.
46 ينبغي إيلاء قدر أكبر من الاهتمام لتقييم تدخلات منع الجريمة في سياقات معينة.
(c) Local authorities should establish integrated, strategic approaches to crime prevention, paying particular attention to youth at risk.
محددة
Selected
هزت البلاد الفوضى الداخلية كما جذبت عدة موجات من تدخلات من جانب الكومنولث البولندي اللتواني.
The country rocked by internal chaos also attracted several waves of interventions by the Polish Lithuanian Commonwealth.
اتسم الصراع بأربع تدخلات ليبية منفصلة في تشاد، في 1978، 1979، 1980 1981 و1983 1987.
The conflict was marked by a series of four separate Libyan interventions in Chad, taking place in 1978, 1979, 1980 1981 and 1983 1987.
(ﻫ) وضع تدخلات تجريبية بشأن موارد الرزق البديلة ومنع الجريمة وتنفيذ تلك التدخلات ورصدها وتقييمها
(e) Pilot interventions developed, implemented, monitored and evaluated on sustainable livelihoods and crime prevention.
كما ساعدت نتائج الدراسة الحكومات المعنية على تخطيط وتنفيذ تدخلات التنمية البديلة وتخفيف حدة الفقر.
Also, the results of the surveys have assisted the Governments concerned in the planning and delivery of alternative development and poverty alleviation interventions.
والحق أن إجماع بوتن جعل في الإمكان حل المشكلتين معا من دون مساعدات أو تدخلات خارجية.
Putin s consensus made it possible to resolve both problems without foreign assistance and interference.
وبطبيعة الحال، تدعم وجهة النظر هذه تدخلات مثل خدمات الإقلاع عن التدخين أو مبادرات التثقيف الصحي.
This view naturally underpins interventions like targeted smoking cessation services or health education initiatives.
ومع ذلك كانت تلك التدخلات تدخلات غير قسرية بناء على طلب الدولة التي يتم التدخل بها.
However, those interventions were non coercive interventions at the request of the nation being intervened upon.
ومع أن المؤلفات المتعلقة بتقييم تدخلات العدالة التصالحية لا تزال في طور النشوء فهي تتزايد بسرعة.
For new programmes, this means using systematic evaluations, wherever possible, and providing training in data management and statistical skills. Baseline data are necessary to evaluate both trends and the effectiveness of any particular intervention.
وأن ت دعى الوفود المراقبة إلى حضور الاجتماعات غير الرسمية دون أن تشجع على تقديم تدخلات فيها.
Observer delegations would be invited to attend informal meetings but not encouraged to make interventions thereat.
وقد طالبنا في وقت سابق بتقييم لأفضل الممارسات والدروس المستفادة ليستخدم كأساس لكفالة تدخلات أكثر فعالية.
We have previously called for an assessment of best practices and lessons learned as a basis for ensuring more effective interventions.
ووضعت تدابير محددة لفئات محددة من السكان، مثل الشباب.
Specific measures have been developed for particular population groups, e.g. youth.
وقد احتوت قائمة المسائل، أسئلة محددة تتطلب إجابات محددة.
The list of issues contained specific questions that required specific answers.
وألزمنا أنفسنا بالاضطلاع بأعمال محددة ضمن أطر زمنية محددة.
We committed ourselves to concrete action within specific time frames.
أهداف محددة
Specific objectives
نافذة محددة
Specific window
غير محددة
unspecified
غير محددة
Justified
آثار محددة
Specific repercussions
وفي كلتا الحالتين، سواء كنا نتحدث عن ب الخلايا التي التعرف ممرض محددة جدا ويمكن أن يكون الفيروس محددة، بروتين محددة، وهي بكتيريا محددة،
In both cases, whether we're talking about B cells that recognize a very specific pathogen and it could be a specific virus, a specific protein, a specific bacteria, or in the cases of phagocytes, they'll just say, oh, you look shady.
وأيضا , بالطبع, في البيسبول, هناك معد ات محددة و مهارات محددة.
And also, of course, with baseball, there's, like, the specific equipment and a specific skill set.
204 وح ثت اليونيسيف على توسيع نطاق تدخلات مثل البرنامج المعجل لتحقيق بقاء الطفل ونمائه وتجنب النهج الرأسية.
UNICEF was urged to scale up such interventions as the Accelerated Child Survival and Development programme and to avoid vertical approaches.
وسرى في كثير من تدخلات الوزراء والمؤسسات المعنية بالأمر وغيرهم من المشاركين شعـور بالضرورة الملحة لاتخاذ تدابيـر.
A sense of urgency to take action permeated many of the interventions of ministers, institutional stakeholders and other participants.
99 وح ثت اليونيسيف على توسيع نطاق تدخلات مثل البرنامج المعجل لتحقيق بقاء الطفل ونمائه وتجنب النهج الرأسية.
UNICEF was urged to scale up such interventions as the Accelerated Child Survival and Development programme and to avoid vertical approaches.
أوﻻ، ضرورة التحديد الواضح القاطع لوﻻيات تنطوي على أطر زمنية محددة، وأهداف محددة، وقواعد اشتباك محددة، وتمويل مضمون.
First, there is a need to define clear cut mandates with definite time frames, objectives and rules of engagement and with secured financing.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تدخلات المانحين - تدخلات تغيير السلوك - تدخلات مكان العمل - تدخلات الصحة العمومية - تدخلات الرعاية الصحية - محددة بدقة - فترة محددة - تكاليف محددة - مدة محددة - نصائح محددة - أمثلة محددة - حالة محددة - تفاصيل محددة